Samsung LE32R32B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télévisions Samsung LE32R32B. Samsung LE32R32B User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 187
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LCD TV
LE32R3
Owners Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
BN68-00927H-00
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
RUSSIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
UKRAINE
Customer Care Center
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
8-800-200-0400
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-502-0000
Web Site
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.ru
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ur
BN68-00927G-00Cover.indd 1BN68-00927G-00Cover.indd 1 2006-09-16 ¿ÀÀü 11:38:122006-09-16 ¿ÀÀü 11:38:12
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 186 187

Résumé du contenu

Page 1 - Owner’s Instructions

LCD TVLE32R3Owner’s InstructionsBefore operating the unit,please read this manual thoroughly,and retain it for future reference.ON-SCREEN MENUSPC DIS

Page 2

English-8You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or not

Page 3 - Contents

Nederlands-20Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om het energiever-bruik te verminderen. Als u ’s avonds tv kijkt, kunt u de mod

Page 4 - Installing the Wall Mount Kit

Nederlands-21De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s met schriftelijke informatie over zaken als: Tijden van tv-programma’s. Nie

Page 5 - Viewing the Control Panel

Nederlands-22Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen:1. Voer het op de inhoudspagina vermelde drieci

Page 6 - Viewing the Connection Panel

Nederlands-23Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De weer-gaven op uw PC kunnen anders zijn, a

Page 7

Nederlands-24De PC selecterenGrovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen

Page 8 - Viewing the Remote Control

Nederlands-25Geen geluid of beeldNormaal beeld maar geen geluidGeen beeld of zwart-wit beeldGestoord geluid en beeldVaag beeld of sneeuw,vervormd gelu

Page 9 - Switching On and Off

Nederlands-26Technische specificaties en milieuTypeSchermgrootte (diagonaal)StroomtoevoerEnergieverbruikPC ResolutieGeluidUitgangAfmetingen (B X D X H

Page 10 - - Storing Channels Manually

Español-1Español IndiceCONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes ...

Page 11 - Setting the Channel Manager

Español-2Mando a distancia + pilas (2x AAA)Cable de alimentaciónCubierta- inferior 4 tornillos estándar Soporte Paño de limpieza Manual de instrucci

Page 12 - Activating the Child Lock

Español-3Visualización del Panel de control SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. (TV, Ext., AV, S-Vídeo, Componente, P

Page 13 - Assigning Channels Names

English-9 Programme: Selects a program number for the channel. Colour System: Sets the colour supporting system. Sound System: Sets the sound suppo

Page 14 - Adjusting the Custom Picture

Español-4Entrada de alimentaciónCada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación

Page 15 - Digital Noise Reduction

Español-5 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal

Page 16

Español-61. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compru

Page 17 - Adjusting the Sound Settings

Español-7Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visua

Page 18 - Selecting the Internal Mute

Español-8- Memorización automática de canales- Memorización manual de canalesSi quiere volver a ajustar esta característica...1. Pulse el botón MENU

Page 19 - Connecting Headphones

Español-95. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de color” y pulse el botón ENTER. 6. Seleccione el estándar de color deseado pulsando

Page 20 - Setting the Sleep Timer

Español-10Puede intercambiar los números de dos canales para: Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente. A

Page 21 - Choosing Your Language

Español-11 Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal de modo que la recepción sea óptima.1. Use los botones numéri

Page 22 - Selecting the Source

Español-12Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisi-tos de visualización.1. Pulse el botón MENU para ver el menú.

Page 23

Español-13 La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”. En modo PC, solamente se puede ajusta

Page 24

English-10You can exchange the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically stor

Page 25 - Display Modes

Español-14Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es pos

Page 26 - Setting the PC

Español-15Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta.1. Pulse el botón MENU para ve

Page 27

Español-16TruSurround XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces

Page 28

Español-17Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse lo

Page 29 - Table des matières

Español-18Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de esp

Page 30 - Installation du support

Español-19Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utili-zará para visualizar menús e indicaciones.1. Pulse el bot

Page 31 - Français-3

Español-20Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción

Page 32 - [Prises du panneau

Español-21Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas deinformación escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de telev

Page 33

Español-22Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente:1. Introduzca los tres dígitos del núm

Page 34 - 3. Replacez le couvercle

Español-23A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea

Page 35 - Mise en marche et arrêt

English-11Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.1. Use the number buttons to directly select the channel that

Page 36

Español-24Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen):El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la i

Page 37

Español-25No hay imagen o sonido.La imagen es normal pero no haysonido.No hay imagen o es en blanco ynegro.Interferencia en el sonido y laimagen.Image

Page 38

Español-26Especificaciones técnicas y medioambientalesNombre del modeloTamaño de pantalla (diagonal)Fuente de alimentaciónConsumo de energíaPC Resoluc

Page 39

Português-1 ÍndiceLIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios ... 2

Page 40

Português-2Lista de acessóriosVerifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor

Page 41 - Réduction du bruit numérique

Português-3Funções do painel de controlo SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,Componente, PC,

Page 42

Português-4Apresentar o painel de ligaçãoPotência de entradaSempre que ligar um dispositivo externo ao televisor, verifique se a unidade está desligad

Page 43 - Réglage des paramètres du son

Português-5 Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de u

Page 44 - Réglage automatique du volume

Português-61. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura.2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. As polaridades “+” e “

Page 45 - Connexion du casque

Português-7Ligar/desligar o aparelhoPode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia:O modo de espera podeser prático quando qu

Page 46

English-12You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. Press

Page 47 - Utilisation de Mode Jeu

Português-8- Memorizar canais automaticamente- Memorizar canais manualmente Se desejar repor esta função...1. Carregue no botão MENU para ver o menu.

Page 48 - Sélection de la source

Português-95. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema cores” e depois carregue no botão ENTER.6. Seleccione a cor padrão necessária carre

Page 49 - Décodeur télétexte

Português-10Pode trocar os números de dois canais para: Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados. O número de pr

Page 50

Português-11Utilize a sintonização fina para regular manualmente determinado canal até obter uma óptima recepção.1. Utilize os botões numéricos para

Page 51 - Modes d’affichage

Português-12Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização.1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carreg

Page 52 - Sélection du PC

Português-13 Wide Automático: Ajusta automaticamente a imagem para o modo “16:9”. 16:9: Ajusta a imagem para 16:9(modo apropriado para DVDs ou tran

Page 53

Português-14Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir oprograma ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de umprogram

Page 54

Português-15“psuvPode seleccionar o tipo de efeito sonoro especial a utilizar quando vêuma determinada transmissão.1. Carregue no botão MENU para ver

Page 55

Português-16TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que resolve o problema da reprodução de conteúdos multi-canais 5.1 através de dois altifala

Page 56 - Batterien (Typ AAA)

Português-17Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora se quiser

Page 57 - Bedienfeld

English-13 Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio. 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriat

Page 58 - Anschlussfeld

Português-18Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 mins, após o qual otelevisor muda automaticamente para o modo de espera.1. Carregue

Page 59

Português-19Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações apresentados no ecrã.1. Carregue no botã

Page 60 - Fernbedienung

Português-20Esta função ajusta a luminosidade da televisão de maneira a reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a

Page 61 - Ein-und Ausschalten

Português-21Amaioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televis

Page 62 - Kanäle manuell speichern

Português-22Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página:1. Introduza o número de página de três dígi

Page 63 - Programmverwaltung

Português-23Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão

Page 64 - Gespeicherte Kanäle sortieren

Português-24Seleccionar o PCSintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem):O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da i

Page 65 - Kanalnamen zuweisen

Português-25Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistênciaSem som nem imagemImagem normal, sem somSem imagem ou imagem a preto

Page 66 - Farbwert ändern

Português-26Características técnicas e ambientais Nome do modeloTamanho do ecrã (Diagonal)Fonte de alimentaçãoConsumo de energiaPC ResoluçãoSomSaídaDi

Page 67 - Rauschminderung

Italiano-1 SommarioCOLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ...

Page 68

English-14You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set program

Page 69 - Toneinstellungen anpassen

Italiano-2Elenco dei componentiControllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta manc

Page 70

Italiano-3Vista del pannello di controllo SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, HD

Page 71 - Anschließen eines Kopfhörers

Italiano-4Vista del pannello dei collegamentiQuando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia sc

Page 72

Italiano-5 Collegamento di un’antenna o di una rete televisiva via cavo Per vedere correttamente i canale televisivi, il monitor TV deve ricevere un

Page 73 - Spielemodus verwenden

Italiano-61. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in figura.2. Installare due batterie AAA. Controllare che le estremità

Page 74 - Signalquellennamen bearbeiten

Italiano-7Accensione e spegnimentoIl monitor TV può essere posizionato in modalità standby per ridurre il consumo di energia. La modalità standby può

Page 75 - Videotextdecoder

Italiano-8- Memorizzazione automatica dei canali - Memorizzazione manuale dei canaliPer reimpostare questa funzione…1. Premere il tasto MENU per visu

Page 76

Italiano-95. Premere il pulsante  o  per selezionare “Sistema colore” e premere ENTER . 6. Per selezionare i colori standard desiderati, premere il

Page 77 - Anzeigemodi (PC)

Italiano-10È possibile scambiare i numeri appartenenti a due canale per le seguenti ragioni: Modificare l’ordine numerico in cui i canale sono stati

Page 78 - PC auswählen

Italiano-11Utilizzare la sintonizzazione fine per regolare manualmente un canale la cui ricezi-one non è ottimale.1. Utilizzare i tasti numerici per

Page 79 - Abbildung2

English-15You can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast.1. Press the MENU button to display the menu

Page 80

Italiano-12È possibile selezionare il tipo di ‘immagine che si adatta meglio alle proprie esi-genze di visualizzazione.1. Premere il tasto MENU per v

Page 81

Italiano-13 Automatico: Regola automaticamente la dimensione dell’immagine su un rapporto larghezza/altezza “16:9”. 16:9: Regola la dimensione del

Page 82 - De standaard installeren

Italiano-14È anche possibile visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma impostato o dell’ingresso video. I

Page 83

Italiano-15È possibile selezionare il tipo di effetto audio speciale da utilizzare durante la visione di una determinata trasmissione.1. Premere il t

Page 84 - [Aansluitingen

Italiano-16TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il problema della riproduzione di contenuti multicanale 5.1 su due altoparlanti.

Page 85

Italiano-17Ascolto dell’audio dell’immagine secondariaDurante l’uso della funzione PIP, è possibile ascoltare l’audio dell’immagine secondaria.1. Pre

Page 86

Italiano-18È possibile impostare un periodo di tempo compreso tra 30 e 180 minuti, scaduto il quale il monitor TV si spegne automaticamente.1. Premer

Page 87 - In - en uitschakelen

Italiano-19Quando si utilizza il monitor TV per la prima volta, è necessario selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle indicazioni.1.

Page 88 - Kanalen handmatig opslaan

Italiano-20Questa funzione regola la luminosità del televisore oltre a ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di notte, imposta

Page 89 - De Kanaalbeheer instellen

Italiano-21È possibile visualizzare le informazioni del teletext in qualsiasi momento,tuttavia, la ricezione del segnale deve essere buona. In caso co

Page 90 - Het kinderslot activeren

English-16If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press

Page 91 - Kanaalnamen vastleggen

Italiano-22Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente:1. Immettere il numero della pagina a tre cifre in

Page 92 - Aangepast beeld instellen

Italiano-23Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC poss

Page 93 - Digitale geluidsonderdrukking

Italiano-24Selezione del PCRegolazione della qualità dell’immagine (Blocco immagine):Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è di rimuo

Page 94 - Beeld-in-Beeld (PIP)

Italiano-25Niente audio e nessuna immagine.Immagine normale ma niente Suono.Nessuna immagine o immagine in bianco e nero.Interferenza audio o immagine

Page 95 - De geluidsstandaard wijzigen

Italiano-26Specifiche tecniche e ambientali Nome del modelloDimensione schermo (Diagonale)AlimentazioneConsumo di energiaPC RisoluzioneAudioUscitaDime

Page 96 - De Interne mute selecteren

Italiano-27Diagrammi a blocchiBN68-00927H-00Ita.indd 27BN68-00927H-00Ita.indd 27 2006-09-16 ¿ÀÀü 11:25:262006-09-16 ¿ÀÀü 11:25:26

Page 97 - Koptelefoon aansluiten

Questa pagina è stata lasciata inten-zionalmente vuota.BN68-00927H-00Ita.indd 28BN68-00927H-00Ita.indd 28 2006-09-16 ¿ÀÀü 11:25:272006-09-16 ¿

Page 98 - Standby-klok instellen

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sepa

Page 99 - De Spelmodus gebruiken

English-17Resetting the Sound Settings to the Factory DefaultsIf Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function

Page 100 - De bron selecteren

Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen.• Do not display a still image on the LCD panel

Page 101 - Teletekstinformatie weergeven

English-18You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode.1. Press the M

Page 102

English-19Blue Screen:If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If

Page 103 - Weergavemodus (PC)

English-20This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Savin

Page 104 - De PC selecteren

English-21Most set channels carry “ Teletext”, pages of written information that provide information such as: Television programme times. News bulle

Page 105

English-22Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly:1. Enter the three-digit page number listed in the content

Page 106

English-23The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be differ-ent depending upon your par

Page 107

English-24Setting the PCCoarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock):The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture nois

Page 108 - Lista de componentes

English-25Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelNo sound or pictureNormal picture but no soundNo picture or black and white pictureSound

Page 109 - Español-3

English-26Technical and Environmental Specifications Model NameScreen Size (Diagonal)Power SupplyPower ConsumptionPC ResolutionSoundOutputDimension (W

Page 110 - panel posterior]

Français-1 Table des matièresCONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces ...

Page 111

English-1 ContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TV List of Parts...

Page 112

Français-2Liste de piècesVeuillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD.Le cas échéant, contactez votre

Page 113 - Plug & Play

Français-3Présentation du panneau de commande SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo, Composan

Page 114

Français-4Présentation du panneau de branchementLorsque vous raccordez un appareil externe au téléviseur, assurez-vous que l’appareil est arrêté. Lors

Page 115

Français-5 Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit être reçu par

Page 116

Français-61. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré.2. Placez deux piles AAA. Assurez-vous de faire correspon dre les p

Page 117

Français-7Mise en marche et arrêtCe mode permet de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile lorsque vous souhaitez étein-dre

Page 118 - Cambio del tono del color

Français-8Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés.Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous

Page 119 - Reducción de ruido digital

Français-9 Programme: Sélectionne un numéro de programme pour la chaîne. Système de Couleur: Définit la norme de couleur. Système Sonore: Définit l

Page 120

Français-10Organisation des canaux mémorisés: Changer l’ordre numérique dans lequel ces chaînes ont été automatiquement mémorisées. Attribuer des

Page 121 - Cambio del estándar de sonido

Français-11Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement une chaîne spéci-fique en vue d’une réception optimale.1. Utilisez le pavé numé

Page 122

English-2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. Owner’s Ins

Page 123 - Conexión de los auriculares

Français-12Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l

Page 124

Français-13Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante en une image fixe. Appuyez de bouton nouveau pour annuler.Sélection du form

Page 125 - Uso del Modo Juego

Français-14La nouvelle technologie de Samsung vous apporte des images plus détaillées avec une amélioration des contrastes et des blancs. Le nouvel al

Page 126 - Selección de la fuente

Français-15 Paramètres PIP (O: PIP activé, X: PIP désactivé)TVExt.1Ext.2AVS-VidéoComposantPCHDMITVXXXXXXOOExt.1XXXXXXOOExt.2XXXXXXOOAVXXXXXXOOS-Vid

Page 127 - Decodificador de teletexto

Français-16La technologie TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui répond au problème de lecture des contenus multicanaux 5.1 sur deux haut

Page 128

Français-17Rétablir les paramètres de son par défautSi le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser le son est disponible. Sélectionner la foncti

Page 129 - Modo de visualización (PC)

Français-18Vous pouvez sélectionner une durée comprise entre 30 et 180 minutes à l’issue de laquelle le téléviseur passera automatiquement en mode vei

Page 130 - Selección del PC

Français-19Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indica

Page 131

Français-20Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la consommation d’énergie. Lorsque vous regardez la télévision le soir, ré

Page 132

Français-21La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que : Les horaires des programmes

Page 133

English-3Viewing the Control Panel SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI

Page 134 - Instalar a Base

Français-22Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directe-ment le numéro de page:1. Entrez le numéro de page à trois chiff

Page 135 - Funções do painel de controlo

Français-23Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichés ci-dessous. Les écrans sur votre PC seront probablement diff

Page 136 - painel posterior]

Français-24Sélection du PCRéglage de base et réglage fin de l’image (Verrouillage Image) :Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou

Page 137

Français-25Aucune image ou aucun sonImage normale mais aucun sonAucune image ou une image en noiret blancInterference du son et de l’imageImage neigeu

Page 138 - Funções do telecomando

Français-26Spécifications techniques et environnementales ModèleTaille de l’écran (diagonale)AlimentationConsommationPC RésolutionSonSortieDimension (

Page 139 - Ligar/desligar o aparelho

Deutsch-1 InhaltANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ...

Page 140 - Memorizar canais manualmente

Deutsch-2Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.M4 X L

Page 141 - Definir Gestor Canais

Deutsch-3Bedienfeld SOURCE Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp., PC, HDMI). Im Bildschirmmenü

Page 142 - Activar Bloqueio crianças

Deutsch-4NetzkabelbuchseWenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie

Page 143 - Atribuir nomes a canais

Deutsch-5 An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließen Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss der Monitor an eine der folgende

Page 144 - Seleccionar a tonalidade

English-4Viewing the Connection PanelPower InputWhenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. W

Page 145 - Redução de ruído (DNR)

Deutsch-6Standby-Taste des Fernsehgeräts Zifferntasten für direkte Kanalwahl Taste zum Auswählen von ein-/zweistel-ligen Programmplätzen Modus TV di

Page 146

Deutsch-7Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerä

Page 147 - Escolher o som Padrão

Deutsch-8- Kanäle automatisch speichern- Kanäle manuell speichernSo setzen Sie diese Funktion zurück:1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuz

Page 148

Deutsch-95. Drücken Sie die Taste  oder, um “Fernsehnorm” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 6. Wählen Sie den erforderlichen Farbs

Page 149 - Ligar os auscultadores

Deutsch-10Sie können die Nummern von zwei Kanälen austauschen, um: Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die Kanäle automatisch gespeichert

Page 150 - Programar o temporizador

Deutsch-11 Verwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Sender die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren.1. Verwenden Sie die Zifferntas

Page 151 - Opção Modo de Jogos

Deutsch-12Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuze

Page 152 - Seleccionar fontes externas

Deutsch-13Drücken Sie die Taste STILL, um ein bewegtes Bild als Standbild einzufrieren.Drücken Sie erneut die Taste, um den Vorgang zu beenden.Sie kön

Page 153 - Descodificador de teletexto

Deutsch-14Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein Nebenbild ein-blenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsend

Page 154

Deutsch-15“psuvSie können spezielle Toneffekte auswählen, die wiedergegeben werden, wenn Sie eine bestimmte Sendung sehen.1. Drücken Sie die Taste MEN

Page 155 - Modo de visualização

English-550Hz60HzComponent480iXXO480pOOO576iXXO576pOXO720pOOO1080iOOO Connecting an Aerial or Cable Television Network To view television channels co

Page 156 - Seleccionar o PC

Deutsch-16Jeder Fernsehsender verfügt über seine eigenen Signalbedingungen, so dass es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalten des Pr

Page 157

Deutsch-17Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Dr

Page 158

Deutsch-18Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nach dessen Ablauf der Fernseher automatisch in den Standby-Modus geschaltet

Page 159 - Sommario

Deutsch-19Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise verwendet wird.1. Drücken Sie

Page 160 - Installazione del supporto

Deutsch-20Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, um den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen, stellen Si

Page 161 - Italiano-3

Deutsch-21Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden Videotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informati

Page 162 - posteriore]

Deutsch-22Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben.1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünsc

Page 163

Deutsch-23Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster

Page 164 - Illustrazione del telecomando

Deutsch-24Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung):Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder ve

Page 165 - Accensione e spegnimento

Deutsch-25Kein Ton oder BildNormales Bild, aber kein TonKein Bild oder nur schwarzweißesBildTon- und BildstörungenVerzerrtes oder verschneites Bild,ve

Page 166

English-61. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the

Page 167

Deutsch-26Technische Daten und Umgebungsbedingungen ModellBildgröße (Diagonal)StromversorgungLeistungsaufnahmeAuflösung (PC)To nAusgangAbmessungen (

Page 168 - Attivazione di Blocco canali

Nederlands-1InhoudUWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ...

Page 169

Nederlands-2Lijst met onderdelenControleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn.Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ont

Page 170

Nederlands-3Overzicht van het bedieningspaneel SOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component,

Page 171 - Uso della funzione Digital NR

Nederlands-4Overzicht van het aansluitpaneelNetvoedingWanneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld.Zorg bij het

Page 172

Nederlands-5 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk Voor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvangen via een va

Page 173 - Modifica dello standard audio

Nederlands-6Overzicht van de afstandsbediening1. Open het klepje achterop de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals te zien in de afbee

Page 174

Nederlands-7In - en uitschakelenU kunt de TV in de stand-by stand zetten ter vermindering van het energieverbruik. De stand-by stand kan handig zijn a

Page 175

Nederlands-8- Kanalen automatisch opslaan- Kanalen handmatig opslaanAls u deze functie wilt herstellen...1. Druk op de toets MENU voor weergave van h

Page 176 - Impostazione del timer

Nederlands-97. Druk op de  of toets om “Geluidssysteem” te selecteren en druk vervolgens op ENTER. 8. Selecteer het gewenste standaardgeluid door

Page 177 - Uso di Modalità gioco

English-7Switching On and OffYour set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you

Page 178 - Selezione della sorgente

Nederlands-10U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om: De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch werden opgesla-gen, te wijzigen.

Page 179 - Teletext Decoder

Nederlands-11Met fijnafstellen kunt u handmatig een willekeurig kanaal bijstellen voor optimale ontvangst.1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het k

Page 180

Nederlands-12U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of

Page 181 - Frequenza di clock

Nederlands-13 Auto-breed: Hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het breedbeeldformaat. 16:9: Hiermee wordt het beeldformaat inges

Page 182 - Selezione del PC

Nederlands-14U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeld van ee

Page 183

Nederlands-15U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het

Page 184

Nederlands-16TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die er voor zorgt dat het afspelen van 5.1 inhoud van meerdere kanalen via twee speak

Page 185 - Diagrammi a blocchi

Nederlands-17U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weerge-geven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd evenee

Page 186

Nederlands-18TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die er voor zorgt dat het afspelen van 5.1 inhoud van meerdere kanalen via twee speak

Page 187

Nederlands-19Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.1. Druk op de toets MEN

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire