Samsung BHS6000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Samsung BHS6000. Samsung BHS6000 User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 218
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

HeadsetHS6000

Page 2

8When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the call will be auto

Page 3 - Contents

98W przypadku jednoczesnej próby połączenia z dwoma podłączonymi • urządzeniami można odrzucić tylko połączenie na telefonie głównym.Ta funkcja jest d

Page 4

99PolskiPrzełączanie połączenia z telefonu na zestaw słuchawkowyAby przełączyć połączenie z telefonu do zestawu słuchawkowego, naciśnij przycisk Rozmo

Page 5 - Safety information

100Korzystanie z funkcji sterowania muzykąSłuchanie muzykiDo sterowania odtwarzaniem można używać następujących przycisków:PRZYCISK FUNKCJAOdtwórz/Wst

Page 6 - Getting started

101PolskiGdy zestaw słuchawkowy jest połączony z dwoma urządzeniami Bluetooth i w jednym z nich jest odtwarzana muzyka, w celu sterowania drugim urząd

Page 7 - Button functions

1021 Podłącz kabel wyjścia liniowego do zestawu słuchawkowego.2 Uruchom muzykę na odtwarzaczu muzycznym i używaj zestawu słuchawkowego jak zwykłych

Page 8 - Charging the headset

103PolskiDodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestaw słuchawkow

Page 9 - Checking the battery level

104Czy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu zestawu słuchawkowego z danym telefonem Bluetooth tworzone jest

Page 10 - Wearing the headset

105PolskiGwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od usterek materiałowych, konstrukcyjnych i wykonawczych. Gwara

Page 11 - Using your headset

106Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która • będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego

Page 12 - Using voice prompts

107PolskiDane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth3.0Obsługiwane profileProfil zestawu słuchawkowego, profil zestawu gł

Page 13 - English

9English Using your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functio

Page 14

108Prawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)To oznacze

Page 15 - Using the voice command

109PolskiSposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadó

Page 16

110Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, • ktora będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego

Page 17

Deklaracja zgodnościInformacje o produkcieDotyczyProdukt : Zestaw słuchawkowy BluetoothModel(e) : HS6000Deklaracja i odnośne normyNiniejszym deklaruje

Page 18

112İçindekilerBaşlarkenKulaklığınıza genel bakış ...

Page 19

113TürkçeTelif hakkıTelif Hakkı © 2011 Samsung ElectronicsBu kullanım kılavuzu uluslararası telif hakkı kanunları altında korunmaktadır.Bu kullanım kı

Page 20

114Güvenlik bilgisiKendinize, diğer kişilere veya cihazınıza zarar gelmesini önlemek için, cihazı kullanmadan önce güvenlik bildirilerini okuyun.Taşıt

Page 21 - Reconnecting the headset

115TürkçeBaşlarkenKulaklığınıza genel bakışŞu parçaların olduğundan emin olun: seyahat adaptörü, kulaklık, • line-out kablosu, torba ve kullanım kıla

Page 22

116Düğme fonksiyonlarıDüğme İşlevAçma/kapatma düğmesiKulaklık setini açmak veya kapatmak için yukarı veya aşağı • kaydırın.KonuşmaEşleştirme moduna gi

Page 23 - Making a call

117TürkçeKulaklığı şarj etmeBu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. İlk kez kullanmadan önce kulaklık setinin tamam

Page 24 - Rejecting a call

10Turning the headset on or offTo turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times and you will hear “Power on”

Page 25

118Şarj işlemi sırasında hiçbir zaman arama yapmayın veya aramaları • yanıtlamayın. Her zaman kulaklık setinizi şarj aletinden çıkarıp gelen aramaya ö

Page 26

119TürkçeKulaklık pili azaldığında Kulaklık bip sesi çıkarır ve gösterge ışığı kırmızı yanıp söner. Konuşma sırasında kulaklığın pili biterse arama ot

Page 27 - Listening to music

120Kulaklığınızı kullanmaBu bölümde kulaklığı açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmaktadır.Etkinl

Page 28 - Using it as the music headset

121TürkçeKulaklığı açma veya kapatmaKulaklığı açmak için Güç düğmesini yukarı doğru kaydırın. Mavi gösterge 4 kez yanıp söner ve “Power on” (Açılıyor)

Page 29 - Resetting the headset

122Sesli komutun dilini değiştirmeKulaklık seti şu dillerde hizmet vermektedir: İngilizce, İspanyolca, Fransızca ve Almanca. Varsayılan ayar İngilizce

Page 30 - Appendix

123TürkçeDurum Sesli komutSesli komut için bir dil seçtiğinizde “Language name selected” (Dil adı seçildi)Eşleştirme moduna girdiğinizde“Ready to pai

Page 31

124Durum Sesli komutPil seviyesini kontrol ettiğinizde“Headset battery level is high” (Kulaklık pil seviyesi yüksek) veya “Headset battery level is me

Page 32

125TürkçeSesli komutu kullanma1 Sesli komut özelliği açın. Sesli komutu özelliğini açmak veya kapatmak için 122. sayfaya bakın.2 Kulaklık Eşleştirme

Page 33 - Specifications

126Komut İşlem“Redial” (Tekrar ara)Geçerli olarak bağlı olan ana telefonda aradığınız son numara tekrar aranır.“Redial Two” (İkincisinde tekrar ara)Ge

Page 34

127TürkçeYumuşak veya belirsiz konuşursanız kulaklığınız sesli komutlar tanımayabilir.• Kulaklığınız, arka planda yer alan sizin sesinizden daha yükse

Page 35

11English Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will hear

Page 36 - Declaration of Conformity

128menüsünden kulaklığı arayın. PIN istenirse 0000 girin). Herhangi bir sesli komut duyamazsanız sesli komut özelliğinin açık olduğundan emin olun. Se

Page 37 - Bluetooth-Hörer verwenden

129Türkçeİki Bluetooth telefonuyla bağlantıÇoklu nokta özelliği etkinleştirildiğinde aynı anda kulaklığınız ve iki Bluetooth telefonu arasında bağlant

Page 38

130Çoklu nokta özelliğini açmak içinEşleştirme modunda, Sesi açma düğmesini basılı tutun. Mavi gösterge iki kez yanıp söner ve “Multi-point mode is on

Page 39 - Sicherheitshinweise

131TürkçeEşleştirilen müzik aygıtına yeniden bağlanmak için• düğmesine basın veya telefonunuzda Bluetooth menüsünü kullanın.Her açtığınızda kulaklık

Page 40

132Bağlantı kurmaya çalıştığınız Bluetooth telefon başka aygıtlarla • eşleştirilmemelidir. Telefon başka bir aygıta zaten bağlıysa, bağlantıyı sonland

Page 41 - Tastenfunktionen

133Türkçeİkinci telefondaki en son numarayı tekrar aramak için:Konuşma düğmesine iki kez basın.• “Redial Two”• (Tekrar ara iki) sesli komutunu da kul

Page 42 - Bluetooth-Hörer aufladen

134Answer or Ignore” (Gelen arama. Answer (Yanıtla) veya Ignore (Yoksay) deyin).Aynı anda her iki aygıt da aranırsa yalnızca birincil telefona gelen a

Page 43 - Akkuladezustand überprüfen

135TürkçeArama sırasındaki seçeneklerArama sırasında aşağıdaki işlevleri kullanabilirsiniz.Sesi ayarlamaSesi ayarlamak için Sesi açma veya azaltma düğ

Page 44 - Bei schwacher Akkuladung

136İkinci aramayı cevaplama İlk aramayı sonlandırmak ve ikinci aramayı yanıtlamak için Konuşma düğmesine basın.• İlk aramayı beklemeye almak ve ikinci

Page 45

137TürkçeDÜĞME İŞLEVİGeri Sar Geri gitmek için yukarı kaydırın.• Geri sarmak için yukarı kaydırıp tutun.• İleri Sar İleri gitmek için aşağı kaydırın.•

Page 46

12Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or off “Voice prompt is on” or “Voice prompt is off”When you turn Multi-point feature on or of

Page 47 - Sprachmeldungen verwenden

1381 Ses çıkış kablosuınu kulaklığa takın.2 Müzik aygıtınızı çalın ve kulaklığı normal müzik kulaklığı gibi kullanın.Kulaklık setini sıfırlamaKulakl

Page 48

139TürkçeEkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve profilleri destek

Page 49

140Diğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth aygıtı

Page 50

141TürkçeGaranti ve parça değiştirmeSamsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle malzeme, tasarım ve işçilik kusurları içermedi

Page 51 - Sprachbefehl verwenden

142Teknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 3.0Destek profili Gelişmiş Ses Dağıtım Profili, Kulaklık Profili, Gelişmiş Ses Dağıtım

Page 52

143TürkçeBu ürünün doğru şekilde atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Ürünün, aksesuarları

Page 53

144Pilin doğru şekilde atılması(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Pil, kılavuz veya ambalajı üzerindeki işaret bu üründeki pilin diğer e

Page 54

Uyumluluk BildirisiÜrün bilgileriAşağıdakiler içinÜrün : Bluetooth KulaklıkModel(ler) : HS6000Beyan ve İlgili StandartlarYukarıdaki ürünün R&TTE Y

Page 55

146ObsahÚvodní informacePřehled soupravy ...

Page 56

147ČeskyAutorská právaAutorská práva © 2011 Samsung ElectronicsTato uživatelská příručka je chráněna mezinárodními autorskými zákony.Žádná část této u

Page 57

13English Using the voice commandYou can control your headset using your voice. Changing the language for the voice commandYour headset can recognize

Page 58 - Aktive Kopplung verwenden

148Bezpečnostní informaceAbyste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace týkající

Page 59

149ČeskyÚvodní informacePřehled soupravyUjistěte se, že se soupravou byly dodány následující položky: cestovní • adaptér, náhlavní souprava, kabel lin

Page 60 - Anruffunktionen verwenden

150Funkce tlačítekTlačítko FunkceTlačítko zapínáníPosunem nahoru nebo dolů soupravu zapnete nebo • vypnete.HovorStisknutím a podržením 3 sekundy aktiv

Page 61 - Anruf beantworten

151ČeskyNabíjení soupravyTato souprava obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím soupravy baterii plně dobijte. Postup pr

Page 62 - Anruf abweisen

152Opakované nabíjení a vybíjení soupravy způsobí postupem času snížení • kapacity baterie. Toto je běžný jev u všech dobíjecích baterií.Během nabíjen

Page 63

153ČeskyKdyž je baterie soupravy téměr vybitá Souprava zapípá a indikátor začne blikat červeně. Pokud se souprava vybije během hovoru, hovor bude auto

Page 64

154Používání náhlavní soupravyV této části je vysvětleno, jak soupravu zapnout a vypnout, jak ji spárovat a propojit s telefonem, a využívat různé jej

Page 65 - Musik hören

155ČeskyZapnutí nebo vypnutí soupravyZapnutí soupravy Posuňte tlačítko zapínání nahoru. Indikátor zabliká 4x modře a uslyšíte potvrzení „Power on“ (Za

Page 66

156Změna jazyka hlasové nápovědySouprava podporuje následující jazyky: angličtinu, španělštinu, francouzštinu a němčinu. Výchozí nastavení je angličti

Page 67 - Bluetooth-Hörer zurücksetzen

157ČeskyV závislosti na stavu jsou k dispozici následující zprávy hlasové nápovědy:Stav Zpráva hlasové nápovědyPři zapnutí soupravy „Power on“ (Zapnut

Page 68

14Command Action“Select Language” Enter the language selection.“Pair mode” Enter pairing mode.“Answer”Answer a call.“Ignore”Reject a call.“Redial”Redi

Page 69

158Stav Zpráva hlasové nápovědyPři připojení soupravy k zařízení„Device is connected“ (Zařízení je připojeno) nebo „Two devices are connected“ (Dvě z

Page 70 - Garantie und Ersatzteile

159ČeskyPoužívání funkce ovládání hlasemSoupravu můžete ovládat pomocí vašeho hlasu. Změna jazyka funkce ovládání hlasemSouprava je schopna rozeznat p

Page 71 - Technische Daten

1604 Jasně a nahlas vyslovte jeden z následujících příkazů.Příkaz Akce„Select Language“ (Vybrat jazyk)Aktivace režimu volby jazyka.„Pair mode“ (Režim

Page 72

161ČeskyPříkaz Akce„What Time is it?“ (Kolik je hodin?) (k dispozici při používání aplikace FreeSync)Zjištění aktuálního času.„Cancel“ (Zrušit)Deakti

Page 73

162Spárování a propojení se soupravouPárování představuje jedinečné šifrované bezdrátové propojení mezi dvěma Bluetooth zařízeními, které musejí vzáje

Page 74 - Konformitätserklärung

163Česky3 Vyberte soupravu (HS6000) ze seznamu nalezených zařízení.4 Je-li vyžadován, pro spárování a propojení soupravy s telefonem zadejte kód PIN

Page 75 - Spis treści

1644 Vyberte soupravu (HS6000) ze seznamu zařízení nalezených druhým telefonem.5 Je-li požadován, pro propojení soupravy s druhým telefonem zadejte

Page 76

165ČeskyOdpojení soupravyVypněte soupravu, nebo zařízení odstraňte ze seznamu párování pomocí nabídky Bluetooth vašeho telefonu.Opětovné připojení sou

Page 77

166Párování prostřednictvím funkce aktivního párováníJe-li aktivována funkce aktivního párování, souprava automaticky vyhledá Bluetooth zařízení v dos

Page 78 - Wprowadzenie

167ČeskyFunkce voláníDostupné funkce volání se mohou lišit s ohledem na telefon.VoláníOpakované volání posledního číslaOpakované volání posledního čís

Page 79 - Funkcje przycisków

15English Command Action“What Time is it?” (available when using FreeSync application)Check the current time.“Cancel”Cancel the voice command.Your hea

Page 80

168Můžete také použít hlasový příkaz • „Phone Voice Command“ (Ovládání hlasem).Hlasové vytáčení ze druhého telefonu:Použijte hlasový příkaz • „Phone V

Page 81

169ČeskyOdmítnutí hovoru Příchozí hovor můžete odmítnout stisknutím a podržením tlačítka hovoru. • Můžete také vyslovit • „Ignore“ (Odmítnout), jakmil

Page 82

170Vypnutí mikrofonuStisknutím a podržením tlačítka zvýšení nebo snížení hlasitosti vypnete mikrofon – osoba, se kterou právě hovoříte, vás nyní nemůž

Page 83

171ČeskyPoužívání funkcí pro ovládání hudby Poslech hudbyPřehrávání můžete ovládat pomocí následujících tlačítek:TLAČÍTKO FUNKCEPřehrát/PozastavitStis

Page 84

172Použití zvukového efektu (SoundAlive)Na hudbu můžete během poslechu používat příslušné zvukové efekty. Chcete-li použít zvukový režim, například No

Page 85

173ČeskyVyresetování soupravyPo spárování soupravy se zařízením se do ní automaticky uloží nastavení připojení a funkcí, například adresa Bluetooth ne

Page 86

174DodatekČasto kladené otázkyBude moje souprava fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vaše souprava bude fungovat se zařízeními, které podporují verz

Page 87

175ČeskyMohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárováním soupravy s vaším telefonem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmi

Page 88 - Używanie poleceń głosowych

176Záruka a výměna součástíSpolečnost Samsung zaručuje, že výrobek nebude trpět podstatnými vadami materiálu, designu a zpracování po dobu dvou let od

Page 89 - Używanie komend głosowych

177ČeskySpecifikacePoložka Specifikace a popisVerze Bluetooth 3.0Podporované profilyProfil náhlavní sady, Hands-free profil, Profil A2DP (Advanced Aud

Page 90

16Pairing and connecting the headsetPairing means a unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communic

Page 91

178Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Toto označení na produktu, příslušenství nebo

Page 92

179ČeskySprávná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země s odděleným systémem sběru)V označení na akumulátoru, příručce nebo na balení je uved

Page 93

Prohlášení o shoděPodrobnosti produktuPro následujícíProdukt : Náhlavní souprava BluetoothModely : HS6000Prohlášení a platné normyTímto prohlašujeme,

Page 94

181MagyarTartalomHasználatbavételA mikrofonos fejhallgató részei ...

Page 95

182Szerzői jogCopyright © 2011 Samsung ElectronicsA felhasználói kézikönyvet a nemzetközi szerzői jog védi.A felhasználói kézikönyv egyetlen része sem

Page 96

183MagyarBiztonsági információkA felhasználó vagy mások sérülésének, valamint a készülék megrongálódásának elkerülése érdekében a készülék használatát

Page 97 - Nawiązywanie połączenia

184HasználatbavételA mikrofonos fejhallgató részeiGyőződjön meg arról, hogy rendelkezik a következő tartozékokkal: töltő, • mikrofonos fejhallgató, ki

Page 98

185MagyarA gombok funkcióiGomb MűveletBeka pcsoló-gombFelfelé vagy lefelé csúsztatva be-, illetve kikapcsolja • a fejhallgatót.Multifunkciós hívás3 má

Page 99 - Odrzucanie połączenia

186A mikrofonos fejhallgató töltéseA mikrofonos fejhallgató újratölthető belső akkumulátorral rendelkezik, amely nem távolítható el. Az első használat

Page 100

187MagyarHa töltés közben hívás érkezik, mindig válassza le a mikrofonos fejhallgatót • a töltőről, csak azután fogadja a hívást.Az akkumulátor töltöt

Page 101

17English 4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. You will hear “Device is connected”.Y

Page 102 - Słuchanie muzyki

188Ha a mikrofonos fejhallgató akkumulátora alacsony töltöttségű A fejhallgató sípol és a jelzőfény pirosan villog. Ha hívás közben a mikrofonos fejha

Page 103

189MagyarA mikrofonos fejhallgató használataEz a szakasz ismerteti a mikrofonos fejhallgató be- és kikapcsolását, párosítását és telefonhoz csatlakozt

Page 104

190A mikrofonos fejhallgató be- és kikapcsolásaA mikrofonos fejhallgató bekapcsolása Csúsztassa felfelé a bekapcsológombot. A kék jelzőfény négyet vil

Page 105 - Najczęściej zadawane pytania

191MagyarA figyelmeztető hangüzenetek be- és kikapcsolásaA hangüzenetek bekapcsolása Párosítás üzemmódban 3 másodpercig tartsa lenyomva a Hangerő fel

Page 106

192Állapot HangüzenetA Párosítás üzemmódba belépéskor„Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN”

Page 107 - Gwarancja i wymiana części

193MagyarÁllapot HangüzenetAz akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzésekor„Headset battery level is high” (Magas töltöttségi szint) vagy „Headset

Page 108

194Hangutasítás használata1 Kapcsolja be a hangüzenet szolgáltatást. A hangüzenet szolgáltatás be- és kikapcsolását lásd a 191. oldalon.2 Nyomja meg

Page 109 - Dane techniczne

195MagyarUtasítás Művelet„Answer” (Válasz) Hívás fogadása.„Ignore” (Mellőzés) Hívás elutasítása.„Redial” (Újratárcsázás)Az aktuálisan csatlakoztatott

Page 110 - Prawidłowe usuwanie produktu

196Ha halkan vagy nem tisztán beszél, előfordulhat, hogy a mikrofonos • fejhallgató nem ismeri fel a hangutasításokat.A saját hangjánál erősebb háttér

Page 111

197MagyarA mikrofonos fejhallgató párosítása és csatlakoztatása telefonhoz1 Lépjen be a Párosítás üzemmódba.A mikrofonos fejhallgatót bekapcsolva 3 m

Page 112

English ... 1Deutsch ...

Page 113 - Deklaracja zgodności

185 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.6 Reconnect to the headset from the fi

Page 114 - İçindekiler

198A mikrofonos fejhallgató támogatja az egyszerű párosítási funkciót, amely • lehetővé teszi a mikrofonos fejhallgató telefonnal történő párosítását

Page 115

199Magyar6 Csatlakozzon újra a mikrofonos fejhallgatóhoz az első Bluetooth-telefonról. Ekkor a „Two devices are connected” (Két készülék csatlakoztat

Page 116 - Güvenlik bilgisi

200A mikrofonos fejhallgató leválasztásaKapcsolja ki a mikrofonos fejhallgatót, vagy használja a telefon Bluetooth menüjét, ha el szeretné távolítani

Page 117 - Başlarken

201MagyarPárosítás az aktív párosítási funkció segítségévelAz aktív párosítási funkcióval a mikrofonos fejhallgató automatikusan hatótávolságon belül

Page 118 - Düğme fonksiyonları

202Hívásfunkciók használataAz elérhető hívásfunkciók telefontól függően eltérőek lehetnek.Hívás kezdeményezéseUtoljára hívott szám újratárcsázásaAz el

Page 119 - Kulaklığı şarj etme

203MagyarEmellett a • „Phone Voice Command” (Telefon-hangutasítás) hangutasítást is használhatja.Hangtárcsázás a másodlagos telefonrólHasználja a• „P

Page 120 - Pil seviyesini kontrol etme

204Emellett az • „Ignore” (Mellőzés) hangutasítást is használhatja, amikor a „Incoming call. Say Answer or Ignore” (Bejövő hívás. Mondja ki az Answer

Page 121 - Kulaklık setini takma

205MagyarHívás átirányítása a telefonról a mikrofonos fejhallgatóraHa a telefonról a mikrofonos fejhallgatóra szeretne átirányítani egy hívást, nyomja

Page 122 - Kulaklığınızı kullanma

206A zenevezérlő funkciók használataZenehallgatásA lejátszás vezérléséhez az alábbi gombokat használhatja:GOMB FUNKCIÓLejátszás/FelfüggesztésLenyomva

Page 123 - Sesli komutları kullanma

207MagyarHangeffektus alkalmazása (SoundAlive)Zenehallgatás közben alkalmazhatja a rendelkezésre álló hangeffektusokat. Hangmód, például normál, vokál

Page 124

19English Disconnecting the headsetTurn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list.Reconnecti

Page 125

208A mikrofonos fejhallgató alaphelyzetbe állításaHa a mikrofonos fejhallgató párosítva lett egy eszközzel, automatikusan menti a kapcsolat és a szolg

Page 126 - Sesli komut kullanma

209MagyarFüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fejhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fejhallgató mindazokkal az eszk

Page 127 - Sesli komutu kullanma

210Más Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fejhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsolatot lé

Page 128

211MagyarJótállás és alkatrészcsereA Samsung a vásárlás időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérüléstől me

Page 129

212Műszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 3.0Támogató profil Mikrofonos fejhallgató profil, autós kihangosító profil, A2DP

Page 130

213MagyarA termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelk

Page 131

214A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)Az akkumulátoron,

Page 132 - Kulaklığı tekrar bağlama

Megfelelőségi nyilatkozatA termék adataiAz alábbiakra vonatkozóanTermék : Bluetooth fejhallgatóTípus(ok) : HS6000Nyilatkozat és vonatkozó szabványokEz

Page 133

www.samsung.comPrinted in ChinaEU B. 07/2014GH68-34957B Rev. 1.1

Page 134 - Arama yapma

20Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie

Page 135 - Aramayı yanıtlama

21English Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the last num

Page 136 - Aramayı reddetme

22You can also use the voice command • “Phone Voice Command”.To voice dial from the secondary phone:Use the voice command• “Phone Voice Command Two”.

Page 137 - Arama sırasındaki seçenekler

23English You can also say • “Ignore” when you hear “Incoming call. Say Answer or Ignore”.If you receive calls on both connected devices at the same t

Page 138 - Müzik dinleme

24Transferring a call from the phone to the headsetPress the Talk button on the headset to transfer a call from the phone to the headset.Placing a cal

Page 139

25English Using music control functionsListening to musicControl playback with the following buttons:BUTTON FUNCTIONPlay/PausePress to start or pause

Page 140 - Kulaklık setini sıfırlama

26Applying a sound effect (SoundAlive)You can apply appropriate sound effects for music while listening to music. To apply a sound mode, such as Norma

Page 141 - Sıkça sorulan sorular

27English Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth

Page 142

1English ContentsGetting startedYour headset overview ...

Page 143 - Garanti ve parça değiştirme

28AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B

Page 144 - Teknik özellikler

29English Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link bet

Page 145

30Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t

Page 146 - Pilin doğru şekilde atılması

31English SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio D

Page 147 - Uyumluluk Bildirisi

32Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking

Page 148 - Používání náhlavní soupravy

33English Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or

Page 149

Declaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Bluetooth HeadsetModel(s) : HS6000Declaration & Applicable standardsWe hereby d

Page 150 - Bezpečnostní informace

35Deutsch InhaltErste SchritteBluetooth-Hörer-Übersicht...

Page 151

36CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsDieses Benutzerhandbuch ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.Kein Teil dieses Benutz

Page 152 - Funkce tlačítek

37Deutsch SicherheitshinweiseLesen Sie sich die Sicherheitsinformationen für Ihr Gerät durch, bevor Sie es verwenden, um zu vermeiden, dass Sie sich s

Page 153 - Nabíjení soupravy

2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep

Page 154 - Kontrola stavu nabití baterie

38Erste SchritteBluetooth-Hörer-ÜbersichtVergewissern Sie sich, dass folgendes Zubehör beiliegt: Reiseadapter, • Bluetooth-Hörer, Line-Out-Kabel, Beut

Page 155 - Nošení soupravy

39Deutsch TastenfunktionenTaste FunktionEin-/Aus-SchalterSchieben Sie die Taste nach oben oder unten, um den • Bluetooth-Hörer ein- oder auszuschalten

Page 156

40Bluetooth-Hörer aufladenDer Bluetooth-Hörer verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt werden kann. Vor der ersten Verwendung

Page 157 - Používání hlasové nápovědy

41Deutsch Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte. Nicht zugelassene • bzw. nicht von Samsung bereitgestellte Ladegeräte können den Bluet

Page 158 - Změna jazyka hlasové nápovědy

42AkkuladezustandFarbe der AnzeigeleuchteSprachmeldungÜber 80 % Blau „Bluetooth-Hörer-Akku ist voll“80 ~20 % Violett „Bluetooth-Hörer-Akku ist halbvo

Page 159

43Deutsch Hinweise zum Tragen des Bluetooth-HörersTragen Sie den Bluetooth-Hörer auf Ihrem Ohr. Achten Sie darauf, die richtigen Hörer (links, rechts)

Page 160

44Bluetooth-Hörer verwendenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Bluetooth-Hörer ein- und ausgeschaltet und mit einem Telefon gekoppelt und verbun

Page 161

45Deutsch Bluetooth-Hörer ein- und ausschaltenSo schalten Sie den Bluetooth-Hörer ein Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter nach oben. Die blaue Anzeigele

Page 162

46Ändern der Sprache von SprachmeldungenDer Bluetooth-Hörer bietet die folgenden Sprachen an: Englisch, Spanisch, Französisch und Deutsch. „Englisch“

Page 163

47Deutsch Status SprachmeldungBeim Einschalten des Bluetooth-Hörers„Eingeschaltet“Bei Auswahl einer Sprache für Sprachmeldungen „Deutsch ausgewählt“Be

Page 164

3English Safety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usi

Page 165

48Status SprachmeldungBeim Ablehnen oder Beenden eines Anrufs„Anruf beendet“Beim Überprüfen des Akkuladezustands„Der Batterieladestatus des Headsets i

Page 166

49Deutsch Sprachbefehl verwendenSie können Ihren Bluetooth-Hörer mit Sprachbefehlen steuern. Ändern der Sprache von SprachbefehlenIhr Bluetooth-Hörer

Page 167 - Opětovné připojení soupravy

504 Sagen Sie einen der folgenden Befehle klar und deutlich.Befehl Aktion„Sprache auswählen“ Zur Auswahl der Sprache.„Kopplungsmodus“ Zum Wechseln in

Page 168

51Deutsch Befehl Aktion„Wie spät ist es?“ (verfügbar bei Verwendung der FreeSync-Anwendung)Zur Überprüfung der aktuellen Uhrzeit.„Abbrechen“ Zum Abbru

Page 169 - Funkce volání

52Bluetooth-Hörer koppeln und verbindenBeim Koppeln wird eine einzigartige, verschlüsselte, kabellose Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten herge

Page 170 - Ukončení hovoru

53Deutsch 2 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Telefon und suchen Sie nach dem Bluetooth-Hörer (siehe Benutzerhandbuch des Telefons).3

Page 171 - Možnosti v průběhu volání

54Verbindung mit zwei Bluetooth-Telefonen herstellenWenn die Funktion „Mehrfachverbindung“ aktiviert ist, können Sie Ihren Bluetooth-Hörer gleichzeiti

Page 172

55Deutsch So schalten Sie die Mehrfachverbindung einHalten Sie im Kopplungsmodus die Taste „Lautstärke erhöhen“ gedrückt. Die blaue Anzeigeleuchte bli

Page 173 - Poslech hudby

56Bluetooth-Hörer erneut mit dem Telefon verbindenSo stellen Sie erneut eine Verbindung zum gekoppelten Telefon her Drücken Sie die Sprechtaste auf de

Page 174

57Deutsch 3 Halten Sie im Kopplungsmodus (blaue Anzeigeleuchte) die Sprechtaste auf dem Bluetooth-Hörer gedrückt. Die Farbe der Anzeigeleuchte ändert

Page 175 - Vyresetování soupravy

4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: travel adapter, headset, • line out cable, pouch and user manual.The sup

Page 176 - Často kladené otázky

58Anruffunktionen verwendenVerfügbare Anruffunktionen variieren je nach Telefon.AnrufenZuletzt gewählte Rufnummer erneut wählenSo rufen Sie die zuletz

Page 177

59Deutsch Telefonnummer per Sprachbefehl wählen So rufen Sie per Sprachbefehl mit dem primären Telefon an:Halten Sie die Sprechtaste gedrückt und sage

Page 178 - Záruka a výměna součástí

60Anruf beendenDrücken Sie die Sprechtaste, um einen Anruf zu beenden. Anruf abweisen Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, um einen eingehenden Anruf

Page 179 - Specifikace

61Deutsch Wenn Sie den niedrigsten bzw. höchsten Lautstärkepegel des Bluetooth-• Hörers erreicht haben, hören Sie einen Signalton.Der Lautstärkepegel

Page 180 - Správná likvidace výrobku

62Einen zweiten Anruf beantworten Drücken Sie die Sprechtaste, um den ersten Anruf zu beenden und einen zweiten • Anruf zu beantworten.Halten Sie die

Page 181

63Deutsch Verwenden der Musiksteuerfunktionen Musik hörenDie Wiedergabe kann über folgende Tasten gesteuert werden:TASTE FUNKTIONWiedergabe/PauseDrück

Page 182 - Prohlášení o shodě

64Soundeffekte anwenden (SoundAlive)Sie können bei der Wiedergabe von Musik Soundeffekte anwenden. Zur Anwendung eines Sound-Modus wie „Normal“, „A Ca

Page 183 - Tartalom

65Deutsch Bluetooth-Hörer zurücksetzenWenn der Bluetooth-Hörer mit einem Gerät gekoppelt wird, speichert er automatisch die Verbindungs- und Funktions

Page 184

66AnhangFAQsIst der Bluetooth-Hörer mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel?Ihr Bluetooth-Hörer ist mit allen Geräten kompatibel, die die gleiche Bluetoo

Page 185 - Biztonsági információk

67Deutsch Können andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen mein Gespräch hören?Beim Koppeln des Bluetooth-Hörers mit Ihrem Bluetooth-Telefon stellen Sie

Page 186 - Használatbavétel

5English Button functionsButton FunctionPower SwitchSlide up or down to turn the headset on or off.• TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing

Page 187 - A gombok funkciói

68Garantie und ErsatzteileSamsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern in der Verarbeitung,

Page 188

69Deutsch Technische DatenMerkmal Technische Daten und BeschreibungBluetooth-Version 3.0Unterstützte ProfileBluetooth-Hörer-Profil, Freisprechprofil,

Page 189

70Korrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen od

Page 190

71Deutsch Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Ver

Page 191

KonformitätserklärungProduktdetailsFür das folgendeProdukt : Bluetooth-HörerModell(e) : HS6000Erklärung und gültige NormenWir erklären hiermit, dass d

Page 192

73PolskiSpis treściWprowadzenieZestaw słuchawkowy ...

Page 193

74Przed rozpoczęciem używania zestawu słuchawkowego zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Rysunki użyte w tej instr

Page 194

75PolskiInformacje dotyczące bezpieczeństwaAby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom urządzenia, przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia n

Page 195 - Hangutasítás használata

76WprowadzenieZestaw słuchawkowyNależy się upewnić, że zestaw zawiera następujące elementy: ładowarkę • podróżną, zestaw słuchawkowy, kabel wyjścia li

Page 196

77PolskiFunkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaPrzełącznik zasilaniaPrzesuń przycisk w górę lub w dół, aby włączyć lub • wyłączyć zestaw słuchawkowy.Rozmow

Page 197

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Page 198

78Ładowanie zestawu słuchawkowegoZestaw słuchawkowy jest wyposażony w wewnętrzną, niewymienną baterię. Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego n

Page 199

79PolskiŁadowanie i rozładowywanie zestawu słuchawkowego powoduje • stopniowe pogarszanie się wydajności baterii. Jest to normalny proces dotyczący ws

Page 200

80Poziom naładowania bateriiKolor lampki wskaźnikaKomunikat głosowy80 ~20% Fioletowy„Headset battery level is medium” (Średni poziom naładowania bat

Page 201

81PolskiNoszenie zestawu słuchawkowegoZałóż zestaw słuchawkowy na ucho. Załóż słuchawkę na ucho z odpowiedniej strony (lewa, prawa).Możliwa jest regul

Page 202

82Aktywne funkcje mogą się różnić w zależności od typu telefonu.• Niektóre urządzenia, szczególnie te, które nie zostały przetestowane • i zatwierdzon

Page 203

83PolskiPodczas pierwszego uruchomienia zestawu słuchawkowego jest odtwarzany komunikat głosowy „Thank you for using the Samsung Bluetooth headset. Pr

Page 204 - Hívás kezdeményezése

84Włączanie i wyłączanie komunikatów głosowychWłączanie komunikatów głosowych W trybie nawiązywania połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększ

Page 205 - Hívás elutasítása

85PolskiStan Komunikat głosowyPo włączeniu trybu powiązywania„Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted fo

Page 206

86Stan Komunikat głosowyOdrzucenie lub zakończenie połączenia„Call terminated” (Zakończono rozmowę)Sprawdzanie poziomu naładowania baterii„Headset bat

Page 207

87PolskiZmiana języka poleceń głosowychZestaw słuchawkowy rozpoznaje komendy w językach: angielski, hiszpański, francuski i niemiecki.Aby wybrać język

Page 208 - Zenehallgatás

7English Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the • battery performance to diminish. This is normal for all rechar

Page 209

88Komenda Operacja„Select Language” (Wybierz język)Włączenie opcji wyboru języka.„Pair mode” (Tryb powiązywania)Włączenie trybu powiązywania.„Answer”

Page 210

89PolskiKomenda Operacja„What Time is it?” (Która godzina?) (dostępna przy korzystaniu z aplikacji FreeSync)Sprawdzenie bieżącej godziny.„Cancel” (Anu

Page 211 - Függelék

90Powiązywanie i podłączanie zestawu słuchawkowegoPowiązywanie oznacza ustanawianie specjalnego szyfrowanego połączenia bezprzewodowego między urządze

Page 212

91Polski2 Włącz funkcję Bluetooth w telefonie i wyszukaj zestaw słuchawkowy (skorzystaj z instrukcji obsługi telefonu).3 Z listy urządzeń rozpoznany

Page 213 - Jótállás és alkatrészcsere

923 Włącz funkcję Bluetooth w drugim telefonie i wyszukaj zestaw słuchawkowy (skorzystaj z instrukcji obsługi telefonu).4 Z listy znalezionych urząd

Page 214 - Műszaki jellemzők

93PolskiPodłączanie zestawu słuchawkowego do odtwarzacza muzykiZestaw słuchawkowy można powiązać i połączyć również z odtwarzaczem muzyki, takim jak o

Page 215

94Zestaw słuchawkowy spróbuje automatycznie nawiązać połączenie podczas jego kolejnego włączenia. Jeśli funkcja połączenia wielopunktowego jest włączo

Page 216

95PolskiTelefon Bluetooth, z którym ma być połączony zestaw słuchawkowy, nie • może być powiązany z innymi urządzeniami. Jeśli telefon jest już połącz

Page 217 - Megfelelőségi nyilatkozat

96Aby ponownie wybrać ostatnio wybierany numer drugiego telefonu:Naciśnij dwukrotnie przycisk Rozmowa.• Można również skorzystać z polecenia • „Redial

Page 218 - GH68-34957B Rev. 1.1

97PolskiOdbieranie połączeniaAby odebrać połączenie po usłyszeniu dzwonka, naciśnij przycisk Rozmowa.• Można również wypowiedzieć polecenie • „Answer”

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire