Samsung FG87SST Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Samsung FG87SST. Samsung FG87SST Micro-Ondas Encastre com Cerâmica Enamel, 23 L manual de utilizador [fr] [it] [ja] [ko] [tr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
fG88s
fG87s
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Registre el producto en
www.samsung.com/register
Horno microondas
Instrucciones para el usuario y guía de cocción
Este manual está impreso en papel 100 % reciclado.
FG87SST_XEC_DE68-03134Q_ES.indd 1 2012-04-06 �� 10:54:15
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Horno microondas

fG88sfG87simagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung. Registre el producto enwww.samsung.com/registerHorno microondasInstrucc

Page 2

10ESPAÑOLQUÉ HACER EN CASO DE DUDA O SI TIENE UN PROBLEMASi se encuentra con alguno de los problemas enumerados a continuación, pruebe las soluciones

Page 3

11ESPAÑOLNIVELES DE POTENCIAPuede elegir entre los niveles de potencia que se indican a continuación.Nivel de potenciaSalidaHORNO MICROONDAS GRILLALTO

Page 4 - ACCESORIOS

12ESPAÑOLUSO DE LA FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO AUTOMÁTICOLa función de recalentamiento automático tiene cuatro tiempos de cocción preprogramados.No es

Page 5 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

13ESPAÑOLCONFIGURACIÓN DEL RECALENTAMIENTO AUTOMÁTICOLa siguiente tabla presenta los diversos programas de recalentamiento automático, cantidades, tie

Page 6

14ESPAÑOLOPCIONES DE LA FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE TOSTADOLa siguiente tabla presenta los diversos programas automáticos para que la comida quede crujiente

Page 7

15ESPAÑOLOPCIONES DE LA FUNCIÓN MANUAL DE TOSTADOEs recomendable precalentar la placa tostadora directamente en el plato giratorio. Precaliente la pla

Page 8

16ESPAÑOLUSO DE LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICALa función de descongelación rápida automática permite descongelar carne, aves, pescado y pan/p

Page 9 - CONFIGURACIÓN DE LA HORA

17ESPAÑOLSELECCIÓN DE LOS ACCESORIOSUtilice recipientes aptos para el microondas; no use envases ni platos de plástico, vasos de cartón, servilletas,

Page 10 - COCCIÓN/RECALENTAMIENTO

18ESPAÑOLDESCONEXIÓN DE LA ALARMAPuede desconectar la alarma siempre que lo desee.1. Pulse los botones y al mismo tiempo.Resultado:• Se visualiza

Page 11 - CÓMO DETENER LA COCCIÓN

19ESPAÑOLGUÍA DE UTENSILIOS DE COCINAPara cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean abs

Page 12 - AUTOMÁTICO

2ESPAÑOLÍNDICE GUÍA DE BÚSQUEDA RÁPIDASi desea cocinar algo.1. Coloque la comida en el horno.Seleccione el nivel de potencia pulsando el botón una o

Page 13

20ESPAÑOLGUÍA DE COCCIÓNMICROONDASLa energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido de agua, grasa y azúcar.Las microon

Page 14

21ESPAÑOLGuía de cocción para arroces y pastasArroz: Utilice un cuenco grande de cristal de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen durante la cocc

Page 15

22ESPAÑOLRECALENTAMIENTOSu horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos convencionales y las placas.Utilice los

Page 16

23ESPAÑOLRecalentamiento de la comida y la leche para bebésUtilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones de recalenta

Page 17 - SELECCIÓN DE LOS ACCESORIOS

24ESPAÑOLDESCONGELACIÓN MANUALEl microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados. Las microondas descongelan los alimentos c

Page 18 - DESCONEXIÓN DE LA ALARMA

25ESPAÑOLGRILLLa resistencia del grill se encuentra debajo del techo de la cavidad. Funciona mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio en m

Page 19 - GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA

26ESPAÑOLGuía de cocina al grill para alimentos frescosPrecaliente el grill con la función de grill durante 3-4 minutos. Utilice los niveles de potenc

Page 20 - GUÍA DE COCCIÓN

27ESPAÑOLSUGERENCIAS ESPECIALESCÓMO FUNDIR MANTEQUILLAPonga 50 g de mantequilla en un pequeño recipiente hondo de cristal. Cubra con tapa de plástico.

Page 21

28ESPAÑOLCONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL HORNO MICROONDASTomar unas sencillas precauciones al guardar o utilizar su horno microondas.No debe utilizar

Page 22 - RECALENTAMIENTO DE LÍQUIDOS

29ESPAÑOLNOTA NOTAFG87SST_XEC_DE68-03134Q_ES.indd 29 2012-04-06 �� 10:54:32

Page 23

3ESPAÑOLHORNO1. ORIFICIOS DE VENTILACIÓN2. GRILL3. LUZ4. PANTALLA5. PESTILLOS DE LA PUERTA6. PUERTA7. PLATO GIRATORIO8. ARO GIRATORIO9. ACOPL

Page 24 - DESCONGELACIÓN MANUAL

N.º de código: DE68-03134QDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) aus dem dt. Festn

Page 25 - MICROONDAS + GRILL

fG88sfG87simagine the possibilitiesObrigado por ter adquirido este produto Samsung. Registe o seu produto emwww.samsung.com/registerForno micro-ondasM

Page 26

2PORTUGUÊSÍNDICE MANUAL DE CONSULTA RÁPIDASe pretende cozinhar alimentos.1. Coloque os alimentos no forno.Seleccione o nível de potência, carregando

Page 27 - LIMPIEZA DEL HORNO MICROONDAS

3PORTUGUÊSFORNO1. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO2. GRELHADOR3. LUZ4. VISOR5. TRINCOS DA PORTA6. PORTA7. PRATO GIRATÓRIO8. ANEL DE ROLETES9. UNIÃO10.

Page 28 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

4PORTUGUÊSPAINEL DE CONTROLO1. BOTÃO POTÊNCIA MÁXIMA DE DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA2. SELECÇÃO COZEDURA/TOSTAR3. SELECÇÃO DO MODO DO GRELHADOR4. ACER

Page 29 - NOTA NOTA

5PORTUGUÊSUTILIZAR ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕESAcabou de adquirir um forno micro-ondas SAMSUNG. O Manual de instruções contém informações importantes so

Page 30 - N.º de código: DE68-03134Q

6PORTUGUÊS(1) porta (empenada)(2) dobradiças da porta (partidas ou soltas)(3) fechos das portas e superfícies isolantes(d) O forno micro-ondas só deve

Page 31 - Forno micro-ondas

7PORTUGUÊSNão guarde materiais inflamáveis no forno. Tenha especial cuidado quando aquecer pratos ou bebidas que contenham álcool, uma vez que os vapor

Page 32 - PORTUGUÊS

8PORTUGUÊSSe o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo representante da assistência ou por pessoas com quali

Page 33

9PORTUGUÊSINSTALAR O FORNO MICRO-ONDAS1. Retire todos os materiais de embalagem de dentro do forno. Instale o anel de roletes e o prato giratório. Ce

Page 34 - ACESSÓRIOS

4ESPAÑOLPANEL DE CONTROL1. BOTÓN DE DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA2. SELECCIÓN DE TOSTADO3. SELECCIÓN DEL MODO GRILL4. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ5. BOTON

Page 35 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

10PORTUGUÊSO QUE FAZER QUANDO TIVER DÚVIDAS OU ALGUM PROBLEMASe surgir algum dos problemas abaixo, experimente as soluções propostas.Isto é normal.•

Page 36

11PORTUGUÊSNÍVEIS DE POTÊNCIAPode escolher entre os níveis de potência abaixo.Nível de potênciaSaídaMICRO-ONDAS GRELHADORALTA 800 WMÉDIA ALTA 600 WMÉD

Page 37

12PORTUGUÊSUTILIZAR A FUNÇÃO REAQUECIMENTO AUTOMÁTICOA função Reaquecimento automático tem quatro tempos de cozedura pré-programados.Não necessita de

Page 38

13PORTUGUÊSPROGRAMAÇÕES DA FUNÇÃO REAQUECIMENTO AUTOMÁTICOA tabela seguinte apresenta os vários programas de Reaquecimento automático, as quantidades,

Page 39 - ACERTAR A HORA

14PORTUGUÊSPROGRAMAÇÕES DA FUNÇÃO COZEDURA/TOSTAR AUTOMÁTICAA tabela a seguir apresenta os vários programas automáticos da função Tostar, as quantidad

Page 40 - COZINHAR/REAQUECER

15PORTUGUÊSPROGRAMAÇÕES DA FUNÇÃO COZEDURA/TOSTAR MANUALRecomendamos-lhe que pré-aqueça o prato de tostar directamente no prato giratório. Pré-aqueça

Page 41 - INTERROMPER A COZEDURA

16PORTUGUÊSUTILIZAR A FUNÇÃO POTÊNCIA MÁXIMA DE DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICAA função Descongelação rápida automática permite descongelar carne, aves, peix

Page 42 - UTILIZAR A LIMPEZA A VAPOR

17PORTUGUÊSSELECCIONAR OS ACESSÓRIOSUtilize recipientes próprios para micro-ondas; não utilize recipientes ou pratos de plástico, recipientes em papel

Page 43

18PORTUGUÊSDESLIGAR O SINAL SONOROPode desligar o sinal sonoro sempre que quiser.1. Carregue nos botões e simultaneamente.Resultado:• aparece a se

Page 44 - AUTOMÁTICA

19PORTUGUÊSGUIA DE UTENSÍLIOS DE COZINHAPara cozinhar alimentos no forno micro-ondas, as microondas têm de penetrar nos alimentos, sem serem reflectida

Page 45

5ESPAÑOLUSO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESAcaba de adquirir un horno microondas SAMSUNG. El manual de instrucciones contiene importante información s

Page 46 - DE DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA

20PORTUGUÊSGUIA DE CONFECÇÃO DE ALIMENTOSMICROONDASA energia das microondas penetra nos alimentos, atraída e absorvida pelo respectivo teor em água, g

Page 47 - SELECCIONAR OS ACESSÓRIOS

21PORTUGUÊSGuia de confecção de arroz e massaArroz: utilize um pirex de vidro grande com tampa – o arroz aumenta para o dobro durante a cozedura. Coz

Page 48 - DESLIGAR O SINAL SONORO

22PORTUGUÊSAlimento Dose Tempo (min)Tempo de espera (min)InstruçõesPimentos 250 g 4½-5 3Corte os pimentos às rodelas pequenas.Batatas 250 g 4-5 3Pese

Page 49 - GUIA DE UTENSÍLIOS DE COZINHA

23PORTUGUÊSReaquecer leite e alimentos para bebésUtilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para reaquecer.Alimento Dose P

Page 50 - COZEDURA

24PORTUGUÊSDESCONGELAÇÃO MANUALOs micro-ondas são uma excelente opção para descongelar alimentos congelados. Os micro-ondas descongelam alimentos suav

Page 51

25PORTUGUÊSGRELHADORA resistência de aquecimento do grelhador encontra-se por baixo do tecto da cavidade. Funciona enquanto a porta está fechada e o p

Page 52 - REAQUECER LÍQUIDOS

26PORTUGUÊSGuia do grelhador para alimentos frescosPré-aqueça o grelhador com a função Grelhador durante 3-4 minutos. Utilize os níveis de potência e

Page 53

27PORTUGUÊSCONSELHOS ESPECIAISDERRETER MANTEIGAColoque 50 g de manteiga num prato de vidro fundo e pequeno. Tape com uma tampa de plástico. Aqueça dur

Page 54 - DESCONGELAÇÃO MANUAL

28PORTUGUÊSGUARDAR E REPARAR O FORNO MICRO-ONDASDeve tomar algumas precauções simples quando armazenar ou mandar reparar o forno micro-ondas.Não deve

Page 55 - MICRO-ONDAS + GRELHADOR

29PORTUGUÊSNOTA NOTAFG87SST_XEC_DE68-03134Q_PT.indd 29 2012-04-06 �� 11:57:06

Page 56

6ESPAÑOL(1) La puerta (curvada)(2) Las bisagras de la puerta (rotas o flojas)(3) Los cierres y las superficies de cierre(d) Sólo el personal cualificado

Page 57 - LIMPAR O FORNO MICRO-ONDAS

N.º de código: DE68-03134QDENMARK 70 70 19 70FINLAND 030 - 6227 515FRANCE 01 48 63 00 00GERMANY01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) aus dem dt. Festn

Page 58 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

7ESPAÑOLNo almacene materiales inflamables en el horno. Tenga especial cuidado cuando prepare platos o bebidas que contengan alcohol, ya que los vapore

Page 59

8ESPAÑOLADVERTENCIA: Cuando el aparato funciona en el modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo la vigilancia de los adultos debido a

Page 60

9ESPAÑOLINSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS1. Retire todo el material de embalaje del interior del horno. Instale el aro giratorio y el plato giratorio.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire