Samsung HMX-U10BP Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Caméscopes Samsung HMX-U10BP. Samsung HMX-U10BP Benutzerhandbuch [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 98
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
imagine the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-
Produkt entschieden haben!
Registrieren Sie Ihr Gerät auf der folgenden Webseite,
um unsere gesamten Serviceleistungen in Anspruch
nehmen zu können:
www.samsung.com/register
High Definition
Digital Camcorder
Benutzerhandbuch
HMX-U10BP/U100BP
HMX-U10RP/U100RP
HMX-U10EP/U100EP
HMX-U10UP/U100UP
HMX-U10SP/U100SP
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Résumé du contenu

Page 1 - Digital Camcorder

imagine the possibilitiesWir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung- Produkt entschieden haben! Registrieren Sie Ihr Gerät auf der folgenden Websei

Page 2 - Seite 43

x_GermanVerwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von Produkten anderer Hersteller kann aufgrund einer Fehlfunktion zu Überhi

Page 3

German_03inhaltsverzeichnisKURZANLEITUNG6ÜBERBLICK ÜBER DEN CAMCORDER10VORBEREITUNG13INFORMATIONEN ZU DEN SPEICHERMEDIEN2706 Sie können Videos im For

Page 4 - Achtung!

04_GermaninhaltsverzeichnisAUFNAHME32WIEDERGABE35AUFNAHMEOPTIONEN40WIEDERGABEOPTIONEN48EINSTELLUNGSOPTIONEN5532 Videos oder fotos aufnehmen34 Heran-

Page 5 - ÜBER DIESES BENUTZERHANDBUCH

German_05BENUTZUNG MIT EINEM WINDOWS-COMPUTER62ANSCHLUSS AN AND ERE GERÄTE73WARTUNG & ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN77FEHLERSUCHE79TECHNISCHE DATEN8862

Page 6 - HINWEISE ZU MARKEN

06_Germankurzanleitung+Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung über die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen finden Sie

Page 7 - German_vii

German_07• Ihr Camcorder ist mit dem Aufnahmeformat H.264 kompatibel, das eine effi ziente Kodierung hochqualitativer Videos erreicht und dabei platzs

Page 8

08_GermanAUF EINEM HOCHAUFLÖSENDEN FERNSEHGERÄT ANSEHENSie können die detailgetreue und hervorragende Qualität hochaufl ösender HD-Videos genießen. ²Se

Page 9 - German_ix

German_09VIDEOS/FOTOS AUF YouTube/Flickr HOCHLADENTeilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf ein

Page 10

10_GermanANSICHT DER RÜCK- UND UNTERSEITEIhr neuer Memory Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang

Page 11

German_11VORDERE UND RECHTE SEITE󱌮 LCD-Bildschirm󱌰 Taste Foto ( )󱌲 Taste Modus ( )󱌴 Aufnahmetaste (Start/Stopp) ( )󱌶 Integrierter Lautsprecher󱌸 Berühr

Page 12 - EINSTELLUNGSOPTIONEN

ii_Germanhauptfunktionen des memory camcordersMit einem 10 Megapixel CMOS Sensor (1/2.3”) ausgestattet Der 10 Megapixel CMOS Sensor dieses Camcorders

Page 13

12_GermanHINTERE/LINKE/OBERE SEITEüberblick über den camcorder󱌮 Integriertes Mikrofon󱌰 Objektiv󱌲 Component/AV-Anschluss󱌴 USB-Anschluss󱌶 Anschlusskappe

Page 14 - Schritt1: Inbetriebnahme

German_13vorbereitungDieser Abschnitt enthält unter anderem Informationen darüber, wie Sie das mitgelieferte Zubehör verwenden, den Akku laden, den Be

Page 15 - BILDQUALITÄT AUFNEHMEN

14_GermanvorbereitungSTROMVERSORGUNG HERSTELLEN Stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie den Memory Camcorder verwenden. Dieser Cam

Page 16 - PlayMove

German_15Das Aufl aden des Akkus in einer kalten Umgebung benötigt möglicherweise mehr Zeit oder das vollständige Aufl aden kann fehlschlagen (die grüne

Page 17 - Taste “Ordner importieren”

16_GermanvorbereitungAkku-Ladestand-anzeigeLadezustand MeldungVollständig geladen -20 %~40 % verbraucht -40 %~60 % verbraucht -60 %~80 % verbraucht -8

Page 18 - 10_German

German_17Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten bei vollständig aufgeladenem Akku (ohne Zoomen usw.)Zur Referenz die ungefähren Betriebszeiten bei vol

Page 19

18_GermanvorbereitungOrdnungsgemäße Handhabung des AkkusHäufi ges Verwenden des LCD-Monitors und häufi ges Verwenden des schnellen Vor- und Rücklaufs fü

Page 20 - ACHTUNG

German_19GRUNDFUNKTIONEN DES MEMORY CAMCORDERSDieser Abschnitt erklärt die Basistechniken für die Aufnahme eines Videos oder von Fotos sowie die Basis

Page 21 - DIE HANDSCHLAUFE VERWENDEN

20_GermanBILDSCHIRMANZEIGEN DES LCD-MONITORSDer abgebildete Bildschirm dient als Erklärungsbeispiel:Er unterscheidet sich vom tatsächlichen Bildschirm

Page 22 - Akku laden

German_21Aufnahmemodus: Shortcut-Menü (mit Taste OK aufrufen)󱌮 Quick View󱌰 Back light (Gegenlichtausgl)󱌲 Shortcut menu (OK Guide) / Return (Shortcut-M

Page 23 - Ladekontrollleuchte (CHG)

German_iiiAufnahme von speziellen SzenenIm Szenemodus sind die entsprechenden Optionen für eine Szene bereits festgelegt. Sie können irgendeine davon

Page 24 - Akkuladestandanzeige

22_GermanvorbereitungModus Videowiedergabe: Einzelansicht󱌮 Modus Videowiedergabe󱌰 Betriebsstatus ( : Wiedergabe / : Pause)󱌲 Wiedergabezeit (verstric

Page 25 - (ohne Zoomen usw.)

German_23SHORTCUT-MENÜ (MIT TASTE OK AUFRUFEN) VERWENDENDas Shortcut-Menü (mit Taste OK aufrufen) umfasst die entsprechend dem ausgewählten Modus am h

Page 26 - Um den Akku zu schonen:

24_GermanvorbereitungTasteAufnahmemodusWiedergabemodusMenüau-swahlModus Videowiedergabe: EinzelansichtModus Fotowiedergabe: EinzelansichtOK- Auf das

Page 27 - VERWENDUNG DER SENSORTASTEN

German_25VOREINSTELLUNGEN: DATUM, UHRZEIT UND SPRACHEIn jedem Betriebsmodus sind Voreinstellungen verfügbar. Legen Sie die Sprache der Bildschirmanzei

Page 28

26_GermanSprache der Bildschirmanzeige festlegenSie können die Sprache auswählen, in der die Menüs und Meldungen angezeigt werden sollen.1. Berühren

Page 29

German_27Videoaufnahmen können im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden. Legen Sie daher vor der Aufnahme oder Wiedergab

Page 30 - 22_German

28_GermanGEEIGNETE SPEICHERKARTE AUSWÄHLENSpeicherkarten sind kompakte Speichermedien mit einer wesentlich größeren Datenkapazität als der von Diskett

Page 31 - 01/JAN/2009 00:00

German_29Handhabung von SpeicherkartenEs wird empfohlen, das Gerät vor dem Einsetzen bzw. Entnehmen der Speicherkarte auszuschalten, um Datenverlust z

Page 32 - 24_German

30_German1 GB ⴊ 1.000.000.000 Byte: Die tatsächliche, formatierte Kapazität kann geringer sein, da die interne Firmware einen Teil des Speichers verw

Page 33 - Date/Time Set

German_31 Die oben angegebenen Werte wurden unter Standardtestbedingungen von Samsung gemessen und können je nach Test oder Bedingung abweichen.Je höh

Page 34

iv_GermanvorsichtsmassnahmenWarnung!Dieser Camcorder sollte aus Schutzgründen immer mit einem geerdeten Netzkabel an eine AV-Buchse angeschlossen wer

Page 35 - Speicherkarte entnehmen

32_GermanDie ersten Schritte zur Aufnahme eines Videos oder Fotos sind untenstehend und auf den folgenden Seiten beschrieben.Dieser Camcorder verfügt

Page 36 - SDHC/SD-Speicherkarte

German_33Informationen zu den Bildschirmanzeigen. ²Seite 20Informationen zu verschiedenen Funktionen, die während der Videoaufnahme zur Verfügung steh

Page 37 - Handhabung von Speicherkarten

34_GermanaufnahmeHERAN- UND HERAUSZOOMENVerwenden Sie die Zoomfunktion für Nah- oder Weitwinkelaufnahmen.Dieser Camcorder bietet Ihnen eine Möglichkei

Page 38

German_35wiedergabeSie können aufgenommene Videos und Fotos in der Miniaturansicht betrachten und sie auf vielfältige Weise wiedergeben.Dieser Camcord

Page 39 - Den Aufnahmewinkel anpassen

36_GermanVIDEOAUFNAHMEN WIEDERGEBEN Mit Hilfe der Miniaturindexansichten können Sie leicht nach den gewünschten Videoaufnahmen suchen.VORHERIGES PRÜFE

Page 40

German_37Lautstärke einstellen1. Berühren Sie die Taste OK, um das Shortcut-Menü anzuzeigen.2. Berühren Sie die Taste ▲/▼, um die Lautstärke zu erhöh

Page 41

38_GermanFOTOS BETRACHTENSie können die gewünschten Fotos schnell in der Miniaturansicht fi nden und betrachten.VORHERIGES PRÜFEN!Setzen Sie die Speich

Page 42 - HERAN- UND HERAUSZOOMEN

German_39Lautstärke einstellenSie können das Wiedergabebild vergrößern.Die Vergrößerung kann mit der Camcorder-Taste OK geregelt werden.1. Wählen Sie

Page 43 - WIEDERGABEMODUS ÄNDERN

40_GermanMENÜEINSTELLUNGEN ÄNDERN Sie können die Menüeinstellungen ändern, um den Memory Camcorder Ihren Bedürfnissen entsprechend anzupassen. Greifen

Page 44 - VIDEOAUFNAHMEN WIEDERGEBEN

German_41MENÜPUNKTE FÜR AUFNAHMEDie im Menü zugänglichen Funktionen können je nach Betriebsmodus variieren.Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitt

Page 45 - Lautstärke einstellen

German_vVOR DEM GEBRAUCH DIESES CAMCORDERS Dieser Camcorder zeichnet Videos im Format H.264, in hoher Auflösung (HD-VIDEO) oder Standardauflösung (SD-VI

Page 46 - 100-0005

42_GermanaufnahmeoptionenMENÜFUNKTIONEN ZUR AUFNAHME VERWENDENDie Menüfunktionen können für Videoaufnahmen (oder Fotos) eingestellt werden.iSCENEDiese

Page 47

German_43Video Resolution (Aufl ösung)Sie können die Aufnahmequalität von Videos festlegen.Einstellung Bedeutung Bildschirmanzeige1080/30pDie Aufnahme

Page 48 - MENÜEINSTELLUNGEN ÄNDERN

44_GermanaufnahmeoptionenPhoto Resolution (Fotoauflösung)Sie können die Auflösung der aufgezeichneten Fotos festlegen.Einstellung BedeutungBildschirmanz

Page 49 - MENÜPUNKTE FÜR AUFNAHME

German_45Back Light (Gegenlichtausgl)Wenn das Objekt von hinten beleuchtet ist, sorgt diese Funktion für eine Kompensation der Lichtverhältnisse, so d

Page 50 - Bildschirmanzeige

46_GermanTime Lapse REC (Zeitraffer-AUFN)• Die Aufnahme im Zeitraffer nimmt regungslose Bilder in bestimmten einstellbaren Intervallen auf. Diese kön

Page 51 - Video Resolution (Aufl ösung)

German_47Nachdem diese Funktion einmal verwendet wurde, wird sie deaktiviert.Eine Aufnahme von 60 zusammenhängenden Bildern bildet einen Videoclip mit

Page 52 - Video Quality (Videoqualit.)

48_GermanwiedergabeoptionenMENÜPUNKTE FÜR WIEDERGABEDie im Menü zugänglichen Funktionen können je nach Betriebsmodus variieren.Lesen auf den Seite 40

Page 53 - Back Light (Gegenlichtausgl)

German_49DELETE (LÖSCHEN)Sie können Ihre Aufnahmen einzeln oder alle auf einmal löschen.1. Legen Sie die Speicherkarte ein und drücken Sie die Ein/Au

Page 54 - 46_German

50_GermanwiedergabeoptionenPROTECT (SCHÜTZEN)Sie können wichtige gespeicherte Videoaufnahmen (oder Fotos) vor versehentlichem Löschen schützen.Geschüt

Page 55 - Zeitlinie

German_51EDIT: DIVIDE (BEARB: TEILEN)Sie können Videos beliebig häufi g teilen, um einen nicht mehr benötigten Abschnitt zu löschen. Die Videos werden

Page 56 - MENÜPUNKTE FÜR WIEDERGABE

vi_Germanwichtige nutzungsinformationenHINWEISE ZU MARKEN Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie in sonstigen mitgeliefert

Page 57 - DELETE (LÖSCHEN)

52_GermanDie Funktion Aufteilen steht unter folgenden Bedingungen nicht zur Verfügung:- Wenn die gesamte Aufnahmezeit des Videos weniger als 6 Sekund

Page 58 - PROTECT (SCHÜTZEN)

German_53SHARE MARK (MARKIERUNG ZUM HOCHLADEN) Sie können eine Videoaufnahme mit der Markierung „Share“ (Hochladen) versehen. Dann können Sie die mark

Page 59 - EDIT: DIVIDE (BEARB: TEILEN)

54_GermanSLIDE SHOW (DIASHOW)Sie können alle auf dem Speichermedium gespeicherten Fotos automatisch wiedergeben. 1. Legen Sie die Speicherkarte ein u

Page 60

German_55MENÜEINSTELLUNGEN UNTER "SETTINGS (EINSTELLUNGEN)" ÄNDERN Sie können die Menüeinstellungen ändern, um den Memory Camcorder Ihren Be

Page 61 - German_53

56_GermanEINSTELLUNGEN DER MENÜPUNKTESie können Datum und Uhrzeit sowie die Sprache des Bildschirmmenüs und die Bildschirmeinstellungen des Memory Cam

Page 62 - FILE INFO (DATEI-INFO)

German_57Format (Formatieren)Die Formatierungsfunktion löscht das Speichermedium vollständig, einschließlich geschützter Dateien. Sie können das Speic

Page 63

58_GermanLCD Brightness (LCD-Helligk) Sie können die Helligkeit des LCD-Bildschirms je nach Umgebungshelligkeit anpassen.Einstell. BedeutungBildschirm

Page 64 - EINSTELLUNGEN DER MENÜPUNKTE

German_59Auto Power Off (Ausschaltautom)Zum sparsamen Umgang mit dem Batteriestrom kann die Funktion "Auto Power Off (Ausschaltautom)" gewäh

Page 65 - Date/Time Set (Dat/Zeiteinst)

60_GermanPC SoftwareWenn Sie PC-Software auf Ein stellen, können Sie die PC-Software verwenden, indem Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an den PC

Page 66 - Beep Sound (Signalton)

German_61TV Display (TV-Anzeige)Wenn der Camcorder an ein Fernsehgerät angeschlossen wird, kann die Bildschirmanzeige (OSD – On Screen Display) des Ca

Page 67 - Shutter Sound (Foto-Klickton)

German_viiWARNUNGDie unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle

Page 68 - TV Out (TV-Ausgang)

62_GermanIHREN COMPUTERTYP ÜBERPRÜFENIn diesem Kapitel wird erklärt, wie man den Camcorder mithilfe eines USB-Kabels an einen Computer anschließt.Über

Page 69 - Language

German_63WAS SIE MIT EINEM WINDOWS-COMPUTER TUN KÖNNENSie können die folgenden Funktionen durchführen, wenn Sie Ihren Camcorder über ein USB-Kabel an

Page 70 - IHREN COMPUTERTYP ÜBERPRÜFEN

64_GermanDAS PROGRAMM Intelli-studio VERWENDEN Durch die Verwendung des Programms Intelli-studio, das sich auf Ihrem Camcorder befi ndet, können Sie Vi

Page 71 - System Requirements

German_65SCHRITT2. Schritt. Über das Hauptfenster von Intelli-studio • Wenn Intelli-studio gestartet wurde, wird eine Miniaturübersicht der Fotos und

Page 72 - 64_German

66_Germanbenutzung mit einem Windows-ComputerSCHRITT3. Schritt. Die Videos (oder Fotos) wiedergeben• Mit der Anwendung Intelli-studio können Sie die

Page 73 - ❾ ⓫❽ ❿ ⓬ ⓭ ⓮

German_67SCHRITT5.Schritt. Video-/Fotoaufnahmen online HochladenTeilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem

Page 74

68_Germanbenutzung mit einem Windows-ComputerVideos direkt auf YouTube hochladenMit der One-Touch-Taste Hochladen ( ) können Sie ihre Videos direkt au

Page 75 - , damit

German_69Berühren Sie die Taste Hochladen ( ) dann, wenn Ihr Camcorder mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer angeschlossen ist.Ausgewählt

Page 76 - Schritt 2

70_Germanbenutzung mit einem Windows-ComputerDie Anwendung Intelli-studio auf einem windowsbasierten Computer installieren• Wenn die Anwendung Intell

Page 77 - Schritt 3

German_71ALS WECHSELSPEICHERGERÄT VERWENDENSie können aufgenommene Daten auf einen windowsbasierten Computer übertragen oder kopieren, in dem Sie das

Page 78

viii_GermanWenn durch den Camcorder ungewöhnliche Geräusche, Gerücke oder Rauch auftreten, stecken Sie das Netzkabel sofort aus und wenden Sie sich fü

Page 79 - Fotodateien Videodateien

72_GermanVerzeichnis- und Dateistruktur auf dem SpeichermediumDie Ordner- und Dateistruktur für Speichermedien ist wie folgt.Lage und Bezeichnung von

Page 80 - Bildformat

German_73anschluss an and ere geräteWenn Sie den Camcorder an einen HDTV oder an ein normales Fernsehgerät anschließen, können Sie sich die Video- und

Page 81 - ANSCHLUSS AN EIN FERNSEHGERÄT

74_Germanbenutzung mit einem Windows-ComputerAn ein HD-TV-Gerät (High Defi nition) anschließenEine solche Verbindung ist dann erforderlich, wenn Sie i

Page 82 - Typ MonoTyp Stereo

German_75VIDEOS AUF DEM BILDSCHIRM ANSEHEN1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den Input-Selector entsprechend dem Eingang ein, mit

Page 83 - German_75

76_GermanAUFNEHMEN (KOPIEREN) VON VIDEOAUFNAHMEN MIT EINEM VCR ODER DVD/HDD AUFNAHMEGERÄTSie können Videoaufnahmen, die auf diesem Memory Camcorder ab

Page 84 - Signalübertragung

German_77wartung & zusätzliche informationen WARTUNGIhr Memory Camcorder ist ein hochwertiges Produkt und sollte sorgsam behandelt werden. Die fol

Page 85 - Aufbewahrungshinweise

78_GermanZUSÄTZLICHE INFORMATIONENLCD-MonitorSchäden an dem LCD-Monitor vorbeugen. - Drücken Sie nicht zu fest auf den Monitor und stoßen Sie ihn n

Page 86 - ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

German_79Storage mediaMeldung Symbol Erklärung AktionInsert Card (Karte einlegen)Es befindet sich keine Speicherkarte im Steckplatz.Setzen Sie eine Sp

Page 87 - Warnanzeigen und -meldungen

80_GermanAufnahmeMeldungSymbolErklärung AktionWrite Error (Schreibfehler) -Es traten Probleme während des Schreibens der Daten auf das Speichermedium

Page 88 - Wiedergabe

German_81+ Sollten bei der Verwendung des Memory Camcorders irgendwelche Probleme auftreten, prüfen Sie zunächst folgende Punkte. Wenn Sie das Proble

Page 89 - Anzeigen

German_ixACHTUNGSetzen Sie den Camcorder bei Strand- oder Poolaufnahmen oder bei Aufnahmen an einem Regentag weder Sand noch Wasser aus. Wenn Sie dies

Page 90 - Speichermedium

82_GermanSpeichermediumFehler Erklärung/AbhilfeDie Funktionen der Speicherkarte lassen sich nicht ausführen.Setzen Sie die Speicherkarte ordnungsgemäß

Page 91 - German_83

German_83Fehler Erklärung/AbhilfeDie Aufnahme wird automatisch beendet.Es steht kein freier Platz für Aufnahmen auf dem Speichermedium zur Verfügung.

Page 92 - 84_German

84_GermanWiedergabe auf anderen Geräten (TV usw.)Fehler Erklärung/AbhilfeBild oder Ton fehlen auf dem angeschlossenen Gerät.Verbinden Sie den Audio-An

Page 93 - An einen Computer anschließen

German_85An einen Computer anschließenFehler Erklärung/AbhilfeDer Computer erkennt den Camcorder nicht.Trennen Sie das USB-Kabel von Computer und Camc

Page 94 - Allgemeine Funktionen

86_GermanAllgemeine FunktionenFehler Erklärung/AbhilfeDatum und Uhrzeit werden falsch angezeigt.War der Camcorder längere Zeit nicht in Benutzung?Der

Page 95 - Menüelemente

German_87Fehler Erklärung/AbhilfeMenüelemente sind abgedunkelt.Abgedunkelte Elemente können im aktuellen Aufnahme-/Wiedergabemodus nicht ausgewählt we

Page 96

88_GermanModell: HMX-U10BP/U100BP/U10RP/U100RP/U10EP/U100EP/U10UP/U100UP/U10SP/U100SPSystem VideosignalAufnahme NTSCAusgabe NTSC / PAL Videokompressi

Page 97 - SAMSUNG – kontaktdaten

SAMSUNG – kontaktdatenBei Fragen oder für Informationen zu Produkten von Samsung wenden Sie sich an den SAMSUNG-Kundendienst.Region Country Contact Ce

Page 98 - RoHS-konform

Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild am Camcorder abgebildet. CE steht für “Conformité Européenne” (“Europäische Normierung”). Produkte, die dieses

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire