Samsung DV56H9000E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique Samsung DV56H9000E. Samsung DV56H9000E User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 120
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Gas and Electric Dryer
user manual
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DV56H9000E(G)*
This manual is made with 100% recycled paper.
DV9000HA DRY_DV56H_USER MANUAL_DC68-03170H-01_EN.indd 1 2014-2-28 14:21:57
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Résumé du contenu

Page 1 - Gas and Electric Dryer

Gas and Electric Dryeruser manualImagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.DV56H9000E(G)*This manual is made with 100% re

Page 2 - English - 2

English - 10installing your dryerEXHAUSTINGThe dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed

Page 3 - English - 3

Español - 2010. Retire el vidrio de la puerta.11. Intercambie la posición de: : La bisagra de la cubierta y la manija de la puerta : La bisagra de ap

Page 4 - English - 4

Español - 21manual de instrucciones, sugerenciasPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE

Page 5 - WARNING - Risk of Fire

Español - 22PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) : seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas que requi

Page 6 - English - 6

Español - 23Opción de selección de cicloAnti Static (Antiestática): Para reducir la estática por la fricción de las prendas y vapor rociado en el últi

Page 7 - BASIC REQUIRMENTS

Español - 24RACK DRY (SECADO EN REJILLA)Uso del tendedero1. El tendedero está instalado en el tambor en fábrica.2. Cuando use esta secadora por pri

Page 8 - DUCTING REQUIREMENTS

Español - 25MY CYCLE (MI CICLO)Le permite activar su ciclo de secado personalizado (ciclo, nivel de secado, temperatura) con la practicidad de presion

Page 9 - ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION

Español - 26Detalles del Seguro para niños- Puede activar el Seguro para niños mientras su secadora está en funcionamiento.- Una vez que active el S

Page 10 - EXHAUSTING

Español - 27LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS• Antes o después de cada carga.• Para reducir el tiempo de secado.• Para hacer uso de la energía con mayo

Page 11 - INSTRUCTIONS

Español - 28 Nivel Mensaje Estado Solución0La lámpara de “Vent Sensor (Sensor de ventilación) " esta apagada.El ducto está libre de obstrucciones

Page 12 - GROUNDING

Español - 29cuidado y limpiezaPANEL DE CONTROLLimpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.No rocíe el panel directamente con li

Page 13 - ELECTRICAL CONNECTIONS

English - 11GAS REQUIREMENTSUse only natural or LP (liquid propane) gases.THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL C

Page 14 - English - 14

Español - 30sugerencias para prendas especialesSugerencias para prendas especialesSiga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicacion

Page 15 - English - 15

Español - 31guía de solución de problemasCONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA…PROBLEMA SOLUCIÓNNo funciona. • Asegúrese de que la puerta esté cerrada

Page 16 - English - 16

Español - 32PROBLEMA SOLUCIÓNTiene olor. • Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., puede

Page 17 - FINAL INSTALLATION CHECK LIST

Español - 33apéndiceTABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELALos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de

Page 18 - DRYER EXHAUST TIPS

Español - 34PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTEEste electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga l

Page 19 - DOOR REVERSAL

Español - 35TABLA DE CICLOSDV56H9000E(G)* ( : configurado en fábrica,  : seleccionable)Ciclo Prendas recomendadasTamaño de la cargaFunc

Page 20 - English - 20

Español - 36garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo

Page 21 - OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL

Español - 37SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCO

Page 22 - English - 22

Español - 38garantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee

Page 23 - English - 23

Español - 39SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCO

Page 24

English - 12installing your dryerELECTRICAL REQUIREMENTSThe wiring diagram is located on the plate below the control panel or frame back.• Improperly

Page 25 - CHILD LOCK

¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEBU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAMSUNG (72

Page 26 - SMART CARE

English - 13ELECTRICAL CONNECTIONSBefore operating or testing, follow all grounding instructions in the grounding section.An individual branch (or sep

Page 27 - VENT SENSOR

English - 14INSTALLATION - GENERAL PROCEDUREFor proper installation, we recommend that you hire a qualified installer.Read these instructions completel

Page 28 - English - 28

English - 156. Review the Electrical Requirements section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step 7) or 4 Wire system instructio

Page 29 - DRYER EXHAUST SYSTEM

English - 16installing your dryerU.S. MODELS:Risk Of Electric ShockAll U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grou

Page 30 - Special laundry tips

English - 17CONNECTING THE INLET HOSEMETHOD1The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.1. If

Page 31 - English - 31

English - 18DRYER EXHAUST TIPSPlastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard.1. Make sure your dryer is installed properly so it e

Page 32 - INFORMATION CODES

English - 19DOOR REVERSALIf you want to reverse the direction of the door, it is recommended calling a qualified service technician.1. Unplug the powe

Page 33 - FABRIC CARE CHART

English - 2contentsINSTALLING YOUR DRYER 77 Unpacking your dryer7 Basic requirments8 Ducting requirements9 Important to installer9 Locatio

Page 34 - SPECIFICATIONS

English - 2010. Remove the holder-glass.11. Exchange the positions of: : The cover-hinge and handle door : The holder-hinge and guider-holder glass12

Page 35 - CYCLE CHART

English - 21operating instructions, tipsTo reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before

Page 36 - English - 36

English - 22WOOL - For machine washable and tumble dryable wool only.DELICATES - The DELICATES cycle is designed to dry heat-sensitive items at a low

Page 37 - English - 37

English - 23Select Cycle OptionAnti Static - To reduce statics by clothing friction and spray steam at the later period of drying cycle.It is only ava

Page 38 - English - 38

English - 24RACK DRYUsing the drying rack1. The drying rack is installed in the drum at in default state.2. When using this dryer for the first time,

Page 39 - English - 39

English - 25MY CYCLEAllows you to activate your custom dry (Cycle, Dry Level, Temp) with one button convenience.Press the My Cycle button to load and

Page 40 - QUESTIONS OR COMMENTS?

English - 26Child Lock Details- You can turn Child Lock on while your dryer is running.- Once you turn Child Lock on, no button, except for the powe

Page 41 - Sèche-linge

English - 27CLEAN THE LINT FILTER• After or before each load.• To shorten drying time.• To operate more energy eciently.Do not operate your dryer

Page 42 - Français - 2

English - 28 Level Message Status Solution0The “Vent Sensor ” lamp is turned o.The ductwork is free from blockages.-1The “Vent Sensor ” lamp i

Page 43 - Français - 3

English - 29care and cleaningCONTROL PANELClean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.Do not spray cleaners directly on the panel.Th

Page 44 - Français - 4

English - 3safety instructionsCongratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable information on the installation, use, and care

Page 45 - Français - 5

English - 30special laundry tipsSpecial laundry tipsPlease follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care labe

Page 46 - Français - 6

English - 31troubleshootingCHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER…PROBLEM SOLUTIONDoesn’t run. • Make sure the door is latched shut.• Be sure the power co

Page 47 - DÉBALLER LE SÈCHE-LINGE

English - 32PROBLEM SOLUTIONShuts o before load is dry • The dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart the cycle.• The dr

Page 48 - Français - 8

English - 33appendixFABRIC CARE CHARTThe following symbols provide garment care directions. The Clothing care labels include symbols for washing, blea

Page 49 - Français - 9

English - 34PROTECTING THE ENVIRONMENTThis appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please obs

Page 50 - ÉVACUATION

English - 35CYCLE CHARTDV56H9000E(G)* ( : factory setting,  : selectable)Cycle Recommended

Page 51 - MASSACHUSETTS

English - 36warranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC

Page 52 - MISE À LA TERRE

English - 37EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUD

Page 53 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

English - 38warranty(CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC

Page 54 - Français - 14

English - 39EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUD

Page 55 - Français - 15

English - 4WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the

Page 56 - Français - 16

QUESTIONS OR COMMENTS?Country CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)www.sa

Page 57 - Tuyau d’eau

Sèche-linge à gaz et électriquemanuel d'utilisationUn monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.DV56H90

Page 58 - Français - 18

Français - 2table des matièresINSTALLATION DU SÈCHE-LINGE 77 Déballer le sèche-linge7 Conditions d'installation de base8 Conditions requises e

Page 59 - INVERSION DU HUBLOT

Français - 3consignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’

Page 60 - Français - 20

Français - 4AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l&

Page 61 - Français - 21

Français - 5• L'installationdusèche-lingedoitêtreeectuéeparuntechnicienqualié.• L’installationdusèche-lingedoitsefaireconform

Page 62 - Français - 22

Français - 6Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’a

Page 63 - Français - 23

Français - 7installation du sèche-lingeDÉBALLER LE SÈCHE-LINGEDéballez votre sèche-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le t

Page 64

Français - 8CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CONDUITS• Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 4 pouces (10,2

Page 65 - SÉCURITÉ ENFANT

Français - 9Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que:• Le système d’évacuation soit confor

Page 66 - Français - 26

English - 5• Clothesdryerinstallationmustbeperformedbyaqualiedinstaller.• Installtheclothesdryeraccordingtothemanufacturer’sinstru

Page 67 - DÉTECTEUR CONDUITS

Français - 10installation du sèche-lingeÉVACUATIONL'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafon

Page 68 - Français - 28

Français - 11SYSTÈMES FONCTIONNANT AU GAZUtilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENT

Page 69 - EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE

Français - 12installation du sèche-lingeNORMES ÉLECTRIQUESLeschémadecâblageguresuruneplaquesituéesouslepanneaudecommandeoulepanneaua

Page 70 - Français - 30

Français - 13RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEAvant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la section Mise à la

Page 71 - Français - 31

Français - 14INSTALLATION : PROCÉDURE GÉNÉRALEPour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié.Lisez in

Page 72 - CODES D'ERREUR

Français - 156. Consultez la section Normes électriques, puis suivez les consignes sur les branchements à 3 fils (Étape 7) ou à 4 fils (Étape 8) ci-des

Page 73 - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES

Français - 16installation du sèche-lingeMODÈLES POUR LES ÉTATS-UNIS :Risque d’électrocutiontouslesmodèlesdestinésauxÉtat-Unissontconçuspourun

Page 74 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Français - 17RACCORDER LE TUYAU D’ARRIVÉEMÉTHODE 1Le sèche-linge doit être raccordé au robinet d’eau froide en utilisant les nouveaux tuyaux d’arrivée

Page 75 - TABLEAU DES PROGRAMMES

Français - 18CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGELes conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie.1. Ass

Page 76 - Français - 36

Français - 19INVERSION DU HUBLOTSi vous souhaitez inverser la direction de la porte, il est recommandé d’appeler un technicien de maintenance qualifié1

Page 77 - Français - 37

English - 6Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near

Page 78 - Français - 38

Français - 2010. Retirez le support du hublot.11. Échangez les positions entre : : le cache-charnière et le support de la porte : le taquet avec le s

Page 79 - Français - 39

Français - 21instructions et conseils d’utilisationAfin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la sect

Page 80 - N° code DC68-03170H-01_CFR

Français - 22PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) – ce programme permet de faire sécher automatiquement des tissus infroissables en coton, synthétique et lai

Page 81 - Secadora a gas y eléctrica

Français - 23Options de programmeAnti Static (Antistatique) - Pour réduire l’électricité statique par frottement des vêtements et pulvérisation de vap

Page 82 - Español - 2

Français - 24SÉCHAGE GRILLEEn utilisant la grille de séchage1. La grille de séchage est installée dans le tambour à l'usine.2. Quand vous util

Page 83 - SEGURIDAD

Français - 25MY CYCLE (MON CYCLE)Vous permet d'activer votre séchage personnalisé (Programme, Niveau de séchage, Température) avec un seul bouton

Page 84 - Español - 4

Français - 26Informations sur la sécurité enfant- Vous pouvez activer cette fonction alors que le sèche-linge fonctionne.- Lorsque la sécurité enfan

Page 85 - Español - 5

Français - 27NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES• Après ou avant chaque chargement.• Pour réduire la durée de séchage.• Pour un meilleur rendement énerg

Page 86 - Español - 6

Français - 28 Niveau Message État Solution0La lampe «Détecteur conduit » est éteinte.Le conduit n’est pas obstrué. -1La lampe «Détecteur conduit »

Page 87 - REQUISITOS BÁSICOS

Français - 29instructions et conseils d’utilisationPANNEAU DE COMMANDESnettoyez-le avec un chion doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.

Page 88 - Español - 8

English - 7installing your dryerUNPACKING YOUR DRYERUnpack your dryer and Inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items

Page 89 - UN HUECO

Français - 30conseils d'entretien du lingeConseils d'entretien du lingeRespectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concern

Page 90 - Fuera de los EE.UU. y Canadá:

Français - 31dépannageVÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE...PROBLÈME SOLUTIONNe se met pas en route. • Assurez-vous que le hublot est b

Page 91 - REQUISITOS EN CUANTO AL GAS

Français - 32PROBLÈME SOLUTIONS'arrête avant que le linge ne soit sec.• Il n'y a pas assez de linge. Ajoutez du linge ou quelques serviette

Page 92 - CONEXIÓN A TIERRA

Français - 33annexeTABLEAU DES SYMBOLES TEXTILESLes symboles suivants orent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'en

Page 93 - CONEXIONES ELÉCTRICAS

Français - 34PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTCet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respect

Page 94 - Español - 14

Français - 35TABLEAU DES PROGRAMMESDV56H9000E(G)* ( : réglage usine,  : sélectionnable)Programme Articles recommandésTaille de la cha

Page 95 - Español - 15

Français - 36garantie (États-Unis)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par

Page 96 - Español - 16

Français - 37SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMP

Page 97 - Manguera de agua

Français - 38garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMS

Page 98 - Español - 18

Français - 39SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMP

Page 99 - INVERSIÓN DE LA PUERTA

English - 8DUCTING REQUIREMENTS• Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.• Do not use a smaller duct.• Ducts

Page 100 - Español - 20

DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAM

Page 101 - Español - 21

Secadora a gas y eléctricamanual del usuarioImagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung.DV56H9000E(G)*Este manual es

Page 102 - Español - 22

Español - 2contenidoINSTALACIÓN DE LA SECADORA 77 Desembalaje de la secadora7 Requisitos básicos8 Requisitos para el tendido de conductos9 Importa

Page 103 - Español - 23

Español - 3instrucciones de seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de

Page 104 - Drying Rack

Español - 4ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instruc

Page 105 - DRUM LIGHT (LUZ DEL TAMBOR)

Español - 5• Lainstalacióndelasecadoraderopadebeestaracargodeuninstaladorcalicado.• Instalelasecadoraderopasegúnlasinstruccio

Page 106 - Español - 26

Español - 6No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el

Page 107 - SENSOR DE VENTILACIÓN

Español - 7instalación de la secadoraDESEMBALAJE DE LA SECADORADesembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños du

Page 108 - Español - 28

Español - 8REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS• Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de

Page 109 - EXTERIOR DE LA SECADORA

Español - 9Si la nueva secadora se está instalando dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que:• el sistema de drenaje cumpla c

Page 110 - Español - 30

English - 9If the new dryer is being installed into an existing exhaust system, you must make sure:• The exhaust system meets all local, state, and n

Page 111 - Español - 31

Español - 10instalación de la secadoraDRENAJELa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espaci

Page 112 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN

Español - 11REQUISITOS EN CUANTO AL GASUtilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD

Page 113 - Español - 33

Español - 12instalación de la secadoraREQUISITOS ELÉCTRICOSEl diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte

Page 114 - ESPECIFICACIONES

Español - 13CONEXIONES ELÉCTRICASAntes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra

Page 115 - TABLA DE CICLOS

Español - 14INSTALACIÓN - PROCEDIMIENTO GENERALPara realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado.Lea estas inst

Page 116 - Español - 36

Español - 156. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, luego siga las instrucciones para conexión de sistemas de 3 cables (Paso 7) o las instrucci

Page 117 - Español - 37

Español - 16instalación de la secadoraMODELOS ESTADOUNIDENSES:Riesgo de descarga eléctricaTodos los modelos estadounidenses están diseñados para una C

Page 118 - Español - 38

Español - 17CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADAMÉTODO 1La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fría mediante la manguera de entrada. No u

Page 119 - Español - 39

Español - 18SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORAUn conducto flexible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial ri

Page 120

Español - 19INVERSIÓN DE LA PUERTASi desea invertir el sentido en que se abre la puerta, se recomienda llamar a un técnico de servicio calificado.1. D

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire