Installations- och bruksanvisningGlaskeramikhällC61RAAST / C61RABAL / C61RACN / C61RADST / C61RAEE C61R1AAMST / C61R1ABMAL / C61R1ACMN / C61R1ADMST
x4902100100490+1==8SVMontera hällen (fortsättning)MID] C61RAAST_XEE-00029A_SV.indd 8 2008-02-22 ソタタ・10:43:36
DA14Brug af komfuret (fortsat)• Anbring altid gryder og pander, inden du tænder for kogezonen.• Snavsede kogezoner og kasseroller kan forøge energif
DA15Brug af komfuret (fortsat)Tænd for apparatetRør ved sensoren “Lås ” i ca. 3 sekunder.Apparatet tændes med sensoren “Tænd/sluk ”.Rør ved sensoren
DA16Brug af komfuret (fortsat)Sluk for apparatetFor at slukke helt for apparatet skal du bruge sensoren “Tænd/sluk ”.Rør ved sensoren “Tænd/sluk ”.N
DAca. 3 sek.17Brug af komfuret (fortsat)Brug af børnesikringenDu kan anvende børnesikringen til sikring mod utilsigtet tænding for en kogezone og akti
DAca. 3 sek.18Brug af komfuret (fortsat)Deaktivering af børnesikringen1. Rør ved sensoren i ca. 3 sekunder. Det lyder et akustisk signal som bekræfte
DAca. 3 sek.19Brug af komfuret (fortsat)Låsning og oplåsning af kontrolpaneletPå et hvilket som helst trin i kogeprocessen kan kontrolpanelet, med und
DA20Rengøring og vedligeholdelseKomfurVigtigt: Rengøringsmidler må ikke komme i kontakt med en opvarmet glaskeramisk overflade: Alle rengøringsmidler s
DA21Rengøring og vedligehold (fortsat)Problematisk snavs1. Fjern fastbrændt sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie eller andre materialer med en glas
DA22Garanti og serviceSpørgsmål, svar og fejlfindingEt problem kan skyldes en mindre fejl, som du selv kan rette vha. følgende instruktioner. Forsøg ik
DA23Garanti og service (fortsat)Hvad betyder det, når blusset ikke gløder rødt?• Den valgte temperatur for kogezonen styres af en sensor, der tænder
148 mm148 mm183 mm183 mmEnkel värmezon 1200 WVärmezon för gryta 1800 WDubbel värmezon 1800 WKontrollpanelEnkel värmezon 1200 WIndikatorer för värmeins
DA24Tekniske dataApparatets dimensionerBredde 575 mmDybde 505 mmHøjde 55 mmIndbygning - udskæringsdimensionerBredde 560 mmDybde 490 mmHjørneradius 3 m
DA25BemærkMID] C61RAAST_XEE-00029A_DA.indd 25 2008-02-22 ソタタ・9:58:33
QUESTIONS OR COMMENTSCOUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/beCZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/czDENM
Installation and Operating Instructions Ceramic Glass HobC61RAAST / C61RABAL / C61RACN / C61RADST / C61RAEE C61R1AAMST / C61R1ABMAL / C61R1ACMN / C61R
MID] C61RAAST_XEE-00029A_EN.indd 2 2008-02-22 ソタタ・9:57:00
1ENContentsUsing This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety .
2ENUsing This ManualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following
3ENSafety The safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. However, as manufacture
4ENSafety during use• This appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home. It is not de-signed for commercial or industrial u
5ENInstalling the Hob Important: Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualified personnel. Please observe this instruction.
10SVDelar och funktioner (fortsättning)Komponenter1 Glaskeramikhäll2 Monteringsfästen3 SkruvarMID] C61RAAST_XEE-00029A_SV.indd 10 2008-02-22 ソタ
6ENInstalling the Hob (Continued)Connecting to the mains power supplyBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the
7ENInstalling the Hob (Continued)Installing into the countertop Make a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation
8ENInstalling the Hob (Continued)x4902100100490+1==MID] C61RAAST_XEE-00029A_EN.indd 8 2008-02-22 ソタタ・9:57:18
9ENParts and FeaturesCooking zones and control panel148 mm148 mm183 mm183 mmSingle cooking zone 1200 W Casserole cooking zone 1800 WSingle cooking zon
10ENComponents1 Ceramic Glass Hob2 Installation Brackets3 ScrewsParts and Features (Continued)MID] C61RAAST_XEE-00029A_EN.indd 10 2008-02-22 ソタタ・9
11ENParts and Features (Continued)The key features of your appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surfac
12ENParts and Features (Continued)Safety shutoffIf one of the cooking zones is not switched off or the heat setting is not adjusted after an ex-tended
13ENHob UseUsing suitable cookwareBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and fla
14ENHob Use (Continued)• Always position pots and pans before switching on the cooking zone.• Dirty cooking zones and pan bases increase power consump
15ENHob Use (Continued)Switching the appliance onTouch the “Lock ” sensor for approximately 3 seconds.The appliance is switched on using the “On / Of
11SVDelar och funktioner (fortsättning)Apparatens huvudfunktioner• Glaskeramikyta: Apparaten har en glaskeramikyta med fyra snabba värmezoner. Hällen
16ENHob Use (Continued)Switching the appliance offTo completely switch off the appliance, use the “On / Off ” control sensor.Touch the “On / Off ” s
17ENUsing the child safety lockYou can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone and activating the coo
18ENHob Use (Continued)Switching the child safety lock off1. Touch the control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as c
19ENHob Use (Continued)Locking and unlocking the control panelAt any stage during the cooking process, the control panel, with the exception of the “O
20ENCleaning and CareHob Important: Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be r
21ENProblem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. I
22ENWarranty and ServiceFAQs and troubleshootingA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following ins
23ENWarranty and Service (Continued)What does it mean when the burner does not glow red?• The selected temperature of the cooking zone is maintained
24ENTechnical Data Appliance dimensionsWidth 575 mmDepth 505 mmHeight 55 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDepth 490 mmCorner radius
25ENNoteMID] C61RAAST_XEE-00029A_EN.indd 25 2008-02-22 ソタタ・9:57:40
12SVDelar och funktioner (fortsättning)SäkerhetsbrytareOm en av värmezonerna inte stängs av eller om värmeinställningen inte justeras på en längre tid
QUESTIONS OR COMMENTSCOUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/beCZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/czDENM
Rätt!Fel!13SVInnan du börjarInledande rengöringTorka glaskeramikytan med en fuktad trasa och rengöringsmedel för glaskeramikhällar.Viktigt: Använd int
14SVHällens användning (fortsättning)• Placera alltid stek- och kokkärl på hällen innan värmezonen slås på.• Energiförbrukningen ökar om värmezonern
15SVHällens användning (fortsättning)Slå på apparatenTryck på låskontrollen i ca. 3 sekunder.Apparaten stängs av med på/av-kontrollen .Tryck på på/
16SVHällens användning (fortsättning)Stänga av apparatenAnvänd på/av-kontrollen när du vill stänga av enheten helt.Tryck på på/av-kontrollen .När du
Ca. 3 sek.17SVHällens användning (fortsättning)Aktivera barnspärren1. Tryck på i ca. 3 sekunder. En ljudsignal hörs som bekräftelse.2. Tryck på en
MID] C61RAAST_XEE-00029A_SV.indd 2 2008-02-22 ソタタ・10:43:17
Ca. 3 sek.18SVHällens användning (fortsättning)Stänga av barnspärren1. Tryck på kontrollen i ca. 3 sekunder. En ljudsignal hörs som bekräftelse.MID]
Ca. 3 sek.19SVHällens användning (fortsättning)Låsa och låsa upp kontrollpanelenDu kan när som helst under matlagningen låsa kontrollpanelen, utom på/
20SVRengöring och skötselHällViktigt: Rengöringsmedel får inte komma i kontakt med en varm glaskeramikyta. Alla rengöringsmedel måste avlägsnas med ti
21SVRengöring och skötsel (fortsättning)Mycket envisa fläckar1. Avlägsna fastbränt socker, smält plast, aluminiumfolie och andra material omedelbart m
22SVGaranti och serviceVanliga frågor och felsökningÅtgärda småfel själv med hjälp av följande anvisningar, annars kan det leda till större fel. Försö
23SVGaranti och service (fortsättning)Vad betyder det om brännaren inte lyser röd?• Värmezonens inställda temperatur regleras av en sensor som slår p
24SVTekniska dataApparatens måttBredd 575 mmDjup 505 mmHöjd 55 mmMått för hål i arbetsbänkBredd 560 mmDjup 490 mmHörnradie 3 mmVärmeringarPosition Dia
25SVObsMID] C61RAAST_XEE-00029A_SV.indd 25 2008-02-22 ソタタ・10:43:58
QUESTIONS OR COMMENTSCOUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/beCZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/czDENM
Installasjon og bruksanvisningKomfyrtopp i glasskeramikkC61RAAST / C61RABAL / C61RACN / C61RADST / C61RAEE C61R1AAMST / C61R1ABMAL / C61R1ACMN / C61R
Använda bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Säkerhet . . . . .
MID] C61RAAST_XEE-00029A_NO.indd 2 2008-02-22 ソタタ・9:55:05
Bruk av håndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sikkerhet . .
2NOBruk av håndbokenTa deg tid til å lese denne brukerhåndboken. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som du finner i følgende kapittel,
3NOSikkerhetSikkerhetsaspektene omkring dette apparatet er i samsvar med godtatte tekniske standarder og den tyske apparatssikkerhetsloven. Men som p
4NOSikkerhet (forts.)Sikkerhet ved bruk• Dette apparatet skal bare brukes til normal koking og steking i hjemmet. Det er ikke laget for kommersiell
5NOInstallere komfyrtoppen Viktig: Sikre at det nye apparatet bare blir installert og jordet av kvalifisert personell.Legg merke til denne instruksjon
< IN ~ >L: BruntN: BlåttPE: Grønt230 V ~230 V ~6NOInstallere komfyrtoppen (forts.)Koble til strømnettetFør tilkobling må du sjekke at apparatets
56060050 +1R3490+1x4Min. 50mmmin. 207NOInstallere komfyrtoppen (forts.)Installere i innbyggingenNoter ned serienummeret på apparatets typeskilt før in
x4902100100490+1==8NOInstallere komfyrtoppen (forts.)MID] C61RAAST_XEE-00029A_NO.indd 8 2008-02-22 ソタタ・9:55:23
148 mm148 mm183 mm183 mmEnkel kokesone 1200 WKasserollekokesone 1800 WDobbel kokesone 1800 WKontrollpanelEnkel kokesone 1200 WIndikatorer for varmeinn
2SVAnvända bruksanvisningenTa dig tid att läsa den här bruksanvisningen innan apparaten används och var speciellt uppmärksam på säkerhetsinformationen
10NODeler og funksjoner (forts.)Komponenter 1 Komfyrtopp i glasskeramikk 2 Installasjonsbraketter 3 Skruer MID] C61RAAST_XEE-00029A_NO.indd 10 20
11NODeler og funksjoner (forts.)Nøkkelfunksjoner på apparatet ditt • Kokeflate av keramisk glass: Apparatet har en kokeflate av keramisk glass og fire k
12NODeler og funksjoner (forts.)Sikkerhetsutkobling Hvis én av kokesonene ikke er slått av eller varmeinnstillingen ikke er justert etter en lengre pe
Riktig!Feil!13NOFør du begynner Rengjøring ved oppstart. Tørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og glassrensemiddel for keramiske koketo
14NOBruk av komfyrtoppen (forts.) • Sett alltid på gryter og kasseroller før du slår på kokesonen. • Skitne kokesoner og kasserollebunner øker strøm
15NOBruk av komfyrtoppen (forts.) Slå på apparatet Berør sensoren for “Låse ” i omtrent 3 sekunder. Apparatet slås på ved hjelp av kontrollsensoren
16NOBruk av komfyrtoppen (forts.) Slå av apparatet Apparatet slås av ved hjelp av kontrollsensoren for “På / Av ”.Berør sensoren for “På / Av ”.Etter
Ca. 3 sek. 17NOBruk av komfyrtoppen (forts.) Bruke barnesikringen Du kan bruke barnesikringen til å sikre deg mot å slå på en kokesone og aktivere kok
Ca. 3 sek. 18NOBruk av komfyrtoppen (forts.) Slå av barnesikringen 1. Berør kontrollsensoren i omtrent 3 sekunder. Et lydsignal vil gi bekreftelse.MI
Ca. 3 sek. 19NOBruk av komfyrtoppen (forts.) Låse og låse opp kontrollpanelet Når som helst i kokeprosessen kan kontrollpanelet, med unntak av kontrol
3SVSäkerhetApparatens säkerhet uppfyller vedertagna tekniska normer och de tyska säkerhetsföreskrifterna för apparater. Som tillverkare anser vi dock
20NORengjøring og vedlikehold KomfyrtoppViktig: Rengjøringsmidler må ikke komme i kontakt med en oppvarmet keramisk glassflate: Alle rengjøringsmidler
21NORengjøring og vedlikehold (forts.) Problematisk smuss 1. Fjern fastbrent sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie eller andre materialer med en gla
22NOGaranti og service Hyppig stilte spørsmål og feilsøking Det kan oppstå en forstyrrelse på grunn av en mindre feil som du selv kan rette ved hjelp
23NOGaranti og service (forts.)Hva betyr det når brenneren ikke gløder rødt? • Den valgte temperaturen på kokesonen vedlikeholdes av en sensor som sl
24NOTekniske data Apparatets målBredde 575 mmDybde 505 mmHøyde 55 mmUtskjæringsmål for benkeplaten Bredde 560 mmDybde 490 mmHjørneradius 3 mmKok
25NOKommentar MID] C61RAAST_XEE-00029A_NO.indd 25 2008-02-22 ソタタ・9:55:46
QUESTIONS OR COMMENTSCOUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/beCZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/czDENM
Asennus- ja käyttöohjeetLasikeraaminen liesiC61RAAST / C61RABAL / C61RACN / C61RADST / C61RAEE C61R1AAMST / C61R1ABMAL / C61R1ACMN / C61R1ADMST C61R1
MID] C61RAAST_XEE-00029A_FI.indd 2 2008-02-22 ソタタ・9:56:04
Tämän oppaan käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Turvallisuus . . . .
4SVSäkerhet (fortsättning)Säkerhet under användning• Apparaten ska enbart användas för vanlig matlagning och stekning i hemmet. Den är inte utformad
FI2Tämän oppaan käyttäminenLuo tämä käyttöopas huolella ennen laitteen käyttämistä kiinnittäen erityistä huomiota seuraavan osan sisältämiin turvallis
FI3TurvallisuusTämän laitteen turvallisuusominaisuudet täyttävät hyväksyttyjen standardien sekä Saksan laiteturvallisuuslain vaatimukset. Valmistajana
FI4Turvallisuus (jatkoa)Turvallisuus käytön aikana• Tätä laitetta tulee käyttää vain normaaliin keittämiseen ja paistamiseen kotioloissa. Sitä ei ole
FI5Uunin asentaminenTärkeää: Varmista, että laite on ainoastaan pätevän sähköteknikon asentama ja maadoittama.Noudata tätä ohjetta. Takuu ei korvaa va
FI< TULO ~ >L: RuskeaN: SininenPE: Vihreä230 V ~230 V ~6Uunin asentaminen (jatkoa)Verkkovirtaan liittäminenEnnen liittämistä tulee tarkistaa, et
FI56060050 +1R3490+1x4Min. 50mmmin. 207Uunin asentaminen (jatkoa)Asentaminen työpöydälleKirjoita ylös laitteen arvokilvessä oleva sarjanumero ennen as
FIx4902100100490+1==8Uunin asentaminen (jatkoa)MID] C61RAAST_XEE-00029A_FI.indd 8 2008-02-22 ソタタ・9:56:23
FI148 mm148 mm183 mm183 mmTavallinen keittoalue 1200 WPatakeittoalue 1800 WKaksoiskeittoalue 1800 WOhjaustauluTavallinen keittoalue 1200 WLämpöasetust
FI10Osat ja ominaisuudet (jatkoa)Osat1 Lasikeraaminen liesi2 Asennuspidikkeet3 RuuvitMID] C61RAAST_XEE-00029A_FI.indd 10 2008-02-22 ソタタ・9:56:41
FI11Osat ja ominaisuudet (jatkoa)Laitteen keskeiset osat• Lasikeraaminen keittopinta: Laitteessa on lasikeraaminen keittopinta ja neljä pikakeittoalu
5SVMontera hällenViktigt: Se till att den nya apparaten enbart monteras och jordas av kvalificerad personal.Följ denna anvisning. Garantin täcker inte
FI12Osat ja ominaisuudet (jatkoa)TurvakatkaisinJos jotain keittoalueista ei sammuteta tai lämpöasetusta ei säädetä pitkän ajan kuluessa, kyseinen keit
FIOikein!Väärin!13Ennen aloittamistaEnsipuhdistusPyyhi lasikeraaminen pinta kostealla liinalla ja lasikeraamisen keittopinnan puhdistusaineella.Tärkeä
FI14Lieden käyttö (jatkoa)• Aseta kattilat ja pannut aina ennen keittoalueen sytyttämistä.• Likainen keittoalue ja pannun pohja lisää energian kulut
FI15Lieden käyttö (jatkoa)Virran kytkeminen laitteeseenKosketa lukkopainiketta noin 3 sekunnin ajan.Laitteeseen kytketään virta koskettamalla virtak
FI16Lieden käyttö (jatkoa)Virran katkaiseminen laitteestaLaitteen virta katkaistaan kokonaan koskettamalla virtakatkaisinta .Kosketa virtakatkaisinta
FInoin 3 s17Lieden käyttö (jatkoa)Lapsilukon käyttöLapsilukon avulla voit estää tahattoman keittoalueen sytyttämisen ja keittopinnan aktivoinnin. Lukk
FInoin 3 s18Lieden käyttö (jatkoa)Lapsilukon poistaminen käytöstä1. Kosketa lukkopainiketta noin 3 sekunnin ajan. Laite vahvistaa asetuksen äänimerki
FInoin 3 s19Lieden käyttö (jatkoa)Ohjaustaulun lukitseminen ja avaaminenMissä tahansa keittoprosessin vaiheessa ohjaustaulu, virtakatkaisinta lukuun
FI20Puhdistus ja huoltoLiesiTärkeää: Puhdistusaineet eivät saa joutua kosketuksiin kuumentuneen lasikeraamisen pinnan kanssa: Kaikki puhdistusaineet t
FI21Puhdistus ja huolto (jatkoa)Ongelmalika1. Poista palanut sokeri, ja sulanut muovi, alumiinifolio tai muu materiaali lasikaapimella välittömästi s
< IN ~ >L: BrunN: BlåPE: Grön230 V ~230 V ~6SVMontera hällen (fortsättning)Ansluta till strömförsörjningenKontrollera att apparatens märkspännin
FI22Takuu ja huoltoUsein esitetyt kysymykset ongelmatilanteetVika voi johtua pienestä virheestä, jonka voit korjata itse seuraavien ohjeiden avulla. J
FI23Takuu ja huolto (jatkoa)Mitä tarkoittaa, jos keittoalue ei ole hehkuvan punainen?• Keittoalueen valittua lämpötilaa pidetään yllä anturin avulla,
FI24Tekniset tiedotLaitteen mitatLeveys 575 mmSyvyys 505 mmKorkeus 55 mmTyötason leikkauksen mitatLeveys 560 mmSyvyys 490 mmKulman säde 3 mmKeittoalue
FI25MuistiinpanojaMID] C61RAAST_XEE-00029A_FI.indd 25 2008-02-22 ソタタ・9:56:47
QUESTIONS OR COMMENTSCOUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/beCZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/czDENM
Installations- og driftsanvisningerGlaskeramisk komfurC61RAAST / C61RABAL / C61RACN / C61RADST / C61RAEE C61R1AAMST / C61R1ABMAL / C61R1ACMN / C61R1AD
MID] C61RAAST_XEE-00029A_DA.indd 2 2008-02-22 ソタタ・9:57:52
Brug af denne brugervejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sikkerhed . . . . .
DA2Brug af denne brugervejledningInden du bruger dette apparat, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejledning og specielt være opmærksom på
DA3SikkerhedDette apparats sikkerhedsforhold overholder accepterede tekniske standarder og de tyske love for sikkerhed. Men som producent mener vi ogs
56060050 +1R3490+1x4Min. 50mmmin. 207SVMontera hällen (fortsättning)Installera på arbetsbänkAnteckna serienumret på apparatens märkplåt före installat
DA4Sikkerhed (fortsat)Sikkerhed under brug• Dette apparat er kun beregnet til almindelig madlavning og stegning i hjemmet. Det er ikke designet til k
DA5Installation af komfuretVigtigt: Sørg for, at det nye apparat installeres korrekt og jordforbindes af en kvalificeret person.Vær opmærksom på denne
DAIND ~ >L: BrunN: BlåPE: Grøn< 230 V230 V ~6Installation af komfuret (fortsat)Tilslutning til strømforsyningenKontrollér inden tilslutningen ap
DA56060050 +1R3490+1x4Min. 50mmmin. 207Installation af komfuret (fortsat)Indbygget installationNotér serienummeret på apparatets ydelsesskilt inden in
DAx4902100100490+1==8Installation af komfuret (fortsat)MID] C61RAAST_XEE-00029A_DA.indd 8 2008-02-22 ソタタ・9:58:10
DA148 mm148 mm183 mm183 mmEnkelt kogezone 1200 WKasserollekogezone 1800 WDobbelt kogezone 1800 WKontrolpanelEnkelt kogezone 1200 WIndikatorer for varm
DA10Dele og funktioner (fortsat)Komponenter1 Glaskeramisk komfur2 Installationsbeslag3 SkruerMID] C61RAAST_XEE-00029A_DA.indd 10 2008-02-22 ソタタ
DA11Dele og funktioner (fortsat)De vigtigste funktioner ved dit apparat• Glaskeramisk kogeoverflade: Apparatet er udstyret med en glaskeramisk overflad
DA12Dele og funktioner (fortsat)SikkerhedsafbryderHvis en af kogezonerne ikke afbrydes, eller varmeindstillingerne ikke er justeret efter en vis perio
DARigtigt!Forkert!13Inden du starterFørste rengøringAftør den glaskeramiske overflade med en fugtig klud og rengøringsmiddel til glaskeramik.Vigtigt: B
Commentaires sur ces manuels