föreställ dig möjligheternaTack för att du valde en produkt från Samsung.InduktionshällanvändarhandbokNZ84F7NC-serienNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_SV.
Svenska - 10KASSERA GAMLA HÄLLARInnan din gamla apparat kasseras ska den göras obrukbar så att den inte kan utgöra en fara. Låt en kvalificerad teknike
Suomi - 12SÄHKÖVERKKOON LIITTÄMINENEnnen liittämistä tulee tarkistaa, että laitteen nimellisjännite eli arvokilvessä mainittu jännite vastaa verkon jä
Suomi - 1304 LIEDEN ASENTAMINEN• 1N ~ • 2N ~ : Erota kaksivaihejohdot (L1 ja L2) ennen kytkemistä.1N ~32AL NRuskeaMustaVihreä/keltainenSininenHarmaa
Suomi - 14ASENTAMINEN TYÖPÖYDÄLLEKirjoita ylös laitteen arvokilvessä oleva sarjanumero ennen asennusta. Tätä numeroa tarvitset pyytäessäsi huoltoa eik
Suomi - 1504 LIEDEN ASENTAMINENmin. 40 min. 40min. 50min. 604801525520min. 550min. 35min. 20min. 2min. 20min. 100min. 65min. 5NZ84F7NC6AB_EE_DG68-005
Suomi - 16NZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_FI.indd 16 2018-04-27 10:31:57
Suomi - 1705 OSAT JA OMINAISUUDETosat ja ominaisuudetKEITTOALUEET1. 1800W:n takainduktioalue 2600W:n tehonlisäyksellä2. 1800W:n etuinduktioalue 26
Suomi - 186. Lämpöasetusten ja jälkilämmön ilmaisimet7. Pidä lämpimänä8. Keskeytys9. Koko keittoalueen valitsinOSATInduktioliesi Pidikkeet RuuvitINDUK
Suomi - 1905 OSAT JA OMINAISUUDETLAITTEEN TÄRKEIMMÄT TOIMINNOT• Lasikeraaminen keittopinta: Laitteessa on lasikeraaminen keittopinta ja neljä pikake
Suomi - 20- : Virheilmoitus, kun liesi on ylikuumentunut vääränlaisen käytön vuoksi (esimerkki: tyhjien astioiden käyttö liedellä).- : Ilmoitus, kun
Suomi - 2105 OSAT JA OMINAISUUDETMuita syitä, joiden vuoksi keittoalue sammuu itsestäänKaikki keittoalueet sammuvat itsestään, jos vettä kiehuu yli j
Svenska - 1104 MONTERA HÄLLENmontera hällenSe till att den nya hällen enbart monteras och jordas av kvalificerad personal. Följ denna anvisning. Garan
Suomi - 22alkuvalmistelutENSIPUHDISTUSPyyhi lasikeraaminen pinta kostealla liinalla ja lasikeraamisen keittopinnan puhdistusaineella.Älä käytä syövytt
Suomi - 2306 ALKUVALMISTELUTSOPIVUUSTESTIAstia soveltuu induktioliedellä käytettäväksi, jos magneetti tarttuu sen pohjaan ja jos astian valmistaja on
Suomi - 24OIKEANLAISTEN ASTIOIDEN KÄYTTÖMitä parempia astioita käytät, sitä parempiin tuloksiin pääset.• Voit tunnistaa hyvät astiat niiden pohjista.
Suomi - 2507 LIEDEN KÄYTTÖKOSKETUSPAINIKKEIDEN KÄYTTÖKäytä kosketuspainikkeita koskettamalla haluamaasi painiketta sormen kärjellä, kunnes halutut nä
Suomi - 26Jos painat useampaa kuin yhtä painiketta yli 8sekuntia, näyttää lämpöasetusnäkymän. Nollaa arvo koskettamalla virtapainiketta .VIRRAN K
Suomi - 2707 LIEDEN KÄYTTÖLapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä1. Kosketa lukkopainiketta noin 3sekunnin ajan. Laite vahvistaa asetuksen ään
Suomi - 28Seuraava aktiivinen keittoalue valitaan koskettamalla ajastinpainiketta uudelleen.2. Käytä ajastimen asetuspainikkeita ( tai ) ja aseta
Suomi - 2907 LIEDEN KÄYTTÖTEHONLISÄYSPAINIKETehonlisäystoiminnon avulla saat lisätehoa käyttöön keittoalueilla (esimerkki: jos haluat keittää suure
Suomi - 30PIDÄ LÄMPIMÄNÄ1. Käytä tätä toimintoa ruoan pitämiseen lämpimänä. Kosketa haluamasi keittoalueen painiketta.2. Kosketa lämpimänä pitämisen
Suomi - 3107 LIEDEN KÄYTTÖ2. Kosketa lämpötilanvalitsimia ( tai ). Vasemman puolen (etu- ja takaosa) lämpötilanäyttö vaihtuu kosketuksen mukaisest
Svenska - 12ANSLUTA TILL STRÖMKÄLLAKontrollera före montering att hällens märkspänning, dvs. spänningen som anges på märkplåten, motsvarar den aktuell
Suomi - 32SUOSITELTAVAT RUOKAKOHTAISET ASETUKSETTaulukon luvut ovat ohjeellisia. Eri ruoanlaittotapojen vaatimat lämpöasetukset riippuvat useista teki
Suomi - 3308 PUHDISTUS JA HUOLTO puhdistus ja huoltoLIESIPuhdistusaineet eivät saa joutua kosketuksiin kuumentuneen lasikeraamisen pinnan kanssa: Kai
Suomi - 34Vaikea lika1. Käytä lasikaavinta ylikiehuneen ruoan ja muun vaikean lian poistamiseen.2. Aseta lasikaavin kulmassa lasikeraamista pintaa vas
Suomi - 3508 PUHDISTUS JA HUOLTO LIEDEN KEHYS (LISÄVARUSTE)Älä käytä etikkaa, sitruunamehua tai kattilakiven poistoainetta lieden kehykseen, sillä pi
Suomi - 36takuu ja huoltoUSEIN KYSYTYT KYSYMYKSET JA ONGELMATILANTEETVika voi joskus johtua jostakin pienestä virheestä ja voit mahdollisesti korjata
Suomi - 3709 TAKUU JA HUOLTOMitä teen, jos keittoalueiden sammuttamisen jälkeen näytössä ei näy jälkilämmönilmaisinta?Tarkista seuraavat seikat:• Ke
Suomi - 38HUOLTOEnnen kuin soitat huoltoon, lue kohta ”Ongelmatilanteet”.Jos tarvitset vielä tämänkin jälkeen apua, noudata seuraavia ohjeita.Onko kys
Suomi - 3910 TEKNISET TIEDOTtekniset tiedotTEKNISET TIEDOTLaitteen mitatLeveys 800 mmSyvyys 520 mmKorkeus 56 mmTyötason leikkauksen mitatLeveys 750 m
Suomi - 40TUOTETIEDOTToimittajan nimi Samsung Electronics co. Ltd.Mallitunniste NZ84F7NC6ABKeittotason tyyppi SisäänrakennettuLämmitystekniikka Indukt
muistiinpanojaNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_FI.indd 41 2018-04-27 10:32:04
Svenska - 1304 MONTERA HÄLLEN• 1N ~ • 2N ~ : Separera de 2-fasiga kablarna (L1 och L2) före anslutning.1N ~32AL NBrunSvartGrön/gulBlåGrå220-240 V ~2
muistiinpanojaNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_FI.indd 42 2018-04-27 10:32:04
muistiinpanojaNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_FI.indd 43 2018-04-27 10:32:04
KYSYMYKSIÄ TAI KOMMENTTEJAMAA SOITA TAI KÄY OSOITTEESSAAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 [Only for Premium HA]
forestil dig mulighederneTak, fordi du købte dette Samsung-produkt.InduktionskomfurbrugervejledningNZ84F7NC-serienNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_DA.ind
Dansk - 2indholdBRUG AF DENNE BRUGERVEJLEDNING 44 Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning:4 Modelnavn og serienummerSIKKERHEDSVEJLEDNING
Dansk - 301 INDHOLDBRUG AF KOMFURET 2222 Køkkentøj til induktionskogezoner23 Egnethedstest23 Størrelse på køkkentøj23 Driftsstøj24 Brug af passende
Dansk - 4brug af denne brugervejledningInden du bruger dette apparat, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejledning og specielt være opmærks
Dansk - 502 BRUG AF DENNE BRUGERVEJLEDNINGsikkerhedsvejledningDette apparats sikkerhedsforhold overholder accepterede tekniske standarder. Men som pr
Dansk - 6Hvis strømkablet beskadiges, skal det udskiftes af producenten, et serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.
Dansk - 703 SIKKERHEDSVEJLEDNINGADVARSEL: Apparatet og dets tilgængelige dele bliver varme under brug. Vær opmærksom på ikke at berøre varmeelementern
Svenska - 14INSTALLERA PÅ ARBETSBÄNKAnteckna serienumret på hällens märkplåt före installationen. Numret krävs i händelse av servicefrågor och syns in
Dansk - 8 FORSIGTIGSørg for, at apparatet installeres korrekt og jordforbindes af en kvalificeret tekniker.Apparatet må kun serviceres af kvalificeret s
Dansk - 903 SIKKERHEDSVEJLEDNINGhjemmet. Det er ikke designet til kommercielt eller industrielt brug.Brug aldrig komfuret til opvarmning af rummet.Pas
Dansk - 10KORREKT BORTSKAFFELSE AF DIT GAMLE APPARATInden dit gamle apparat bortskaes, skal du sørge for, at det ikke længere kan bruges og ikke udgø
Dansk - 1104 INSTALLATION AF KOMFURETinstallation af komfuretSørg for, at det nye apparat installeres korrekt og jordforbindes af en kvalificeret pers
Dansk - 12TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGENKontrollér inden tilslutningen apparatets nominelle spænding. Med andre ord: den spænding, der står på ydels
Dansk - 1304 INSTALLATION AF KOMFURET• 1N ~ • 2N ~ : Adskil de 2-fasede ledninger (L1 og L2) inden tilslutning.1N ~32AL NBrunSortGrøn/gulBlåGrå220 -
Dansk - 14INDBYGGET INSTALLATIONNotér serienummeret på apparatets ydelsesskilt inden installationen. Nummeret er nødvendigt, hvis der bliver brug for
Dansk - 1504 INSTALLATION AF KOMFURETmin. 40 min. 40min. 50min. 604801525520min. 550min. 35min. 20min. 2min. 20min. 100min. 65min. 5NZ84F7NC6AB_EE_DG
Dansk - 16NZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_DA.indd 16 2018-04-27 10:32:35
Dansk - 1705 DELE OG FUNKTIONERdele og funktionerKOGEZONER1. Induktionsbrozone (bageste) 1800 W med Power Boost 2600 W2. Induktionsbrozone (forreste)
Svenska - 1504 MONTERA HÄLLENminst 40 minst 40minst 50minst 604801525520minst 550minst 35minst 20minst 2minst 20minst 100minst 65minst 5NZ84F7NC6AB_E
Dansk - 186. Indikatorer for varmeindstillinger og resterende varme7. Varmholdning8. Pause9. Knap til samlet brozoneKOMPONENTERInduktionskomfur Fjeder
Dansk - 1905 DELE OG FUNKTIONERDE VIGTIGSTE FUNKTIONER VED DIT APPARAT• Glaskeramisk kogeoverflade : Apparatet er udstyret med en glaskeramisk overfla
Dansk - 20- fejlmeddelelse, når komfuret overophedes pga. unormal drift. (eksempel: anvendelse med tomt køkkentøj)- meddelelse, køkkentøjet et ikke
Dansk - 2105 DELE OG FUNKTIONERAndre muligheder for at en kogezone afbryder sig selvAlle kogezoner afbryder sig selv, hvis væske koger over og havner
Dansk - 22inden du starterFØRSTE RENGØRINGAftør den glaskeramiske overflade med en fugtig klud og rengøringsmiddel til glaskeramik.Brug ikke ætsende el
Dansk - 2306 INDEN DU STARTEREGNETHEDSTESTKøkkentøj er velegnet til induktionsbrug, hvis en magnet kan hæfte sig fast på køkkentøjets bund, og køkken
Dansk - 24BRUG AF PASSENDE KØKKENGREJBedre kasseroller giver bedre resultater.• Du kan kende en god kasserolle på dens bund. Bunden skal være så tyk
Dansk - 2507 BRUG AF KOMFURETBRUG AF BERØRINGSSENSORERNE.For at betjene berøringssensorerne skal du berøre det ønskede panel med en fingerspids, indti
Dansk - 26Hvis mere end en sensor trykkes i mere end 8 sekunder, vises på displayet til varmeindstilling. Rør ved sensoren Tænd/sluk for at nuls
Dansk - 2707 BRUG AF KOMFURETAktivering/deaktivering af børnesikringen1. Tryk på sensoren til låsning i ca. 3 sekunder. Det lyder et akustisk signa
Svenska - 16NZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_SV.indd 16 2018-04-27 10:31:14
Dansk - 28Den næste aktive kogezone vælges ved igen at berøre sensoren til timeren .2. Brug sensorerne til indstilling af timeren ( eller ) for at i
Dansk - 2907 BRUG AF KOMFURETPOWER BOOST-KONTROLPower Boost-funktionen sørger for ekstra eekt til hver kogezone. (eksempel: bring en stor mængde v
Dansk - 30VARMHOLDNING1. Brug denne funktion til at holde tilberedt mad varm. Rør ved tasten for den tilsvarende kogezone.2. Berør tasten Varmholdning
Dansk - 3107 BRUG AF KOMFURETBROKONTROLBrofunktionen kan styre hele kogezonen i venstre side ved anvendelse af stort køkkentøj. (eksempel: ovalt køkk
Dansk - 32FORESLÅEDE INDSTILLINGER VED TILBEREDNING AF VISSE MADVARERTallene i tabellen herunder er vejledende. De varmeindstillinger, der kræves til
Dansk - 3308 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSErengøring og vedligeholdelseKOMFURRengøringsmidler må ikke komme i kontakt med en opvarmet glaskeramisk over
Dansk - 34Alvorligt snavset1. Brug en glasskraber til at fjerne madvarer, der er kogt over samt alvorlige plamager.2. Anbring glasskraberen i en vinke
Dansk - 3508 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSEKOMFURRAMME (TILBEHØR)Brug ikke eddike, citronsaft eller kalkfjerner på komfurrammen. Ellers opstår der mørk
Dansk - 36garanti og serviceSPØRGSMÅL, SVAR OG FEJLFINDINGEt problem kan skyldes en mindre fejl, som du selv kan rette vha. følgende instruktioner. Fo
Dansk - 3709 GARANTI OG SERVICEHvad skal jeg gøre, hvis kogezonerne, når der slukkes for dem, ikke viser resterende varme i displayet?Kontrollér følg
Svenska - 1705 DELAR OCH FUNKTIONERdelar och funktionerVÄRMEZONER1. Induktionstillagningszon bak på 1800 W med Power Boost 2600 W2. Induktionstilla
Dansk - 38SERVICEInden du ringer efter hjælp, bedes du kontrollere afsnittet “Fejlfinding”.Følg instruktionerne herunder, hvis du stadig har brug for h
Dansk - 3910 TEKNISKE DATAtekniske dataTEKNISKE DATAApparatets dimensionerBredde 800 mmDybde 520 mmHøjde 56 mmIndbygning - udskæringsdimensionerBredd
Dansk - 40PRODUKTINFORMATIONNavn på leverandør Samsung Electronics co. Ltd.Modelidentifikation NZ84F7NC6ABKogepladetype IndbyggetOpvarmningsteknologiIn
notaterNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_DA.indd 41 2018-04-27 10:32:42
notaterNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_DA.indd 42 2018-04-27 10:32:42
notaterNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_DA.indd 43 2018-04-27 10:32:42
SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER?LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 [Only for Premi
imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Induction Hobuser manualNZ84F7NC SeriesNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_EN.indd
English - 2contentsUSING THIS MANUAL 44 The following symbols are used in this User Manual:4 Model name & serial numberSAFETY INSTRUCTIONS 59 D
English - 301 CONTENTSHOB USE 2222 Cookware for induction cooking zones23 Suitability test23 Size of pans23 Operating noises24 Using suitable coo
Svenska - 186. Indikatorer för värmeinställningar och kvarvarande värme7. Värmebevarande8. Paus9. Fullständig bryggzonsväljareKOMPONENTERInduktionshäl
English - 4using this manualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the f
English - 502 USING THIS MANUALsafety instructionsThe safety aspects of this appliance comply with all accepted technical and safety standards. Howev
English - 6If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified pesons in order to avoid a
English - 703 SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heatin
English - 8 CAUTIONBe sure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.The appliance should be serviced only by qualified
English - 903 SAFETY INSTRUCTIONSNever use the hob for heating the room.Take care when plugging electrical appliances into mains sockets near the hob
English - 10PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCEBefore disposing of your old appliance, make it inoperable so that it cannot be a source of danger. T
English - 1104 INSTALLING THE HOBinstalling the hobBe sure the new appliance is installed and grounded only by qualified personnel. Please observe thi
English - 12CONNECTING TO THE MAINS POWER SUPPLYBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the voltage stated on the
English - 1304 INSTALLING THE HOB• 1N ~ • 2N ~ : Separate the 2-phase wires (L1 and L2) before connection.1N ~32AL NBrownBlackGreen/YellowBlueGray22
Svenska - 1905 DELAR OCH FUNKTIONERHÄLLENS HUVUDFUNKTIONER• Glaskeramikytan: Hällen har en glaskeramikyta med fyra värmezoner.• Touchkontroller: Hä
English - 14INSTALLING INTO THE COUNTERTOPMake a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation. This number will be re
English - 1504 INSTALLING THE HOBmin. 40 min. 40min. 50min. 604801525520min. 550min. 35min. 20min. 2min. 20min. 100min. 65min. 5NZ84F7NC6AB_EE_DG68-0
English - 16NZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_EN.indd 16 2018-04-27 10:32:16
English - 1705 PARTS AND FEATURESparts and featuresCOOKING ZONES1. Induction rear Bridge zone 1800 W with Power Boost 2600 W2. Induction front Bridge
English - 185. Timer control sensor and indicator6. Indicators for heat settings and residual heat7. Keep warm8. Pause9. Complete Bridge zone selector
English - 1905 PARTS AND FEATURESTHE KEY FEATURES OF YOUR APPLIANCE• Ceramic glass cooking surface : The appliance has a ceramic glass cooking surfa
English - 20- error message, when the hob is overheated because of abnormal operation. (example : operation with empty cookware)- message, cookware
English - 2105 PARTS AND FEATURESOther reasons why a cooking zone will switch itself oAll cooking zones will switch themselves o if liquid boils ov
English - 22before you beginINITIAL CLEANINGWipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass cleaner.Do not use caustic or a
English - 2306 BEFORE YOU BEGINSUITABILITY TESTCookware is suitable for induction cooking, if a magnet sticks to the bottom of the cookware and cookw
Svenska - 2innehållANVÄNDA DENNA BRUKSANVISNING 44 Följande symboler används i denna bruksanvisning:4 Modellnamn och serienummerSÄKERHETSINSTRUKTION
Svenska - 20- felmeddelande, när hällen är överhettad på grund av felanvändning (exempel: hällan används med tomma kärl)- meddelande, kärlet är int
English - 24USING SUITABLE COOKWAREBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and fl
English - 2507 HOB USEUSING THE TOUCH CONTROL SENSORSTo operate the touch control sensors, touch the desired panel with the tip of your pointed finger
English - 26If more than one sensor is pressed for longer than 8 seconds, will show in the heat setting display. To reset, touch the On/O control
English - 2707 HOB USESwitching the child safety lock on / o1. Touch the Lock control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will
English - 28cooking zone. will appear in the timer display. The next active cooking zone is selected by touching the Timer control sensor again.2.
English - 2907 HOB USEPOWER BOOST CONTROLThe power boost function makes additional power available to the each cooking zones. (example : bring a la
English - 30KEEP WARM1. Use this function to Keep cooked food Warm. Touch the corresponding cooking zone’s Key.2. Touch the Keep Warm Key.PAUSEThe PA
English - 3107 HOB USE2. Touch the heat setting selectors ( or ). Heat setting display of left side(front, rear) will be changed together.SOUND ON/
English - 32SUGGESTED SETTINGS FOR COOKING SPECIFIC FOODSThe figures in the table below are guidelines. The heat settings required for various cooking
English - 3308 CLEANING AND CAREcleaning and careHOBCleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agen
Svenska - 2105 DELAR OCH FUNKTIONERAndra anledningar till att en värmezon stängs avAlla värmezoner stängs av om vätska kokar över och hamnar på kontr
English - 34Stubborn Soiling1. To remove food that has boiled over and stubborn splashes, use a glass scraper.2. Place the glass scraper at an angle t
English - 3508 CLEANING AND CAREHOB FRAME (OPTION)Do not use vinegar, lemon juice or scale remover on the hob frame; otherwise dull blemishes will ap
English - 36warranty and serviceFAQS AND TROUBLESHOOTINGA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the follo
English - 3709 WARRANTY AND SERVICEWhat should I do if, after the cooking zones have been switched o, residual warmth is not indicated in the displa
English - 38SERVICEBefore calling for assistance or service, please check the section “Troubleshooting”.If you still need help, follow the instruction
English - 3910 TECHNICAL DATAtechnical dataTECHNICAL DATAAppliance dimensionsWidth 800 mmDepth 520 mmHeight 56 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 75
English - 40PRODUCT INFORMATIONSupplier’s name Samsung Electronics co. Ltd.Model identification NZ84F7NC6ABType of hob Built-InHeating technologyInduct
memoNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_EN.indd 41 2018-04-27 10:32:23
memoNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_EN.indd 42 2018-04-27 10:32:23
memoNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_EN.indd 43 2018-04-27 10:32:23
Svenska - 22innan du börjarINLEDANDE RENGÖRINGTorka glaskeramikytan med en fuktad trasa och rengöringsmedel för glaskeramikhällar.Använd inte frätande
QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 [Only for Premium HA]
Svenska - 2306 INNAN DU BÖRJARLÄMPLIG TESTKärl som är lämpliga för induktionshäll har en magnet på undersidan och tillverkaren har lagt till en symbo
Svenska - 24ANVÄNDA LÄMPLIGA MATLAGNINGSKÄRLBättre kärl ger bättre resultat.• Du känner igen ett bra kok- eller stekkärl genom att titta på undersida
Svenska - 2507 ANVÄNDA HÄLLENANVÄNDA TOUCHKONTROLLERNAAnvänd touchkontrollerna genom att trycka på önskad panel med fingret tills motsvarande skärm tä
Svenska - 26Om mer än en sensor hålls intryckt i över 8 sekunder, visas på inställningsdisplayen. Tryck på På-/avkontrollen för att återställa s
Svenska - 2707 ANVÄNDA HÄLLENAktivera och inaktivera barnspärren1. Tryck på låskontrollen i cirka 3 sekunder. En ljudsignal bekräftar ditt val.2.
Svenska - 28Nästa aktiva tillagningszon väljs genom att trycka på sensorn för Timerkontroll igen.2. Ställ med timerinställningsknapparna ( eller )
Svenska - 2907 ANVÄNDA HÄLLENEXTRA ENERGI-KONTROLLMed funktionen för extra energitillskott blir mer energi tillgänglig för varje värmezon. (exempel
Svenska - 301 INNEHÅLLANVÄNDA HÄLLEN 2222 Matkärl lämpliga för inducerade värmezoner23 Lämplig test23 Kärlens storlek23 Driftsljud24 Använda lämpl
Svenska - 30VÄRMEBEVARANDE1. Använd den här funktionen för att hålla tillagad mat varm. Tryck på överensstämmande knapp för värmezonen.2. Tryck på kna
Svenska - 3107 ANVÄNDA HÄLLEN2. Tryck på värmeinställningsväljarna ( eller ). Värmeinställningen som visas på vänster sida (främre, bakre) ändras.LJ
Svenska - 32REKOMMENDERADE INSTÄLLNINGAR FÖR OLIKA LIVSMEDELVärdena i tabellen nedan är riktlinjer. Värmeinställningarna som krävs för olika tillagnin
Svenska - 3308 RENGÖRING OCH SKÖTSELrengöring och skötselHÄLLRengöringsmedel får inte komma i kontakt med en varm glaskeramikyta: Alla rengöringsmede
Svenska - 34Ihärdiga fläckar1. Använd en glasskrapa när du ska ta bort mat som kokat över eller fastbrända stänkfläckar.2. Placera glasskrapan i vinkel
Svenska - 3508 RENGÖRING OCH SKÖTSELHÄLLRAM (TILLVAL)Använd inte vinäger, citronsaft eller avkalkningsmedel på hällens infattning eftersom de kan ors
Svenska - 36garanti och serviceVANLIGA FRÅGOR OCH FELSÖKNINGÅtgärda småfel själv med hjälp av följande anvisningar eftersom de annars kan leda till st
Svenska - 3709 GARANTI OCH SERVICEVad gör jag om det inte går att stänga av eller slå på en värmezon?Det kan bero på något av följande:• Kontrollpan
Svenska - 38SERVICELäs avsnittet "Felsökning" innan du ringer och begär hjälp eller service.Följ instruktionerna nedan om du fortfarande beh
Svenska - 3910 TEKNISKA DATAtekniska dataTEKNISKA DATAHällens måttBredd 800 mmDjup 520 mmHöjd 56 mmMått för hål i arbetsbänkBredd 750 mmDjup 490 mmHö
Svenska - 4använda denna bruksanvisningTa dig tid att läsa den här bruksanvisningen innan du börjar använda hällen och var speciellt uppmärksam på säk
Svenska - 40PRODUKTINFORMATIONLeverantörens namn Samsung Electronics co. Ltd.Modellbeskrivning NZ84F7NC6ABTyp av häll InbyggdVärmeteknikInduktionsvärm
pmNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_SV.indd 41 2018-04-27 10:31:21
pmNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_SV.indd 42 2018-04-27 10:31:21
pmNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_SV.indd 43 2018-04-27 10:31:21
FRÅGOR ELLER KOMMENTARER?LAND RING ELLER BESÖK OSS PÅ WEBBENAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 [Only for Premium
tenk deg muligheteneGratulerer med ditt nye Samsung-produkt.InduksjonskomfyrtoppbrukerhåndbokNZ84F7NC-serieNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_NO.indd 1 2
Norsk - 2innholdBRUKE DENNE HÅNDBOKEN 44 Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken:4 Modellnavn og serienummerSIKKERHETSINSTRUKSJONER 59 A
Norsk - 301 INNHOLDBRUK AV KOMFYRTOPPEN 2222 Kokekar for matlaging med induksjonssoner23 Egnethetstest23 Størrelse på kokekar23 Driftslyder24 Bruk
Norsk - 4bruke denne håndbokenTa deg tid til å lese denne brukerhåndboken. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som du finner i følgende
Norsk - 502 BRUKE DENNE HÅNDBOKENsikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsaspektene omkring dette apparatet er i samsvar med alle godtatte tekniske standarde
Svenska - 502 ANVÄNDA DENNA BRUKSANVISNINGsäkerhetsinstruktionerDe säkerhetsfunktioner som gäller för den här apparaten uppfyller alla vedertagna tek
Norsk - 6Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes ut av produsenten, produsentens serviceagent eller en annen kvalifisert person for å unngå fare
Norsk - 703 SIKKERHETSINSTRUKSJONERADVARSEL: Dette apparatet og deler man kan komme borti, blir varme under bruk. Unngå å berøre varmeelementene. Barn
Norsk - 8 FORSIKTIGPass på at apparatet er riktig installert og jordet av kvalifiserte fagfolk.Bare kvalifiserte fagfolk kan utføre service på dette app
Norsk - 903 SIKKERHETSINSTRUKSJONERBruk aldri komfyrtoppen til å varme opp rommet.Vær forsiktig når du setter inn elektriske apparater i stikkontakter
Norsk - 10RIKTIG AVHENDING AV DITT GAMLE APPARATFør du kaster et gammelt apparat, må du gjøre det ubrukelig slik at det ikke blir et faremoment. For å
Norsk - 1104 INSTALLERE KOMFYRTOPPENinstallere komfyrtoppenPass på at det nye apparatet blir installert og jordet av kvalifisert personell. Vennligst
Norsk - 12KOBLE TIL STRØMNETTETFør tilkobling må du sjekke at apparatets nominelle spenning, dvs. den spenningen som er angitt på typeskiltet, stemmer
Norsk - 1304 INSTALLERE KOMFYRTOPPEN• 1N ~ • 2N ~ : Separer 2-fasete ledninger (L1 og L2) før tilkobling.1N ~32AL NBrunSvartGrønn/gulBlåGrå220–240 V
Norsk - 14INSTALLERE I BENKEPLATENNoter ned serienummeret på apparatets typeskilt før installasjonen. Dette nummeret er nødvendig i tilfelle det er be
Norsk - 1504 INSTALLERE KOMFYRTOPPENmin. 40 min. 40min. 50min. 604801525520min. 550min. 35min. 20min. 2min. 20min. 100min. 65min. 5NZ84F7NC6AB_EE_DG6
Svenska - 6Om strömkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, en servicetekniker eller liknande kvalificerad person för att undvika fara.Fästmet
Norsk - 16NZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_NO.indd 16 2018-04-27 10:31:38
Norsk - 1705 DELER OG FUNKSJONERdeler og funksjonerKOKESONER1. Bakre induksjonsbrosone 1800 W, med booster 2600 W.2. Fremre induksjonsbrosone 1800 W,
Norsk - 186. Indikatorer for varmeinnstillinger og restvarme7. Hold varm8. Pause9. Sonevelger for komplett broKOMPONENTERInduksjonskomfyrtopp Brakettf
Norsk - 1905 DELER OG FUNKSJONERAPPARATETS NØKKELFUNKSJONER• Kokeflate av keramisk glass: Apparatet har en kokeflate av keramisk glass og fire kokesone
Norsk - 20- feilmelding når komfyrtoppen er overopphetet på grunn av unormal bruk (for eksempel når det står tomme kokekar på en kokesonen).- meldi
Norsk - 2105 DELER OG FUNKSJONERAndre grunner til at en kokesone kan slås av automatiskAlle kokesoner vil bli slått av hvis væske koker over og renne
Norsk - 22før du begynnerRENGJØRING VED OPPSTARTTørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og glassrensemiddel for keramiske koketopper.Bruk
Norsk - 2306 FØR DU BEGYNNEREGNETHETSTESTKokekar er egnet for induksjonsoppvarming dersom en magnet fester seg til bunnen av kokekaret og kokekaret e
Norsk - 24BRUK AV EGNEDE KOKEKARGode kasseroller gir gode resultater• Du kan kjenne igjen gode kasseroller på bunnen. Bunnen bør være så tykk og flat
Norsk - 2507 BRUK AV KOMFYRTOPPENBRUKE BERØRINGSBRYTERNEBerøringsbryterne opereres ved at du berører ønsket panel med fingertuppen til riktig display
Svenska - 703 SÄKERHETSINSTRUKTIONERVARNING: Enheten och dess åtkomliga delar kan bli heta under användning. Omsorg bör vidtas för att undvika att rör
Norsk - 26Hvis mer enn én sensor trykkes i mer enn 8 sekunder, vil vises på varmeinnstillingsdisplayet. Berør sensoren for På/AV-bryteren for å nu
Norsk - 2707 BRUK AV KOMFYRTOPPENSlå på/av barnesikringen1. Berør Lås-bryteren i omtrent 3 sekunder. Innstillingen bekreftes med et lydsignal.2. B
Norsk - 28Neste aktive kokesone velges ved å berøre Tidtaker-bryteren en gang til.2. Bruk Tidtakerinnstilling-bryterne ( eller ) til å stille inn ø
Norsk - 2907 BRUK AV KOMFYRTOPPENEFFEKTØKNING-BRYTEREektøkningsfunksjonen gjør mer energi tilgjengelig for hver kokesone (for eksempel praktisk nå
Norsk - 30HOLD VARM1. Bruk denne funksjonen til å holde kokt mat varm. Berør knappen til tilsvarende kokesone.2. Berør Hold varm-tasten.PAUSEPAUSE -fu
Norsk - 3107 BRUK AV KOMFYRTOPPEN2. Trykk på varmeinnstilling-bryterne ( eller ). Displayet for varmeinnstilling på venstre side (forside, bakside)
Norsk - 32FORESLÅTTE INNSTILLINGER FOR TILBEREDNING AV SPESIELLE MATVARERTallene i tabellen nedenfor er veiledende. Varmeinnstillingene som kreves for
Norsk - 3308 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLDrengjøring og vedlikeholdKOMFYRTOPPRengjøringsmidler må ikke komme i kontakt med en oppvarmet keramisk glassflat
Norsk - 34Inngrodd smuss1. Bruk en glasskrape til å fjerne inngrodd sprut og mat som har kokt over.2. Plasser glasskrapen i spiss vinkel mot den keram
Norsk - 3508 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLDKOMFYRTOPPRAMME (ALTERNATIV)Ikke bruk eddik, sitronsaft eller beleggfjerner på komfyrtopprammen. Da kan matte fl
Svenska - 8 VAR FÖRSIKTIGSe till att hällen installeras och jordas på rätt sätt av en kvalificerad tekniker.Hällen ska enbart underhållas av kvalificera
Norsk - 36garanti og serviceVANLIGE SPØRSMÅL OG FEILSØKINGDet kan oppstå en forstyrrelse på grunn av en mindre feil som du selv kan rette ved hjelp av
Norsk - 3709 GARANTI OG SERVICEHva skal jeg gjøre hvis restvarmeindikatoren ikke vises på displayet etter at kokesonene er slått av?Kontroller følgen
Norsk - 38SERVICEFør du tilkaller hjelp eller service, må du sjekke kapitlet "Feilsøking".Hvis du fortsatt trenger hjelp, følger du veiledni
Norsk - 3910 TEKNISKE DATAtekniske dataTEKNISKE DATAApparatets målBredde 800 mmDybde 520 mmHøyde 56 mmUtskjæringsmål for benkeplatenBredde 750 mmDybd
Norsk - 40PRODUKTINFORMASJONNavn på leverandør Samsung Electronics co. Ltd.Modellidentifikasjon NZ84F7NC6ABType kokeplate InnebygdOppvarmingsteknologiK
notatNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_NO.indd 41 2018-04-27 10:31:45
notatNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_NO.indd 42 2018-04-27 10:31:45
notatNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_NO.indd 43 2018-04-27 10:31:45
SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER?LAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PÅAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for KNOX customers] 0800 400848 [Only for Premi
ajattele mahdollisuuksiaKiitos, että hankit tämän Samsungin tuotteen.InduktioliesikäyttöopasNZ84F7NC-sarjaNZ84F7NC6AB_EE_DG68-00512A-04_FI.indd 1 20
Svenska - 903 SÄKERHETSINSTRUKTIONERAnvänd aldrig hällen för att värma upp ett rum.Var försiktig när du ansluter elektriska apparater till eluttag i n
Suomi - 2sisällysOPPAAN KÄYTTÄMINEN 44 Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä:4 Mallin nimi ja sarjanumeroTURVALLISUUSOHJEET 59 Pakkausmateriaalin h
Suomi - 301 SISÄLLYSLIEDEN KÄYTTÖ 2222 Induktiokeittoalueille tarkoitetut ruoanvalmistusastiat:23 Sopivuustesti23 Astioiden koko23 Toimintaäänet24
Suomi - 4oppaan käyttäminenLue tämä käyttöopas huolella ennen laitteen käyttämistä ja kiinnitä erityistä huomiota seuraavan osion turvallisuusohjeisii
Suomi - 502 OPPAAN KÄYTTÄMINENturvallisuusohjeetTämä laite täyttää turvallisuudeltaan kaikkien hyväksyttyjen teknisten ja turvallisuusstandardien vaa
Suomi - 6Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se tulee vaihdattaa valmistajalla, valtuutetussa huoltoliikkeessä tai ammattitaitoisella asentajalla
Suomi - 703 TURVALLISUUSOHJEETVAROITUS: Laite ja sen näkyvillä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Laitteen lämpövastuksiin ei saa koskea. Alle 8-vu
Suomi - 8 HUOMIOVarmista, että laite on pätevän sähköteknikon oikein asentama ja maadoittama.Laitetta saa huoltaa vain pätevä teknikko. Epäpätevien he
Suomi - 903 TURVALLISUUSOHJEETOle varovainen kytkiessäsi sähkölaitteita pistorasiaan lieden lähellä. Sähköjohdot eivät saa joutua kosketuksiin lieden
Suomi - 10VANHAN LAITTEEN OIKEANLAINEN HÄVITTÄMINENEnnen kuin hävität vanhan laitteen, tee siitä käyttökelvoton, jotta se ei aiheuttaisi vaaratilantei
Suomi - 1104 LIEDEN ASENTAMINENlieden asentaminenVarmista, että laitteen asentaa ja maadoittaa pätevä sähköteknikko. Noudata tätä ohjetta. Takuu ei k
Commentaires sur ces manuels