Samsung HM6000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Samsung HM6000. Samsung HM6000 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 183
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

HeadsetHM6000

Page 2

8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.Left RightYou can also use the op

Page 3 - Contents

98Kulaklığı takmaTek yapmanız gereken kancayı kulaklığı takacağınız kulağınıza göre ayarlamaktır.Sol SağKulaklık kancası yerine isteğe bağlı kulaklık

Page 4

99TürkçeEtkinleştirilen işlevler ve özellikler telefonun türüne bağlı olarak değişiklik • gösterebilir.Bazı aygıtlar, özellikle Bluetooth Special Inte

Page 5 - Safety information

100Kulaklığı kapatmak içinGüç düğmesini kaydırarak kapatın (kırmızı arka plan kapanmamış halde), gösterge ışığı mavi ve kırmızı renkte yanıp söner ve

Page 6 - Getting started

101TürkçeSesli komutu açma veya kapatmaSesli komutları açmak içinEşleştirme modunda Sesi açma düğmesine 3 saniye süreyle uzun basın. “Voice prompts on

Page 7 - Button functions

1023 Sesli komutlardan birini sesli ve net bir şekilde söyleyin. Sesli komut işlemini durdurmak için, dinleme modunda konuşma tuşuna • basın. “Cancel

Page 8 - Charging the headset

103TürkçeSesli komut listesiİşlem KomutSesli Komutu iptal etmek için “Cancel” (İptal)Eşleştirme moduna girmek için “Pair” (Eşleştir) Ana telefondaki e

Page 9 - Checking the battery level

104Sesli komut listesiDurum Sesli komutKulaklığı açtığınızda veya kapattığınızda “Power on” (Açık) veya “Power off ” (Kapalı)Sesli komut için bir dil

Page 10 - Using your headset

105TürkçeDurum Sesli komutBirisi aradığında“Incoming call. Say Answer or Ignore” (Telefonunuz çalıyor. Answer (Yanıtla) veya Ignore (Yoksay) deyin)Bir

Page 11 - Turning the headset on or off

106Kulaklığı telefonla eşleştirme ve bağlantısını yapma1 Eşleştirme moduna girin. (Mavi gösterge ışığı yanar ve 3 dakika süreyle yanar durumda kalır.

Page 12

107TürkçeAktif eşleştirme özelliğini kullanarak eşleştirmeAktif eşleştirme özelliği sayesinde kulaklığınız otomatik olarak bir kapsama alanı içindeki

Page 13 - Using the voice command

9EnglishActivated functions and features may differ depending on the phone type.• Some devices, especially those that are not tested or approved by th

Page 14 - List of voice commands

108İki Bluetooth telefonuyla bağlantıÇoklu nokta özelliği etkinleştirildiğinde aynı anda kulaklığınız ve iki Bluetooth telefonu arasında bağlantı kuru

Page 15 - List of voice prompts

109TürkçeKulaklığı bir müzik aygıtına bağlamaKulaklığınızı MP3 çalar gibi bir müzik aygıtıyla eşleştirebilir ve bağlantısını yapabilirsiniz. Müzik ayg

Page 16

110Kulaklık telefonla eşleştirildiğinde her açtığınızda otomatik olarak yeniden bağlanmaya çalışır. Çoklu nokta özelliği etkinleştirilmişse kulaklığın

Page 17

111Türkçeİkinci telefondaki en son numarayı tekrar aramak için:Konuşma düğmesine iki kez basın.• Bazı telefonlar Konuşma düğmesine ilk basıldığında ar

Page 18

112Aramayı bitirmeAramayı bitirmek için Konuşma düğmesine basın. Arama sırasındaki seçeneklerArama sırasında aşağıdaki işlevleri kullanabilirsiniz.Ses

Page 19

113TürkçeBir aramayı bekletme Geçerli aramayı beklemeye almak için Konuşma düğmesini basılı tutun.İkinci aramayı cevaplamaİlk aramayı sonlandırmak ve

Page 20 - Reconnecting the headset

114EkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve profilleri destekleyen

Page 21 - Making a call

115TürkçeDiğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth a

Page 22 - Ending a call

116Garanti ve parça değiştirmeSamsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle malzeme, tasarım ve işçilik kusurları içermediğini g

Page 23

117TürkçeTeknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 3.0Destek profili Kulaklık Profili, Ahizesiz Profili, Gelişmiş Ses Dağıtım Profil

Page 24 - Resetting the headset

10To turn the headset offSlide the Power switch off (red background uncovered), the indicator light flashes blue and red then turns off.Turning the in

Page 25 - Appendix

118Bu ürünün doğru şekilde atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Ürünün, aksesuarların veya

Page 26

119TürkçePilin doğru şekilde atılması(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir) Pil, kılavuz veya ambalajı üzerindeki işaret bu üründeki pilin

Page 27

Uyumluluk BildirisiÜrün bilgileriAşağıdakiler içinÜrün: Bluetooth kulaklıkModel(ler): HM6000Beyan ve İlgili StandartlarYukarıdaki ürünün R&TTE Yön

Page 28 - Specifications

121ČeštinaObsahÚvodní informacePřehled soupravy ...

Page 29

122Autorská právaAutorská práva © 2011 Samsung ElectronicsTato uživatelská příručka je chráněna mezinárodními autorskými zákony.Žádná část této uživat

Page 30 - Declaration of Conformity

123ČeštinaBezpečnostní informaceAbyste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace tý

Page 31 - Bluetooth-Hörer verwenden

124Úvodní informacePřehled soupravyUjistěte se, že se soupravou byly dodány následující položky: náhlavní souprava, cestovní adaptér, ušní háček, ušní

Page 32

125ČeštinaFunkce tlačítekTlačítko FunkceTlačítko zapínáníPosunutím soupravu zapnete nebo vypnete.• HovorStisknutím a podržením 3 sekundy aktivujete re

Page 33 - Sicherheitshinweise

126Nabíjení soupravyTato souprava obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím soupravy baterii plně dobijte.Používejte pouz

Page 34

127ČeštinaBěhem nabíjení za žádných okolností nevytáčejte nebo nepřijímejte hovory; • vždy nejprve soupravu odpojte od cestovního adaptéru a poté hovo

Page 35 - Tastenfunktionen

11EnglishTurning the voice prompts on or offTo turn the voice prompts onIn Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will h

Page 36 - Bluetooth-Hörer aufladen

128Nošení soupravyPodle toho, na kterém uchu chcete soupravu nosit, si jednoduše nastavte ušní háček odpovídajícím způsobem.Na levém uchu Na pravém uc

Page 37 - Akkuladezustand überprüfen

129ČeštinaAktivované funkce a prvky se mohou lišit s ohledem na typ telefonu.• Některá zařízení, obzvláště ta, která nejsou testována nebo schválena •

Page 38 - Bei schwacher Akkuladung

130Vypnutí soupravyPosuňte tlačítko zapínání do polohy vypnuto (červené pozadí je odkryté); indikátor zabliká modře a červeně, a poté zhasne.Zapnutí n

Page 39

131ČeštinaZapnutí a vypnutí hlasové nápovědyZapnutí hlasové nápovědyV režimu párování stiskněte a podržte tlačítko zvýšení hlasitosti 3 sekundy. Uslyš

Page 40

1323 Jasně a nahlas vyslovte jeden z následujících příkazů. Pokud chcete zastavit celý proces hlasových příkazů, stiskněte znovu tlačítko • hovoru v

Page 41

133ČeštinaSeznam hlasových příkazůAkce PříkazDeaktivace funkce ovládání hlasem „Cancel“ (Zrušit)Aktivace režimu párování „Pair“ (Párovat) Opakované vo

Page 42 - Sprachbefehl verwenden

134Seznam zpráv hlasové nápovědy Stav Zpráva hlasové nápovědyPři zapnutí nebo vypnutí soupravy „Power on“ (Zapnuto) nebo „Power off“ (Vypnuto) Při vol

Page 43 - Liste der Sprachbefehle

135ČeštinaStav Zpráva hlasové nápovědyKdyž telefon zvoní„Incoming call. Say Answer or Ignore“ (Příchozí hovor. Řekněte Answer (Přijmout) nebo Ignore (

Page 44 - Liste der Sprachmeldungen

1362 Aktivujte funkci Bluetooth vašeho telefonu a vyhledejte soupravu (viz uživatelská příručka vašeho telefonu).3 Vyberte soupravu (HM6000) ze sezn

Page 45

137ČeštinaTelefon, se kterým se chcete propojit, nesmí být spárován s jinými zařízeními. • Pokud je telefon propojen s jiným zařízením, ukončete propo

Page 46

123 Say one of the voice commands loudly and clearly. To stop the whole process of voice command, press the Talk button again • during the listening

Page 47 - Aktive Kopplung verwenden

1384 Je-li požadován, pro propojení soupravy s druhým telefonem zadejte kód PIN 0000 (4 nuly).5 Znovu propojte soupravu s prvním telefonem. Některé

Page 48

139ČeštinaOpětovné připojení soupravyPokud je v průběhu používání připojení přerušeno: Opětovné spojení se spárovaným telefonem (profil HFP)Stiskněte

Page 49

140Funkce voláníDostupné funkce volání se mohou lišit s ohledem na telefon.• Pro dosažení lepší kvality zvuku během hovoru nezakrývejte sekundární • m

Page 50 - Anruffunktionen verwenden

141ČeštinaVytočení čísla hlasem Stiskněte a podržte tlačítko hovoru (funkce hlasové nápovědy musí být vypnutá).Tato funkce je k dispozici pouze pro pr

Page 51 - Anruf abweisen

142Nastavení hlasitostiHlasitost můžete regulovat pomocí tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.Pokud úroveň hlasitosti soupravy dosáhne minimální nebo

Page 52 - Anruf beenden

143ČeštinaPříjem druhého hovoruStisknutím tlačítka hovoru ukončete první hovor a přijměte druhý hovor.• Stisknutím a podržením tlačítka hovoru podržte

Page 53

144DodatekČasto kladené otázkyBude moje sada fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vaše sada bude fungovat se zařízeními, které podporují verzi Blueto

Page 54 - Bluetooth-Hörer zurücksetzen

145ČeštinaMohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárováním sady s vaším telefonem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmito

Page 55

146Záruka a výměna součástíSpolečnost Samsung zaručuje, že výrobek nebude trpět podstatnými vadami materiálu, designu a zpracování po dobu dvou let od

Page 56

147ČeštinaSpecifikacePoložka Specifikace a popisVerze Bluetooth 3.0Podporované profily Profil náhlavní sady, Hands-free profil, Profil A2DP (Advanced

Page 57 - Garantie und Ersatzteile

13EnglishAction CommandTo redial the last number dialed on the primary phone“Redial”To answer or reject a call after you hear “Incoming call. Say Answ

Page 58 - Technische Daten

148Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Toto označení na produktu, příslušenství nebo

Page 59

149ČeštinaSprávná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země s odděleným systémem sběru)V označení na akumulátoru, příručce nebo na balení je uv

Page 60 - Konformitätserklärung

Prohlášení o shoděPodrobnosti produktuPro následujícíProdukt: Náhlavní souprava BluetoothModely: HM6000Prohlášení a platné normyTímto prohlašujeme, že

Page 61 - Spis treści

151MagyarTartalomHasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részei ...

Page 62

152Szerzői jogCopyright © 2011 Samsung ElectronicsA felhasználói kézikönyvet a nemzetközi szerzői jog védi.A felhasználói kézikönyv egyetlen része sem

Page 63

153MagyarBiztonsági információkA felhasználó vagy mások sérülésének, valamint a készülék megrongálódásának elkerülése érdekében a készülék használatát

Page 64 - Wprowadzenie

154HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részeiGyőződjön meg arról, hogy rendelkezik a következő tartozékokkal: mikrofonos fülhallgató, töltő, fülp

Page 65 - Funkcje przycisków

155MagyarA gombok funkcióiGomb MűveletBekapcsológomb Eltolva be- és kikapcsolja a mikrofonos fülhallgatót.• Multifunkciós hívás3 másodpercig nyomva ta

Page 66

156A mikrofonos fülhallgató feltöltéseA mikrofonos fülhallgató újratölthető belső akkumulátorral rendelkezik, amely nem távolítható el. Az első haszná

Page 67

157MagyarA fülhallgató rendszeres feltöltése és kisütése idővel csökkenti az • akkumulátor teljesítményét. Ez minden újratölthető akkumulátor esetében

Page 68 - Prawe Lewe

14Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or off “Voice prompts on” or “Voice prompts off”When you turn Multi-point feature on or off “Mu

Page 69

158Ha a mikrofonos fülhallgató akkumulátora alacsony töltöttségű A mikrofonos fülhallgató jelzőfénye pirosan villog, és hangjelzés hallható. Ha hívás

Page 70

159MagyarA mikrofonos fülhallgató használata Ez a szakasz ismerteti a mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolását, párosítását és csatlakoztatását a t

Page 71

160A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolásaA mikrofonos fülhallgató bekapcsolása Csúsztassa a bekapcsológombot Be állásba (a piros háttér nem láth

Page 72 - Używanie poleceń głosowych

161MagyarPárosítás üzemmódban a jelzőfény állapota nem módosítható.• A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolt állapotában, hívás fogadásakor, • Páro

Page 73 - Lista poleceń głosowych

162A nyelv módosítása A mikrofonos fülhallgató a következő nyelveket támogatja: angol, francia és német. Az alapértelmezett beállítás az angol.Párosít

Page 74 - Lista komunikatów głosowych

163MagyarA saját hangjánál erősebb háttérzajok esetén a mikrofonos fülhallgató • esetleg tévesen ismeri fel a hangutasításokat.A mikrofonos fülhallgat

Page 75

164Művelet UtasításA mikrofonos fülhallgató kikapcsolása„Power off” (Kikapcsolás)A „Power off” (Kikapcsolás) parancs kiadását követően az „Are you sur

Page 76

165MagyarÁllapot HangüzenetA hangüzenetek be- és kikapcsolásakor „Voice prompts on” (Hangüzenetek bekapcsolva) vagy „Voice prompts off” (Hangüzenetek

Page 77

166A mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatásaA párosítás egyedi, titkosított vezeték nélküli kapcsolat két olyan Bluetooth-eszköz között,

Page 78

167MagyarA mikrofonos fülhallgató támogatja az egyszerű párosítási funkciót, amely • lehetővé teszi a mikrofonos fülhallgató telefonnal történő párosí

Page 79

15EnglishIn Pairing mode, two devices should be placed close enough.Pairing and connecting the headset with a phone1 Enter Pairing mode. (The blue in

Page 80

168Csatlakoztatás két Bluetooth-telefonhozA Többpontos szolgáltatás segítségével a mikrofonos fülhallgató egyidejűleg két Bluetooth-telefonhoz csatlak

Page 81 - Nawiązywanie połączenia

169MagyarA mikrofonos fülhallgató csatlakoztatása zenelejátszó eszközhözA mikrofonos fülhallgató zenelejátszó eszközzel, például MP3-lejátszóval is pá

Page 82 - Kończenie połączenia

170Ha a fülhallgató párosítva van egy telefonnal, minden bekapcsolásnál automatikusan megpróbál újracsatlakozni a telefonhoz. Ha a Többpontos szolgált

Page 83

171MagyarA másodlagos telefonról utoljára hívott szám újratárcsázása:Nyomja meg a Multifunkciós hívás gombot kétszer.• Bizonyos telefonok esetében a M

Page 84

172Ha a két csatlakoztatott telefonra egyszerre érkezik hívás, csak az elsődleges • telefon hívását tudja fogadni vagy elutasítani.Ha zenét hallgat, a

Page 85 - Najczęściej zadawane pytania

173MagyarHívás átirányítása a telefonról a mikrofonos fülhallgatóraHa a telefonról a mikrofonos fülhallgatóra kíván átirányítani egy hívást, nyomja me

Page 86

174A mikrofonos fülhallgató alaphelyzetbe állításaHa a mikrofonos fülhallgató párosítva lett egy eszközzel, automatikusan menti a kapcsolat és a szolg

Page 87 - Gwarancja i wymiana części

175MagyarFüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszk

Page 88

176Más Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsolatot lé

Page 89 - Dane techniczne

177MagyarJótállás és alkatrészcsereA Samsung a vásárlás eredeti időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérül

Page 90 - Prawidłowe usuwanie produktu

16Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie

Page 91

178Műszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 3.0Támogató profil Mikrofonos fülhallgató profil, autós kihangosító profil, A2DP

Page 92

179MagyarA termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelk

Page 93 - İçindekiler

180A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)Az akkumulátoron,

Page 94

www.samsung.comPrinted in ChinaEU B. 06/2014GH68-35957B Rev.1.1

Page 95 - Güvenlik bilgisi

17EnglishTo turn Multi-point feature onIn Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator light flashes twice. To turn Multi-poi

Page 96 - Başlarken

English ... 1Deutsch ...

Page 97 - Düğme fonksiyonları

18Connecting the headset with a music deviceYou can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process of conne

Page 98 - Kulaklığı şarj etme

19EnglishDisconnecting the headsetTurn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone.Using call functionsAvailable call functions may differ

Page 99 - Kulaklık pili azaldığında

20Dialling a number by voice With the Voice prompts turned off, press and hold the Talk button.This function is only available on the primary phone.An

Page 100 - Kulaklığınızı kullanma

21EnglishAdjusting the volumePress the Volume up or down button to adjust the volume.You will hear a beep when the volume level of the headset reaches

Page 101 - Kulaklığı açma veya kapatma

22Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address

Page 102 - Sesli komutu kullanma

23EnglishAppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your head

Page 103 - Dili değiştirme

24Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Page 104

25EnglishWarranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one yea

Page 105 - Sesli komut listesi

26SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribut

Page 106

27EnglishCorrect disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This m

Page 107

1EnglishContentsGetting startedYour headset overview ...

Page 108

28Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or packagi

Page 109

29DeutschInhaltErste SchritteBluetooth-Hörer-Übersicht...

Page 110

30CopyrightCopyright © 2011 Samsung ElectronicsDieses Benutzerhandbuch ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.Kein Teil dieses Benutz

Page 111 - Kulaklığı tekrar bağlama

31DeutschSicherheitshinweiseLesen Sie sich die Sicherheitsinformationen für Ihr Gerät durch, bevor Sie es verwenden, um zu vermeiden, dass Sie sich se

Page 112 - Kulaklığın bağlantısını kesme

32Erste SchritteBluetooth-Hörer-ÜbersichtVergewissern Sie sich, dass folgendes Zubehör beiliegt: Bluetooth-Hörer, Reiseadapter, Ohrbügel, In-Ohr-Gummi

Page 113 - Aramayı reddetme

33DeutschTastenfunktionenTaste FunktionEin-/Aus-SchalterVerschieben Sie den Regler, um den Bluetooth-Hörer ein-/• auszuschalten.Spr ech tasteHalten Si

Page 114 - Arama sırasındaki seçenekler

34Bluetooth-Hörer aufladenDer Bluetooth-Hörer verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt werden kann. Vor der ersten Verwendung

Page 115 - Kulaklığı sıfırlama

35DeutschDas wiederholte Aufladen und Entladen des Bluetooth-Hörers wird im Laufe • der Zeit zu einer verminderten Akkuleistung führen. Bei wiederaufl

Page 116 - Sıkça sorulan sorular

36Bei schwacher Akkuladung Die Anzeigeleuchte des Bluetooth-Hörers blinkt rot und gibt Signaltöne aus. Wenn sich der Bluetooth-Hörer während eines Anr

Page 117

37DeutschBluetooth-Hörer verwenden In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Bluetooth-Hörer ein- und ausgeschaltet und mit einem Telefon gekoppelt un

Page 118 - Garanti ve parça değiştirme

2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep

Page 119 - Teknik özellikler

38Bluetooth-Hörer ein- und ausschaltenSo schalten Sie den Bluetooth-Hörer ein Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die Ein-Position (roter Hintergrund

Page 120

39DeutschIm Kopplungsmodus kann die Leuchte nicht ausgeschaltet werden.• Die Anzeigeleuchte ist immer aktiv, wenn der Bluetooth-Hörer ein- oder • ausg

Page 121 - Pilin doğru şekilde atılması

40Sprache ändern Der Bluetooth-Hörer bietet die folgenden Sprachen an: Englisch, Französisch und Deutsch. „Englisch“ ist die Standardeinstellung.Drück

Page 122 - Uyumluluk Bildirisi

41DeutschIhr Bluetooth-Hörer erkennt u. U. irrtümlich Sprachbefehle, wenn • Hintergrundgeräusche lauter sind als Ihre Stimme.Während der Wiedergabe v

Page 123 - Používání náhlavní soupravy

42Aktion BefehlZum Ausschalten des Bluetooth-Hörers„Ausschalten“ Nachdem Sie „Ausschalten“ gesagt haben, hören Sie die Meldung „Möchten Sie das Gerät

Page 124

43DeutschStatus SprachmeldungBeim Ein- und Ausschalten der Sprachmeldungen „Sprachmeldungen sind aktiv“ oder „Sprachmeldungen sind deaktiviert“ Beim

Page 125 - Bezpečnostní informace

44Bluetooth-Hörer koppeln und verbindenBeim Koppeln wird eine einzigartige, verschlüsselte, kabellose Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten herge

Page 126

45DeutschIhr Bluetooth-Hörer verfügt über eine Schnellkopplungsfunktion, die die • Kopplung von Bluetooth-Hörer und Telefon ohne PIN-Abfrage ermöglich

Page 127 - Funkce tlačítek

46Verbindung mit zwei Bluetooth-Telefonen herstellenWenn die Funktion „Mehrfachverbindung“ aktiviert ist, können Sie Ihren Bluetooth-Hörer gleichzeiti

Page 128 - Nabíjení soupravy

47DeutschBluetooth-Hörer mit einem Musik-Player verbindenSie können Ihren Bluetooth-Hörer auch mit einem Musik- bzw. MP3-Player koppeln und verbinden.

Page 129 - Kontrola stavu nabití baterie

3EnglishSafety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin

Page 130

48Wenn der Bluetooth-Hörer mit einem Telefon gekoppelt ist, wird er bei jedem erneuten Einschalten automatisch versuchen, mit dem Gerät eine Verbindun

Page 131 - Zapnutí nebo vypnutí soupravy

49DeutschAnrufenZuletzt gewählte Rufnummer erneut wählenSo rufen Sie die zuletzt auf dem primären Telefon gewählte Nummer an:Drücken Sie die Sprechtas

Page 132

50Wenn gleichzeitig auf beiden verbundenen Telefonen ein Anruf eingeht, • können Sie nur den Anruf auf dem primären Telefon beantworten oder abweisen.

Page 133 - Změna jazyka

51DeutschMikrofon stummschaltenHalten Sie die Taste „Lautstärke erhöhen“ bzw. „Lautstärke verringern“ gedrückt, um das Mikrofon stummzuschalten, sodas

Page 134

52Bluetooth-Hörer zurücksetzenWenn der Bluetooth-Hörer mit einem Gerät gekoppelt wird, speichert er automatisch die Verbindungs- und Funktionseinstell

Page 135 - Seznam hlasových příkazů

53DeutschAnhangFAQsIst der Bluetooth-Hörer mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel?Ihr Bluetooth-Hörer ist mit allen Geräten kompatibel, die die gleiche

Page 136

54Können andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen mein Gespräch hören?Beim Koppeln des Bluetooth-Hörers mit Ihrem Bluetooth-Telefon stellen Sie eine pr

Page 137

55DeutschGarantie und ErsatzteileSamsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern in der Verarb

Page 138

56Technische DatenMerkmal Technische Daten und BeschreibungBluetooth-Version 3.0Unterstützte ProfileHeadset-Profil, Freisprechprofil, Erweitertes Audi

Page 139

57DeutschKorrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörte

Page 140

4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: headset, travel adapter, ear hook, ear rubbers and user manual. The suppl

Page 141 - Odpojení soupravy

58Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpack

Page 142 - Funkce volání

59PolskiSpis treściWprowadzenieZestaw słuchawkowy — omówienie ...

Page 143 - Možnosti v průběhu volání

60Prawa autorskieCopyright © 2011 Samsung ElectronicsTa instrukcja obsługi jest chroniona międzynarodowymi przepisami ochrony praw autorskich.Powielan

Page 144

61PolskiInformacje dotyczące bezpieczeństwaAby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom urządzenia, przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia n

Page 145 - Vyresetování soupravy

62WprowadzenieZestaw słuchawkowy — omówienieNależy upewnić się, że opakowanie zawiera następujące elementy: zestaw słuchawkowy, ładowarkę podróżną, za

Page 146 - Často kladené otázky

63PolskiFunkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaPrzełącznik zasilaniaPrzesuń przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć zestaw • słuchawkowy.RozmowaNaciśnij i pr

Page 147

64Ładowanie zestawu słuchawkowegoZestaw słuchawkowy jest wyposażony w wewnętrzną, niewymienną baterię. Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego n

Page 148 - Záruka a výměna součástí

65PolskiŁadowanie i rozładowywanie zestawu słuchawkowego powoduje • stopniowe pogarszanie się wydajności baterii. Jest to normalny proces dotyczący ws

Page 149 - Specifikace

66Sygnalizacja niskiego poziomu naładowania baterii zestawu słuchawkowego Zestaw słuchawkowy emituje sygnał dźwiękowy, a lampka wskaźnika miga na czer

Page 150 - Správná likvidace výrobku

67PolskiUżywanie zestawu słuchawkowego W tej sekcji omówiono procedury włączania i wyłączania zestawu słuchawkowego, powiązywania i łączenia z telefon

Page 151

5EnglishButton functionsButton FunctionPower switchSlide to turn the headset on or off.• TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. • Pre

Page 152 - Prohlášení o shodě

68Jeśli zestaw słuchawkowy jest włączany pierwszy raz, po ok. 3 minutach następuje automatyczne przejście do trybu powiązywania. Więcej informacji moż

Page 153 - Tartalom

69PolskiUżywanie funkcji sterowania głosem i komunikatów głosowychKomunikaty głosowe informują o bieżącym stanie zestawu słuchawkowego i sposobie jego

Page 154

70Zmiana języka W zestawie słuchawkowym są obsługiwane następujące języki: angielski, francuski i niemiecki. Domyślnie ustawiony język to angielski.Ab

Page 155 - Biztonsági információk

71PolskiZestaw słuchawkowy może przypadkowo rozpoznawać polecenia w • rozmowach w otoczeniu, jeżeli są głośniejsze niż polecenia użytkownika.Podczas s

Page 156 - Használatbavétel

72Operacja PolecenieWyłączenie zestawu słuchawkowego„Power off” (Wyłącz)Po wypowiedzeniu polecenia „Power off” (Wyłącz) zostanie odtworzony komunikat

Page 157 - A gombok funkciói

73PolskiStan Komunikat głosowyWłączanie i wyłączanie komunikatów głosowych „Voice prompts on” (Włączono komunikaty głosowe) lub „Voice prompts off” (W

Page 158

74Stan Komunikat głosowySprawdzanie poziomu naładowania baterii„Headset battery level is high” (Wysoki poziom naładowania baterii) lub „Headset batter

Page 159

75Polski3 Z listy urządzeń rozpoznanych przez telefon wybierz zestaw słuchawkowy (HM6000).4 Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, wprowadź ko

Page 160 - Bal Jobb

76Telefon Bluetooth, z którym ma zostać połączony zestaw słuchawkowy, nie • może być powiązany z innymi urządzeniami. Jeśli telefon jest już połączony

Page 161

77Polski2 Włącz funkcję Bluetooth w drugim telefonie i wyszukaj zestaw słuchawkowy.3 Z listy znalezionych urządzeń drugiego telefonu Bluetooth wybie

Page 162

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Page 163

78Ponowne podłączanie zestawu słuchawkowegoJeśli podczas używania utracono połączenie: Aby ponownie podłączyć zestaw słuchawkowy do telefonu, z którym

Page 164 - A hangutasítások használata

79PolskiUżywanie funkcji połączeń telefonicznychDostępne funkcje połączeń różnią się w zależności od modelu telefonu.• Aby podczas połączenia uzyskać

Page 165 - A hangutasítások listája

80Głosowe wybieranie numeru Gdy funkcja komunikatów głosowych jest wyłączona, naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa.Ta funkcja jest dostępna wyłączn

Page 166

81PolskiOpcje dostępne podczas połączeniaPodczas połączenia można używać wymienionych niżej funkcji.Regulacja poziomu głośnościAby ustawić poziom głoś

Page 167

82Odbieranie drugiego połączeniaAby zakończyć pierwsze połączenie i odebrać drugie, naciśnij przycisk Rozmowa.• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmow

Page 168

83PolskiDodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestaw słuchawkowy

Page 169

84Czy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu zestawu słuchawkowego z danym telefonem Bluetooth tworzone jest

Page 170

85PolskiGwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od usterek materiałowych, konstrukcyjnych i wykonawczych. Gwaran

Page 171

86Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która • będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego

Page 172 - Hívás kezdeményezése

87PolskiDane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth3.0Obsługiwane profile Profil zestawu słuchawkowego, profil zestawu gł

Page 173 - Hívás elutasítása

7EnglishTo save energy, unplug the travel adapter when not in use. The travel • adapter does not have a power switch, so you must unplug it from the o

Page 174 - Hívás befejezése

88Prawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)To oznaczen

Page 175

89PolskiSposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów

Page 176

90Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, • ktora będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego

Page 177 - Függelék

91TürkçeİçindekilerBaşlarkenKulaklığınıza genel bakış ...

Page 178

92Telif hakkıTelif Hakkı © 2011 Samsung ElectronicsBu kullanım kılavuzu uluslararası telif hakkı kanunları altında korunmaktadır.Bu kullanım kılavuzun

Page 179 - Jótállás és alkatrészcsere

93TürkçeGüvenlik bilgisiKendinize, diğer kişilere veya cihazınıza zarar gelmesini önlemek için, cihazı kullanmadan önce güvenlik bildirilerini okuyun.

Page 180 - Műszaki jellemzők

94BaşlarkenKulaklığınıza genel bakışŞu parçaların olduğundan emin olun: kulaklık, seyahat adaptörü, kulaklık kancası, kulaklık uçları ve kullanım kıla

Page 181

95TürkçeDüğme fonksiyonlarıDüğme İşlevAçma/kapatma düğmesiKulaklığı açmak veya kapatmak için açma/kapatma • düğmesini kaydırın.KonuşmaEşleştirme modun

Page 182 - weboldalt

96Kulaklığı şarj etmeBu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. İlk kez kullanmadan önce kulaklığın tamamen şarj olduğ

Page 183 - GH68-35957B Rev.1.1

97TürkçeŞarj işlemi sırasında hiçbir zaman arama yapmayın veya aramaları • yanıtlamayın. Her zaman kulaklığınızı şarj aletinden çıkarıp gelen aramaya

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire