Samsung HM6400 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones mobiles Samsung HM6400. Samsung HM6400 User Manual [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 187
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

8Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using th

Page 3 - Contents

98Numarayı sesle aramaBirincil telefondan sesli arama için.Konuşma tuşuna uzun basın ve bir isim söyleyin.• Aynı zamanda “• Phone Voice Command” (Tele

Page 4

Türkçe99Aramayı bitirmeAramayı bitirmek için Konuşma tuşuna basın. Aramayı reddetmeBir arama geldiğinde aramayı reddetmek için Konuşma tuşuna uzun bas

Page 5

100Mikrofonu kapatmaKonuştuğunuz kişinin sizi duymaması için mikrofonu kapatmak üzere Sesi açma veya azaltma tuşuna uzun basın. Mikrofon kapatıldığınd

Page 6 - Safety precautions

Türkçe101Geçerli arama ile bekletilen arama arasında geçiş yapmak için Konuşma tuşuna • uzun basın.Kulaklık iki Bluetooth telefonla bağlantı kurduğund

Page 7 - Getting started

102Kulaklığı bir müzik aygıtına bağlamaKulaklığınızı hem Bluetooth telefonla hem de MP3 çalar gibi müzik dosyaları çalan bir Bluetooth aygıtla ayrı a

Page 8 - Button functions

Türkçe103Ses efekti uygulama (SoundAlive)Müzik için uygun ses efektleri uygulayabilirsiniz. Normal, Vokal veya Müzik Aleti gibi bir ses modu uygulamak

Page 9

104DB silme Kulaklık telefonunuzla eşleştirildiğinde otomatik olarak telefondaki Bluetooth adresi veya aygıt türü gibi bilgileri kaydeder. DB özelliğ

Page 10 - Charging the headset

Türkçe105EkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve prolleri destekl

Page 11

106Diğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth aygıtı

Page 12 - Using as a mono headset

Türkçe107Garanti ve parça değiştirmeSamsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süreyle malzeme, tasarım ve işçilik kusurları içermedi

Page 13 - Using as a stereo headset

English9When the headset is fully charged, the battery icon stops scrolling. Unplug the 3. travel adapter from the headset.Use only Samsung-approved c

Page 14 - Using your headset

108Bu ürünün doğru şekilde atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Avrupa Birliği ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri için

Page 15 - Using the voice command

Türkçe109Bu üründeki pillerin doğru şekilde atılması(Farklı batarya iade sistemleri olan Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir)Batarya

Page 16

110Teknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 2.1 + EDRDestek proli Kulaklık Proli, Ahizesiz Proli, Gelişmiş Ses Dağıtım ProliÇa

Page 17 - Using voice prompts

Uygunluk Beyanı (R&TTE)Biz, Samsung Electronicsolarak sorumluluğu bize ait olmak üzereBluetooth

Page 19 - “Music device is connected”

Česky113Úvodní informacePřehled sady... 117Funkce tlačítek ...

Page 20 - “Pair Normal”

114DodatekČasto kladené otázky ... 142Záruka a výměna součástí ...

Page 21 - “Multi Point Setting.”

Česky115Před použitím sady si přečtěte tuto příručku a ponechte si ji pro budoucí využití. Obrázky použité v této příručce slouží pouze pro ilustrační

Page 22 - Reconnecting the headset

116Abyste mohli vaši náhlavní sadu bezpečně a správně používat, nejprve si přečtěte všechna bezpečnostní upozornění.Bezpečnostní upozornění • Při použ

Page 23 - “Active pairing mode.”

Česky117Úvodní informacePřehled sadyUjistěte se, že se sadou byly dodány následující položky: cestovní adaptér, sada • pro zavěšení na krk, sponka do

Page 24 - Making a call

10Wearing the headsetUsing as a mono headsetPlace the headset on your ear. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the

Page 25 - Answering a call

118Funkce tlačítekTlačítko FunkceTlačítko zapínáníSadu zapnete nebo vypnete posunutím tlačítka zapínání.HovorStisknutím a podržením aktivujete • Reži

Page 26 - Rejecting a call

Česky119IkonyIkona PopisStav bateriePřipojení BluetoothBliká: režim párování• Svítí: spárováno a připojeno k jednomu nebo více Bluetooth • zařízenímSp

Page 27 - Using options during a call

120Nabíjení sadyTato sada obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím sady baterii plně dobijte.Připojte nabíječku k sadě (

Page 28

Česky121Jakmile je náhlavní sada plně nabita, ikona baterie se přestane pohybovat. 3. Odpojte cestovní adaptér od sady.Používejte pouze nabíječky schv

Page 29

122Nošení sadyPoužívání sady v monofonním režimuNasaďte si sadu na ucho. Podle toho, na kterém uchu chcete sadu nosit, si jednoduše nastavte ušní háče

Page 30

Česky123Používání sady ve stereofonním režimuPoužijte dodanou sadu pro zavěšení na krk a sponku do košile.Sundejte ušní háček a připevněte sponku do k

Page 31 - DB deletion

124Používání sadyV této sekci je vysvětleno, jak sadu zapnout, spárovat a propojit s telefonem, a využívat různé její funkce.Aktivované funkce a prvky

Page 32 - Appendix

Česky125Zapnutí nebo vypnutí sadySadu zapnete posunutím tlačítka zapínání nahoru. Sada zapípá a displej se zapne. • Po několika sekundách se displej k

Page 33

126Jasně a nahlas vyslovte jeden z následujících příkazů: 3. Příkaz Akce„Pair Active” (Aktivní párování)Aktivace režimu aktivního párování. „Pair Nor

Page 34

Česky127Příkaz Akce„Multi Point Setting” (Nastavení funkce Multi-point)Kontrola stavu aktivace režimu Multi-Point a jeho zapnutí či vypnutí. Vyslovení

Page 35

English11Using as a stereo headsetUse the supplied neckstrap headset with the shirt clip.Remove the ear hook and attach the shirt clip.1. Plug the con

Page 36

128Pokud budete hlasové příkazy vyslovovat nejasně či málo nahlas, sada je nemusí • správně rozeznat.Sada může nechtěně rozeznat hlasové příkazy z oko

Page 37 - Specications

Česky129Vypnutí hlasové nápovědyV režimu párování stiskněte a podržte tlačítko snížení hlasitosti 4 sekundy. Sada potvrdí vypnutí informací: „Voice pr

Page 38 - Bluetooth Headset : HM6400

130Stav Zpráva hlasové nápovědyPři připojení sady k telefonu (režim multi-point je vypnutý)„Device is connected” (Zařízení je připojeno)Při připojení

Page 39 - Spis treści

Česky131Spárování a propojení sady s telefonemVstupte do režimu párování.1. Stiskněte a podržte tlačítko hovoru 4 sekundy (sada musí být zapnutá). •

Page 40

132Propojení se dvěma Bluetooth telefonyJe-li aktivována funkce multi-point, je možné sadu propojit se dvěma Bluetooth telefony zároveň.Propojte se s

Page 41

Česky133Odpojení sadyOdpojení sady od telefonu:Vypněte sadu.• Odpojte se pomocí menu Bluetooth vašeho telefonu.• Opakované připojení sadyPokud je sada

Page 42

134Párování pomocí funkce aktivního párováníJe-li aktivována funkce aktivního párování, sada může automaticky vyhledávat Bluetooth telefony a pokusit

Page 43 - Wprowadzenie

Česky135Funkce voláníDostupné funkce volání se mohou lišit s ohledem na telefon.• Pro dosažení lepší kvality zvuku během hovoru nezakrývejte sekundárn

Page 44 - Funkcje przycisków

136Hlasové vytáčení ze sekundárního telefonu:Použijte hlasový příkaz • „Phone Voice Command Two“ (Hlasový příkaz pro telefon - dvě).Vytáčení čísel ryc

Page 45

Česky137Pokud zvoní oba připojené telefony zároveň, odmítnete hovor z prvního telefonu. Tato funkce je k dispozici pouze je-li aktivní prol hands-fre

Page 46

12Using your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions.Activated functions and

Page 47

138Podržení hovoruAktuální hovor můžete podržet stisknutím a podržením tlačítka hovoru. Pokud je sada propojena se dvěma telefony, tato funkce není k

Page 48 - Tryb słuchawek monofonicznych

Česky139Jakmile uslyšíte tón čekajícího hovoru, stisknutím a podržením tlačítka hovoru • podržte první hovor a přijměte druhý hovor z druhého telefonu

Page 49

140Jakmile bude telefon a zařízení úspěšně propojeno se sadou, můžete při poslechu 5. hudby volat nebo přijímat hovory.Pokud sada ztratí spojení se sp

Page 50

Česky141Odstranění databáze Po spárování sady s telefonem se do ní automaticky uloží údaje z telefonu, například adresa Bluetooth nebo typ zařízení. P

Page 51 - „Cancelled”

142DodatekČasto kladené otázkyBude moje sada fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vaše sada bude fungovat se zařízeními, které podporují verzi Blueto

Page 52

Česky143Mohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárováním sady s vaším telefonem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmito d

Page 53

144Záruka a výměna součástíSpolečnost Samsung zaručuje, že výrobek nebude trpět podstatnými vadami materiálu, designu a zpracování po dobu dvou let od

Page 54 - „Voice prompt is on”

Česky145Společnost Samsung nepřebírá zodpovědnost za případné ztráty či škody způsobené• přepravou. Veškeré opravy provedené neautorizovanými třetími

Page 55

146Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií)Tato značka

Page 56

Česky147SpecikacePoložka Specikace a popisVerze Bluetooth 2.1 + EDRPodporované proly Prol náhlavní sady, hands-free prol, Prol Advanced Audio D

Page 57

English13Turning the headset on or offTo turn the headset on, slide up the power switch. The headset beeps and the • diaplay is on. After a few second

Page 58

=Prohlášení o shodě (R&TTE)My, společnost Samsung Electronicsprohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produktNáhlavní sada Bluetooth: HM6400kter

Page 59

Magyar149HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részei ... 153Gombok funkciói ...

Page 60 - „Active pairing

150FüggelékGyakori kérdések... 178Jótállás és alkatrészcsere ...

Page 61 - Nawiązywanie połączenia

Magyar151A mikrofonos fülhallgató használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa meg azt a későbbi tájékozódáshoz. A kézikönyvben használt á

Page 62

152Kérjük, a mikrofonos fülhallgató használata előtt olvasson el minden biztonsági előírást a biztonságos és helyes használat érdekében.Biztonsági elő

Page 63 - Odrzucanie połączenia

Magyar153HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részei Győződjön meg arról, hogy rendelkezik a mikrofonos fülhallgató következő • tartozékaival: töl

Page 64

154Gombok funkcióiGomb MűveletBekap-cso ló-gombEltolva be- és kikapcsolja a mikrofonos fülhallgatót.HívásHosszan lenyomva belép a • Párosítás üzemmód

Page 65

Magyar155IkonokIkon LeírásAkkumulátor töltöttségi szintjeBluetooth-kapcsolatVillogás: Párosítás üzemmód• Be: Bluetooth-eszközzel vagy eszközökkel páro

Page 66

156A mikrofonos fülhallgató feltöltéseEz a mikrofonos fülhallgató újratölthető belső akkumulátorral rendelkezik, amely nem távolítható el. Győződjön m

Page 67

Magyar157A mikrofonos fülhallgató teljes feltöltésekor az akkumulátor ikonjának villogása 3. megszűnik. Húzza ki a töltőt a mikrofonos fülhallgatóból.

Page 68 - Usuwanie bazy danych (DB)

14Command Action“Pair Active”Enter the Active pairing mode. “Pair Normal”Enter the Normal pairing mode. “Connection Status”Find out if the headset is

Page 69 - Najczęściej zadawane pytania

158A mikrofonos fülhallgató viseléseA mikrofonos fülhallgató használata monó fülhallgatókéntHelyezze a mikrofonos fülhallgatót a fülére. A fülpántot a

Page 70

Magyar159A mikrofonos fülhallgató használata sztereó fülhallgatókéntA tartozékként kapott nyakpántos fülhallgató a csíptetővel használható.Távolítsa e

Page 71 - Gwarancja i wymiana części

160A mikrofonos fülhallgató használataEz a szakasz bemutatja a mikrofonos fülhallgató bekapcsolását, párosítását és csatlakoztatását a telefonhoz, val

Page 72

Magyar161A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolásaA mikrofonos fülhallgató bekapcsolásához tolja felfelé a bekapcsológombot. • A mikrofonos fülhall

Page 73 - Prawidłowe usuwanie produktu

162Mondja ki hangosan és tisztán az alábbi utasítások valamelyikét. 3. Utasítás Művelet„Pair Active” (Aktív párosítás)Belépés az Aktív párosítás üzemm

Page 74

Magyar163Utasítás Művelet„Check Battery” (Akkumulátor ellenőrzése)A mikrofonos fülhallgató és az aktuálisan csatlakoztatott telefon akkumulátora töltö

Page 75 - Dane techniczne

164Hangvezérlések használataA hangvezérlések tájékoztatják a mikrofonos fülhallgató aktuális állapotáról és használati utasításokat adnak. A hangvezér

Page 76 - Samsung Electronics

Magyar165Az állapottól függően az alábbi hangvezérlések használhatók:Állapot HangvezérlésA Párosítás üzemmódba való belépéskor„Ready to pair. Search f

Page 77 - İçindekiler

166Állapot HangvezérlésA mikrofonos fülhallgató telefonhoz csatlakoztatásakor (a többpontos mód bekapcsolása esetén)„Primary device is connected” vagy

Page 78

Magyar167A mikrofonos fülhallgató telefonnal való párosítása és csatlakoztatásaLépjen be a Párosítás üzemmódba.1. A mikrofonos fülhallgatót bekapcsolv

Page 79

English15Command Action“Phone Voice Command”Access the voice dialling feature of the currently connected primary phone, if the phone supports it.“Phon

Page 80 - Güvenlik önlemleri

168Csatlakoztatás két Bluetooth-telefonhozA többpontos szolgáltatás segítségével a mikrofonos fülhallgató egyidejűleg két Bluetooth-telefonhoz csatlak

Page 81 - Başlarken

Magyar169A mikrofonos fülhallgató leválasztásaA mikrofonos fülhallgató leválasztása a telefonrólKapcsolja ki a mikrofonos fülhallgatót.• Használja a t

Page 82 - Tuş fonksiyonları

170Párosítás az aktív párosítási funkció segítségévelAz aktív párosítási funkcióval a mikrofonos fülhallgató automatikusan keres egy Bluetooth-telefon

Page 83 - Simgeler

Magyar171Hívásfunkciók használataAz elérhető hívásfunkciók a telefontól függően eltérőek lehetnek.• A hívás során érzékelhető jobb hangminőség érdekéb

Page 84 - Kulaklığı şarj etme

172Tárcsázás hanggal a másodlagos telefonról:Használja a• „Phone Voice Command Two” (Telefon-hangutasítás, második) hangutasítást.A telefonon tárolt

Page 85 - Kulaklık pili azaldığında

Magyar173Hívás elutasításaBejövő hívás esetén nyomja le hosszan a Multifunkciós hívás gombot a hívás elutasításához. Emellett használhatja az „Ignore”

Page 86 - Mono kulaklık olarak kullanma

174Hívás átirányítása a telefonról a mikrofonos fülhallgatóraHa a telefonról a mikrofonos fülhallgatóra szeretne átirányítani egy hívást, nyomja meg a

Page 87

Magyar175A második telefonra bejövő új hívás fogadásaFogadásra várakozó hívás hangjelzése esetén nyomja meg a Multifunkciós hívás • gombot az első hív

Page 88 - Kulaklığınızı kullanma

176Keresse meg, párosítsa, és csatlakozzon a kívánt zenelejátszó eszközhöz 3. (lásd a zenelejátszó eszköz felhasználói kézikönyvét).Nyomja meg a Multi

Page 89 - Sesli komutu kullanma

Magyar177A hívás befejezésekor a zene automatikusan folytatódni fog.2. Ha a Bluetooth-fülhallgatóhoz nyakpántos fülhallgató csatlakozik, a zajszűrés k

Page 90

16Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 4 seconds. You will hear “Voice

Page 91

178FüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszközökke

Page 92 - “Voice prompt is on”

Magyar179Más Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsola

Page 93

180Jótállás és alkatrészcsereA Samsung a vásárlás eredeti időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérüléstől

Page 94 - (Yoksay) deyin)

Magyar181A Samsung nem vállal felelősséget a szállítás során bekövetkezett elvesztésért • vagy sérülésért. Jogosulatlan harmadik fél által végzett jav

Page 95

182A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európ

Page 96 - “Multi Point Setting”

Magyar183Műszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 2.1 + EDRTámogató prol Mikrofonos fülhallgató prol, autós kihangosító pro

Page 97 - Kulaklığı tekrar bağlama

Megfelelőségi Nyilatkozat (R&TTE)Mi, SAMSUNG ELECTRONICS MAGYAR ZRT.kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy aBluetooth-fülhallgató:

Page 98 - “Active pairing mode”

www.samsungmobile.comPrinted in ChinaCode No.: GH68-29811BEU B. 11/2010. Rev. 1.0

Page 99 - Arama yapma

English17Status Voice promptWhen you connect the headset to a phone (when Multi-point mode is off)“Device is connected”When you connect the headset to

Page 100 - Aramayı yanıtlama

English ...1Polski ...

Page 101 - Aramayı reddetme

18Pairing and connecting the headset with a phoneEnter Pairing mode.1. With the headset turned on, press and hold the Talk button for 4 seconds. • Th

Page 102

English19Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the sa

Page 103

20Disconnecting the headsetTo disconnect the headset from your phone,Turn off the headset.• Use the Bluetooth menu on your phone.• Reconnecting the he

Page 104 - Sesi açma tuşuna uzun basın

English21Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to

Page 105

22Using call functionsAvailable call functions may vary depending on the phone.• For better sound quality during a call, avoid covering the secondary

Page 106 - DB silme

English23Dialling a number by voiceTo voice dial from the primary phone,• Press and hold the Talk button and say a name.• You can also use the voice c

Page 107 - Sıkça sorulan sorular

24Ending a callPress the Talk button to end a call. Rejecting a callPress and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. You can also

Page 108

English25Using options during a callYou can use the following functions during the call.Adjusting the volumePress the Volume up or down button to adju

Page 109 - Garanti ve parça değiştirme

26Answering a second callPress the Talk button to end the rst call and answer a second call of the same • phone when you hear call waiting tones.Pres

Page 110

English27Connecting the headset with a music deviceYou can separately pair and connect your headset with a Bluetooth phone and a Bluetooth device that

Page 111

English1Getting startedYour headset overview ... 5Button functions ...

Page 112 - Teknik özellikler

28Applying a sound effect (SoundAlive)You can apply appropriate sound effects for music. To apply a sound mode, such as Normal, Vocal, or Instrument,

Page 113 - Uygunluk Beyanı (R&TTE)

English29DB deletion When the headset is paired with your phone, it automatically saves information from the phone, such as the Bluetooth address or d

Page 114

30AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset&apo

Page 115 - Používání sady

English31Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw

Page 116

32Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t

Page 117

English33Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries w

Page 118 - Bezpečnostní upozornění

34Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate] battery return systems)Th

Page 119

English35SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1 + EDRSupport prole Headset Prole, Hands-Free Prole Advanced Audio Dis

Page 120 - Funkce tlačítek

Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset : HM6400to which

Page 121

Polski37WprowadzenieZestaw słuchawkowy ... 41Funkcje przycisków ...

Page 122 - Nabíjení sady

2AppendixFrequently asked questions... 30Warranty and parts replacement ...

Page 123

38DodatekNajczęściej zadawane pytania ... 67Gwarancja i wymiana części ...

Page 124 - Nošení sady

Polski39Przed użyciem zestawu słuchawkowego przeczytaj tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Rysunki użyte w tej instrukcji mają charakte

Page 125

40Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu właściwego korzystania z zestawu słuchawkowego przed jego użyciem należy przeczytać wszystkie Zalecenia dotyc

Page 126

Polski41WprowadzenieZestaw słuchawkowyNależy upewnić się, że wraz z zestawem zostały dostarczone następujące • elementy: zasilacz, słuchawki przewodow

Page 127 - Zapnutí nebo vypnutí sady

42Funkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaPrzełącznik zasilaniaPrzesuń przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć zestaw słuchawkowy.Rozmowa Naciśnij i przytrzym

Page 128

Polski43Przycisk FunkcjaPolecenie głosoweNaciśnij, aby włączyć • Polecenie głosowe. Podczas słuchania muzyki naciśnij, aby przełączyć • Tryb SoundAli

Page 129

44Ładowanie baterii zestawu słuchawkowegoZestaw słuchawkowy jest wyposażony w wewnętrzną, niewymienną baterię. Przed pierwszym użyciem zestawu słuchaw

Page 130 - Používání hlasové nápovědy

Polski45Po całkowitym naładowaniu baterii zestawu słuchawkowego animacja 3. wskaźnika zostanie zatrzymana. Odłącz ładowarkę podróżną od zestawu.Należy

Page 131

46Noszenie zestawu słuchawkowegoTryb słuchawek monofonicznychZałóż zestaw słuchawkowy na ucho. Zależnie od tego, na którym uchu będziesz nosić zestaw,

Page 132

Polski47Tryb słuchawek stereofonicznychUżyj dołączonych słuchawek przewodowych z zaczepem na koszulę.Zdejmij zaczep słuchawki i zamocuj zaczep na kosz

Page 133 - „Pair Normal”

English3Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual is for illustration purp

Page 134 - „Multi Point Setting”

48Korzystanie z zestawu słuchawkowegoW tej sekcji omówiono procedurę włączania zestawu słuchawkowego, nawiązywania połączenia z telefonem i korzystani

Page 135 - Opakované připojení sady

Polski49Włączanie lub wyłączanie zestawu słuchawkowegoAby włączyć zestaw, przesuń w górę przełącznik zasilania. Zestaw słuchawkowy • wydaje sygnały dź

Page 136 - „Active pairing mode”

50Wypowiedz jedno z następujących poleceń głośno i wyraźnie. 3. Polecenie Operacja„Pair Active” (Aktywne nawiązywanie połączenia)Przełączenie do aktyw

Page 137 - Funkce volání

Polski51Polecenie Operacja„Multi Point Setting” (Ustawienia trybu połączenia wielopunktowego)Sprawdzenie stanu i włączenie lub wyłączenie trybu połącz

Page 138 - Odmítnutí hovoru

52Korzystanie z komunikatów głosowychKomunikaty głosowe informują użytkownika o bieżącym stanie zestawu słuchawkowego i zawierają instrukcje dotyczące

Page 139 - Možnosti v průběhu hovoru

Polski53Dostępność następujących komunikatów głosowych jest zależna od stanu zestawu słuchawkowego:Stan Komunikat głosowyPodczas przełączania trybu na

Page 140

54Stan Komunikat głosowyPodczas podłączania zestawu słuchawkowego do telefonu (tryb połączenia wielopunktowego jest włączony)„Primary device is connec

Page 141

Polski55Nawiązywanie połączenia i podłączanie zestawu słuchawkowego do telefonuWłącz tryb nawiązywania połączenia.1. Włącz zestaw słuchawkowy, a nastę

Page 142

56Łączenie z dwoma telefonami BluetoothPo włączeniu funkcji połączenia wielopunktowego zestaw słuchawkowy można jednocześnie połączyć z dwoma telefona

Page 143 - Odstranění databáze

Polski57Odłączanie zestawu słuchawkowegoAby odłączyć zestaw słuchawkowy od telefonu:Wyłącz zestaw słuchawkowy.• Użyj menu Bluetooth w telefonie.• Pono

Page 144 - Často kladené otázky

4Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while driving, f

Page 145

58Korzystanie z funkcji aktywnego nawiązywania połączeniaPo włączeniu funkcji aktywnego nawiązywania połączenia telefon Bluetooth jest wyszukiwany aut

Page 146 - Záruka a výměna součástí

Polski59Upewnij się, że telefon, który ma zostać podłączony, znajduje się w zasięgu • zestawu słuchawkowego. Upewnij się, że zestaw słuchawkowy i tele

Page 147 - Správná likvidace výrobku

60Aby ponownie nawiązać połączenie z ostatnio wybieranym numerem z drugiego telefonu:Dwukrotnie naciśnij przycisk Rozmowa.• Można także korzystać z po

Page 148

Polski61Odbieranie połączeniaNaciśnij przycisk Rozmowa, aby odebrać połączenie po usłyszeniu dzwonka. • Można również wypowiedzieć polecenie • „Answer

Page 149 - Specikace

62Korzystanie z opcji podczas połączeniaPodczas połączenia można używać następujących funkcji.Regulacja poziomu głośnościAby dostosować poziom głośnoś

Page 150 - Samsung Electronics

Polski63Jeżeli zestaw słuchawkowy jest podłączony do dwóch telefonów, ta funkcja jest • niedostępna.Ta funkcja jest dostępna tylko w prolu zestawu gł

Page 151 - Tartalom

64Naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa, aby zawiesić pierwsze połączenie, • i odbierz połączenie z drugiego telefonu po usłyszeniu sygnału połączen

Page 152 - Függelék

Polski65Wyszukaj żądany odtwarzacz muzyczny, nawiąż połączenie i podłącz odtwarzacz 3. (skorzystaj z podręcznika użytkownika odtwarzacza).Naciśnij prz

Page 153

66Po usłyszeniu dzwonka naciśnij przycisk Rozmowa, aby odebrać połączenie.1. Odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane i nastąpi połączenie z rozmówcą.Od

Page 154 - Biztonsági előírások

Polski67DodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestaw słuchawkowy

Page 155 - Használatbavétel

English5Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items with your headset: Travel adapter, • neckstrap headset, shirt clip,

Page 156 - Gombok funkciói

68Czy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu zestawu słuchawkowego z danym telefonem Bluetooth tworzone jest

Page 157

Polski69Gwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od usterek materiałowych, konstrukcyjnych i wykonawczych. Gwaran

Page 158

70Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która • będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego

Page 159

Polski71Prawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy Unii Europejskiej i innych europejskich krajów o oddzielnym sy

Page 160

72Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich posi

Page 161

Polski73Dane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth 2.1 + EDRObsługiwane prole Prol zestawu słuchawkowego, prol zestaw

Page 162

Deklaracja zgodności (R&TTE)Firma Samsung Electronicsoświadcza z pełną odpowiedzialnością, że produktZestaw słuchawkowy Bluetooth: HM6400którego

Page 163 - Hangutasítások használata

Türkçe75BaşlarkenKulaklığınıza genel bakış... 79Tuş fonksiyonları ...

Page 164

76EkSıkça sorulan sorular ... 105Garanti ve parça değiştirme ...

Page 165

Türkçe77Lütfen kulaklığınızı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. Bu kılavuzda kullanılan grakler yalnızca ill

Page 166 - Hangvezérlések használata

6Button functionsButton FunctionPower switchSlide the switch to turn the headset on or off.TalkPress and hold to enter • Pairing mode.Press to make o

Page 167

78Güvenli ve düzgün kullanım için kulaklığınızı kullanmadan önce tüm Güvenlik önlemlerini okuyun.Güvenlik önlemleriAraç kullanırken kulaklığınızı kull

Page 168

Türkçe79BaşlarkenKulaklığınıza genel bakışKulaklığınızla birlikte aşağıdaki bileşenlerin verildiğinden emin olun: seyahat • adaptörü, boyun askılı kul

Page 169 - Ready to pair

80Tuş fonksiyonlarıTuş İşlevGüç tuşu Kulaklığı açmak veya kapatmak için güç tuşunu kaydırın.KonuşmaEşleştirme moduna• girmek için uzun basın.Arama y

Page 170

Türkçe81SimgelerSimge AçıklamaPil gücü seviyesiBluetooth bağlantısıYanıp sönüyor: eşleştirme modu• Açık: bluetooth özelliği etkinleştirilmiş cihaz vey

Page 171 - Setting”

82Kulaklığı şarj etmeBu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. Kulaklığı ilk kez kullanacağınız zaman pili tamamen şa

Page 172

Türkçe83Kulaklık tamamen şarj olduğunda pil simgesi artık hareket etmez. Seyahat 3. adaptörünü kulaklıktan çıkarın.Yalnızca Samsung onaylı şarj aletle

Page 173 - Hívás kezdeményezése

84Kulaklığı takmaMono kulaklık olarak kullanmaKulaklığı kulağınıza takın. Tek yapmanız gereken kancayı kulaklığı takacağınız kulağınıza göre ayarlamak

Page 174 - Hívás befejezése

Türkçe85Stereo kulaklık olarak kullanmaÜrünle birlikte verilen boyun askılı kulaklığı ve gömlek klipsini kullanın.Kulaklık kancasını çıkarın ve gömlek

Page 175 - Hívás elutasítása

86Kulaklığınızı kullanmaBu bölümde kulaklığı açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmaktadır.Etkinle

Page 176

Türkçe87Kulaklığı açma veya kapatmaKulaklığı açmak için güç tuşunu yukarı doğru kaydırın. Kulaklık bipler ve ekran • açılır. Bir kaç saniye sonra, pil

Page 177

English7IconsIcon DescriptionBattery power levelBluetooth connectionBlinking: Pairing mode• On: Paired and Connected with a Bluetooth enabled device o

Page 178

88Aşağıdaki komutlardan birini sesli ve net bir şekilde söyleyin. 3. Komut Hareket“Pair Active” (Eşleştirme Etkin)Etkin eşleştirme moduna girin. “Pair

Page 179 - Adatbázis törlése

Türkçe89Komut Hareket“Multi Point Setting” (Çoklu Nokta Ayarı)Çoklu Nokta modunun durumunu kontrol edip açabilir veya kapatabilirsiniz. Modu değiştirm

Page 180

90Yumuşak veya belirsiz konuşursanız kulaklığınız sesli komutlar tanımayabilir.• Kulaklığınız, arka planda yer alan sizin sesinizden daha yüksek sesli

Page 181

Türkçe91Durumunuza göre aşağıdaki sesli komutlar kullanılabilir:Durum Sesli komutEşleştirme moduna girdiğinizde“Ready to pair. Search for the headset

Page 182 - Jótállás és alkatrészcsere

92Durum Sesli komutKulaklığı müzik aygıtına bağladığınızda“Music device is connected” (Müzik aygıtı bağlı)Birisi aradığında“Call from [phone number].

Page 183

Türkçe93Kulaklığı telefonla eşleştirme ve bağlantısını yapmaEşleştirme moduna girin.1. Kulaklık açıkken Konuşma tuşuna 4 saniye süreyle basın. Bluetoo

Page 184

94İki Bluetooth telefonuyla bağlantıÇoklu nokta özelliği etkinleştirildiğinde aynı anda kulaklığınız ve iki Bluetooth telefonu arasında bağlantı kurul

Page 185 - Műszaki jellemzők

Türkçe95Kulaklık iki Bluetooth telefona bağlandığında, bazı telefonlar kulaklığa ikinci Bluetooth telefon olarak bağlanamayabilirler.Kulaklığın bağlan

Page 186 - Bluetooth-fülhallgató: HM6400

96Aktif eşleştirme özelliğini kullanarak eşleştirmeEtkin eşleştirme özelliği sayesinde kulaklığınız otomatik olarak bir Bluetooth telefonunu arayıp bu

Page 187 - EU B. 11/2010. Rev. 1.0

Türkçe97Arama fonksiyonlarını kullanmaKullanabileceğiniz arama özellikleri telefona göre değişiklik gösterebilir.• Görüşme sırasında daha iyi bir ses

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire