User ManualSmart Dome CameraSCC-C6415Pimagine the possibilitiesThanks you for purchasing this Samsung product.To receive a more complete service, plea
installation & connection10_ installation & connectionConnect the “SAFETY WIRE” of the “CAMERA” to the “BRACKET WIRE” on the “FRAME SET”. Arra
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
BenutzerhandbuchSmartDome-KameraSCC-C6415Perleben sie die möglichkeitenDanke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben.Um den vo
2_ übersichtübersichtVORSICHTGEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHTÖFFNENVORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT
Deutsch _3DeutschVerwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in diesem Fall so
übersicht4_ übersichtIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSLesen Sie diese Anweisungen.Bewahren Sie sie auf.Beachten Sie alle Warnungen.Befolgen Sie alle Anwei
Deutsch _5DeutschINHALTSANGABEÜBERSICHT24 Important Safety Instructions5 Inhaltsangabe6 Funktionen6 Was im Lieferumfang Enthalten Ist7 Auf Einen Bli
übersicht6_ übersichtFUNKTIONENMit modernster digitaler Signalverarbeitungstechnologie, voll digitaler Bildverarbeitung und einem Spezialalgorithmus m
Deutsch _7DeutschAUF EINEN BLICKKAMERABEFESTIGUNGSGEHÄUSEReinigen Sie die schmutzige Oberfl äche des Objektivs vorsichtig mit einem Brillenputztuch ode
8_ installation & anschlussinstallation & anschlussMONTAGEVORBEREITUNGENVerwenden Sie die Schablone für die Deckenmontage, wenn Sie die Kamera
Deutsch _9DeutschVerwenden Sie die drei „SCHRAUBEN“, um das „BEFESTIGUNGSGEHÄUSE“ am Montageort der „KAMERA“ zu befestigen.Verbinden Sie die externen
English _11EnglishArrange the “COVER” arrow in line with the “FRAME SET” arrow, and push in the “COVER”. Insert the “COVER” to the end, and turn the “
installation & anschluss10_ installation & anschlussSchließen Sie den „SICHERHEITSDRAHT“ der „KAMERA“ am „HALTERUNGSDRAHT“ des „BEFESTIGUNGSGE
Deutsch _11DeutschRichten Sie die Pfeilmarkierung auf der „ABDECKUNG“ so aus, dass sie sich in einer Linie mit dem Pfeil auf dem „BEFESTIGUNGSGEHÄUSE“
installation & anschluss12_ installation & anschlussERSTE EINRICHTUNGKameraadresse festlegenVerwenden Sie zur Festlegung der Kameraadresse SW6
Deutsch _13DeutschBaudrate festlegenVerwenden Sie zur Festlegung der Baudrate bei SW603 die Anschlüsse 5 und 6.BAUDRATE PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600
installation & anschluss14_ installation & anschlussEin Kommunikationsfehler kann auftreten, wenn Sie mehrere Kameras anschließen, die im Netz
Deutsch _15DeutschANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTEAnschluss an einen MonitorSchließen Sie zuerst das eine Ende des BNC Videokabelanschlusses an die Video-Au
installation & anschluss16_ installation & anschlussAn ALARM IN anschließenSchließen Sie ein Ende der Signalleitung des externen Geräts an den
Deutsch _17DeutschAnschluss des AdapterkabelsStromversorgungSchließen Sie die Kabel wie erforderlich an und schalten Sie die Kamera ein, um zu überprü
18_ einstellungeneinstellungenSchließen Sie die Kamera an die Tastatursteuerung des DVR, mit der Sie die Kameraeinstellungen festlegen und ändern könn
Deutsch _19DeutschHAUPTMENÜDies ist der erste Bildschirm, der beim Einschalten der Kamera erscheint. Dort können Sie die Kameraeinstellungen nach Ihre
installation & connection12_ installation & connectionINITIAL SETUPCamera Address SetupUse SW606, SW605, and SW604 to specify the camera addre
20_ einstellungeneinstellungenPROFILSie können aus den vorhandenen Konfigurationen eine Option, die zur Installationsumgebung Ihrer Kamera passt, ausw
Deutsch _21DeutschMENÜ KAMERAEINSTELLUNGENSTANDARD ITS GGLICHT TAG/NACHT SPIELB.Obermenü UntermenüsBEWEGUNG (SCHNELL)---(SCHNELL)---NORMAL(SCHNELL)---
22_ einstellungeneinstellungenKAMERAEINSTELLUNGENSie können die allgemeinen Einstellungen für die Kamera festlegen.Zur Auswahl und zum Speichern der e
Deutsch _23DeutschBLENDEDas Menü BLENDE ist dann hilfreich, wenn Sie die Strahlungsintensität, der die Kamera ausgesetzt ist, anpassen möchten.ALC : Z
24_ einstellungeneinstellungenAGCMit dieser Funktion können Sie den AGC-Wert einer Kamera einstellen.Wenn AGC aktiv ist und die Signalstärke unter den
Deutsch _25DeutschVRSCHLSie können eine fixe, schnelle, elektronisch geregelte Verschlusszeit in 7 Geschwindigkeiten von 1/120 bis 1/10k festlegen, wo
26_ einstellungeneinstellungenTAG/NACHTSie können entsprechend der Szene einen Aufnahmemodus festlegen.Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Men
Deutsch _27DeutschSie können gleichzeitig MASKE 1 und 2 festlegen.Wenn <GGLICHT> auf <BLC> gesetzt ist, ist die Funktion MASK.BER. nicht v
28_ einstellungeneinstellungenWählen Sie <KAMERA PROG> - <WEISSABGL>.Wählen Sie einen Modus aus, um den <WEISSABGL> festzulegen.TAG
Deutsch _29DeutschFOKUS MODESie können entsprechend dem Winkel, den Sie für die Kameraaufnahme gewählt haben, einen Fokusmodus festlegen.- AF : Der B
English _13EnglishBaud Rate SetupUse pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate.BAUD RATE PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OFF ON19200 BPS ON OFF38400
30_ einstellungeneinstellungenV-SYNCSie können den Modus V-SYNC festlegen.- Wenn Sie <INT> auswählen, verwendet die Kamera die interne Synchroni
Deutsch _31DeutschINTELLIGENTES VIDEOSie können die Funktionen Bewegungserkennung und Suchen aktivieren.Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Me
32_ einstellungeneinstellungenDISPLAYWenn <EIN> gewählt wurde, werden die entdeckte Bewegung und die Erkennung der konfigurierten, erweiterten F
Deutsch _33DeutschWählen Sie <PIXELANZ>.Wählen Sie für die Einstellungen GROESSE und POSITION den Pixel-Wert.Wählen Sie die <GROESSE> aus
34_ einstellungeneinstellungenWählen Sie die voreingestellte Nummer.Wählen Sie <POSITION> und passen Sie mithilfe des Joysticks die Optionen <
Deutsch _35DeutschFür eine voreingestellte Position kann der Neigebereich zwischen -6° und 90° festgelegt werden. Voreinstellungen, die sich außerhalb
36_ einstellungeneinstellungenLegen Sie die einzelnen Werte fest.POSITION : Legen Sie die Start- und Endposition für die Funktion <AUTO PAN> fes
Deutsch _37DeutschMustereinstellungenSie können die Schwenk-/Neige-/Zoombewegungen als Überwachungsmuster für bis zu 2 Minuten manuell aufnehmen.Zur A
38_ einstellungeneinstellungenEinstellung Automatische WiedergabeBei AUTO MODUS werden die Funktionen AUTO PAN, MUSTER und SCAN automatisch ausgeführt
Deutsch _39DeutschZONENEINSTELLUNGENSie können die Himmelsrichtung Norden und die Zonenabdeckung festlegen.Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen
installation & connection14_ installation & connectionA communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the sa
40_ einstellungeneinstellungenALARMEINSTELLUNGENEs stehen 8 Alarmeingänge und 3 Alarmausgänge zur Verfügung. Erkennt Alarmeingänge von externen Sensor
Deutsch _41DeutschALARM EIN PROG : Wählen Sie für den Alarm-Sensorbetrieb entweder <NO>, <NG> oder <AUS>.ALARM AUS PROG : Bestimmen
42_ einstellungeneinstellungenUHRZEITEINSTELLUNGUm festzulegen, ob die Uhrzeit und das Uhrzeitformat auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen.Zur Au
Deutsch _43DeutschWERKSEINST.Wenn diese Option gewählt wurde, erscheint der Bildschirm <WERKSEINST.>, wo Sie alle Einstellungen durch Anklicken
44_ einstellungeneinstellungenKOMMUNIKATIONSie können die Einstellungen für die RS-485-Kommunikation der Kamera festlegen.Zur Auswahl und zum Speicher
Deutsch _45DeutschSPRACHESie können die Sprache der Benutzeroberfläche festlegen.Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bi
46_ anhanganhangSHORTCUT-TASTENFunktion TasteKAMERAEINSTELLUNGENTAG/NACHT - TAG [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]TAG/NACHT - NACHT [PRESET] + [5] +
Deutsch _47DeutschTECHNISCHE DATENPosition BeschreibungProdukt SMARTDOME-KAMERAEingangsspannung AC 24 V (50 Hz)Leistungsaufnahme 11.5 WTV-Standard PAL
anhang48_ anhangPosition BeschreibungSCHWENKENSCHWENK-Bereich : 360˚ unbegrenzt Voreingestellte Schwenkgeschwindigkeit : max. 600˚/Sek.Manuelle Schwen
Deutsch _49DeutschPRODUKTDESIGN
English _15EnglishCONNECTING WITH OTHER DEVICEConnecting to a monitorConnect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VI
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammels
Manual del usuarioCámara Domo InteligenteSCC-C6415Pimagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung.Para recibir un servicio más co
2_ descripción generaldescripción generalPRECAUCIÓNNO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICAPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA D
Español _3EspañolNo instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos de polvo o de hollín. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarg
descripción general4_ descripción generalINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea estas instrucciones.Consérvelas.Preste atención a todas las adverte
ÍNDICEDESCRIPCIÓN GENERAL24 Instrucciones de seguridad importantes5 Índice6 Características6 Componentes7 VistaINSTALACIÓN Y CONEXIÓN88 Preparación
descripción general6_ descripción generalCARACTERÍSTICASCon la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta el procesam
Español _7EspañolVISTACÁMARACUADRO DE AJUSTESLimpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superfi cie sucia del objetivo
8_ instalación y conexióninstalación y conexiónPREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓNUtilice la plantilla de instalación para techo si instala la cámara en el
Español _9EspañolUtilice los tres “TORNILLOS” para fi jar el “CUADRO DE AJUSTES” en la posición de instalación de la “CÁMARA”.Conecte los cables extern
installation & connection16_ installation & connectionTo connect ALARM INConnect one end of the external device's signal line to a corres
instalación y conexión10_ instalación y conexiónConecte el “CABLE DE SEGURIDAD” de la “CÁMARA” al “CABLE DEL SOPORTE” del “CUADRO DE AJUSTES”. Coloque
Español _11EspañolColoque la “CUBIERTA” en línea con la fl echa del “CUADRO DE AJUSTES” y presione la “CUBIERTA”. Inserte la “CUBIERTA” hasta el fi nal
instalación y conexión12_ instalación y conexiónCONFIGURACIÓN INICIALConfiguración de la dirección de la cámaraUtilice SW606, SW605 y SW604 para espec
Español _13EspañolConfiguración de la velocidad en baudiosUtilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios.TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6480
instalación y conexión14_ instalación y conexiónPodría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma di
Español _15EspañolCONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVOConexión a un monitorEn primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal
instalación y conexión16_ instalación y conexiónPara conectar ALARM INConecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALAR
Español _17EspañolConexión del cable del adaptadorAlimentación eléctricaConecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funcio
18_ configuraciónconfiguraciónConecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara.USO DEL CONT
Español _19EspañolMENÚ PRINCIPALÉsta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara
English _17EnglishConnecting the adaptor cablePower SupplyConnect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly.Connec
20_ configuraciónconfiguraciónPERFILPuede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación
Español _21EspañolMENÚ DE CONFIG. DE CÁMARAESTAND ITS LUZ FONDO DÍA/NOCHE JUEGOSMenú principalSubmenúsMOV(AV RAP)---(AV RAP)---NORM(AV RAP)---SLOWDNR
22_ configuraciónconfiguraciónAJ CAMARAPuede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara.Para seleccionar y guardar cada opción de menú,
Español _23EspañolIRISEl menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara.ALC : Ajuste la apertura y
24_ configuraciónconfiguraciónAGCCon esto, puede ajustar el nivel de AGC de una cámara.Con AGC activo, si la potencia de señal cae por debajo del nive
Español _25EspañolOBT.Puede seleccionar una velocidad fija de obturador electrónico rápido en 7 opciones que van de 1/120 a 1/10k, que se utiliza prin
26_ configuraciónconfiguraciónDIA/NOCHEPuede especificar un modo de grabación según la escena.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte
Español _27EspañolPuede especifi car MASC 1 y 2 simultáneamente.Si <LUZ FONDO> se defi ne en <BLC>, la función AREA MASC no estará disponibl
28_ configuraciónconfiguraciónSeleccione <AJ CAMARA> - <BAL. BL.>.Seleccione un modo para defi nir <BAL. BL.>.DIA : Puede defi nir el
Español _29EspañolMODO FOCOPuede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara.- AF : Con esto s
18_ setupsetupConnect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera.HOW TO USE THE
30_ configuraciónconfiguraciónV-SYNCPuede establecer el modo V-SYNC.- Si selecciona <INT>, la cámara utilizará la sincronización interna.- Si s
Español _31EspañolVIDEO INTELIGENTEPuede habilitar las funciones de detección de movimiento y de seguimiento.Para seleccionar y guardar cada opción de
32_ configuraciónconfiguraciónPANT.Cuando se selecciona <SÍ>, muestra el movimiento detectado y la detección de la función avanzada configurada.
Español _33EspañolSeleccione <NIVEL PIXEL>.Seleccione el nivel de píxel para los ajustes de TAM. y UBIC..Seleccione el <TAM> y presione [E
34_ configuraciónconfiguración Seleccione el número de preajuste.Seleccione <POSICION> y ajuste <PAN/INCL/ZOOM> con la confi guración que d
Español _35EspañolLa posición predefi nida puede especifi carse para un rango de inclinación de entre -6°y 90°. Estos preajustes que están fuera de una
36_ configuraciónconfiguraciónSeleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada.POSICION : Defi na las posiciones inicial y fi nal de <PAN AU
Español _37EspañolConfiguración de patrónPuede manualmente grabar los movimientos de panorámica/inclinación/zoom en un patrón de supervisión de hasta
38_ configuraciónconfiguraciónConfiguración de reproducción automáticaREPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas autom
Español _39EspañolAJ ZONAPuede definir la dirección norte y la cobertura de la zona.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del
English _19EnglishMAIN MENUThis is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs.Fo
40_ configuraciónconfiguraciónAJ ALRMProporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preaj
Español _41EspañolAJ ENT ALRM : Seleccione una operación de sensor de alarma entre <NO>, <NC> y <NO>.AJ. SAL. ALRM : Defi na el puert
42_ configuraciónconfiguraciónAJ. RELOJDefine si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, con
Español _43EspañolESTAND. FABRICACuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND. FABRICA> y puede reiniciar todos los ajustes con sus valores
44_ configuraciónconfiguraciónCOM.Puede definir el ajuste de comunicaciones RS-485 con respecto a la cámara.Para seleccionar y guardar cada opción de
Español _45EspañolIDIOMAPuede seleccionar el idioma de la interfaz del usuario.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del contr
46_ apéndiceapéndiceTECLAS DE ACCESO DIRECTOFunción TeclaAJ CAMARADÍA/NOCHE - DIA [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DÍA/NOCHE – NOCHE [PRESET] + [5]
Español _47EspañolESPECIFICACIONESElemento DescripciónTipo de producto CÁMARA DOMO INTELIGENTEFuente de alimentación24 V de CA (50 Hz)Consumo energéti
apéndice48_ apéndiceElemento DescripciónPANRango de PAN : 360˚ indefinidoAjuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximoAjuste de panorámica manu
Español _49EspañolASPECTO DEL PRODUCTO
2_ overviewoverviewCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK.DO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERV
20_ setupsetupPROFILEYou can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment.Your se
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
Manuale utenteTelecamera Smart DomeSCC-C6415Pimmagina le possibilitàGrazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.Per un servizio più completo,
2_ introduzioneintroduzioneATTENZIONERISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIREATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPE
Italiano _3ItalianoSe l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso scollegare immediatamente l’alimentazion
introduzione4_ introduzioneIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSLeggere queste istruzioni.Conservare queste istruzioni.Rispettare tutti gli avvertimenti.Segui
Italiano _5ItalianoINDICEINTRODUZIONE24 Important Safety Instructions5 Indice6 Caratteristiche6 Accessori Forniti7 Panoramica GeneraleINSTALLAZIONE E
introduzione6_ introduzioneCARATTERISTICHEGrazie alla tecnologia più avanzata di elaborazione dei segnali digitali, elaborazione completa delle immagi
Italiano _7ItalianoPANORAMICA GENERALETELECAMERABASEPulire delicatamente la superfi cie sporca dell'obbiettivo con un apposito tessuto o con un pa
8_ installazione e collegamentoinstallazione e collegamentoPREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONEUtilizzare la sagoma per l'installazione a soffi t
Italiano _9ItalianoUtilizzare le tre “VITE” per fi ssare la “BASE” nella posizione di installazione della “TELECAMERA”.Collegare i cavi esterni al “CON
English _21EnglishCAMERA SETUP MENUSTANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMINGParent Menu Sub-menusMOTION(F.FAST)---(F.FAST)---NORM(F.FAST)---SLOWDNR MEDI
installazione e collegamento10_ installazione e collegamentoCollegare il “FILO DI SICUREZZA” della “TELECAMERA” alla relativa “STAFFA” sulla “BASE”. A
Italiano _11ItalianoAllineare la freccia sul “COPERCHIO” alla freccia sulla “BASE” e inserire quest'ultima nel “COPERCHIO”. Inserire il “COPERCHI
installazione e collegamento12_ installazione e collegamentoIMPOSTAZIONE INIZIALEImpostazione dell'indirizzo della telecameraUtilizzare SW606, SW
Italiano _13ItalianoImpostazione della velocità di trasmissioneUtilizzare i pin #5 e #6 di SW603 per impostare la velocità di trasmissione.VELOCITÁ PI
installazione e collegamento14_ installazione e collegamentoSi può verifi care un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle quali
Italiano _15ItalianoCOLLEGAMENTO AD ALTRI DISPOSITIVICollegamento a un monitorCollegare un'estremità del cavo video BNC al terminale di uscita vi
installazione e collegamento16_ installazione e collegamentoPer collegare un ALARM INCollegare un'estremità della linea di segnale del dispositiv
Italiano _17ItalianoCollegamento del cavo dell'adattatoreAlimentazioneCollegare i cavi necessari e accendere la telecamera per verificare che fun
18_ impostazioneimpostazioneCollegare la telecamera al controller a tastiera o DVR, attraverso il quale è possibile gestire e modificare le impostazio
Italiano _19ItalianoMENU PRINCIPALEQuesta è la prima schermata che viene visualizzata quando si accende la telecamera; qui è possibile impostare l&apo
22_ setupsetupCAMERA SETYou can configure the general settings of the camera module.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the
20_ impostazioneimpostazionePROFILOÈ possibile selezionare una delle configurazioni predeterminate, se adatte all'ambiente di installazione speci
Italiano _21ItalianoMENU DI CONFIGURAZIONE DELLA TELECAMERASTANDARD ITS CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCOMenu principaleSottomenuMOVIMENTO(M.VELOC)---(M.V
22_ impostazioneimpostazionePROG CAMERAÈ possibile configurare le impostazioni generali del modulo telecamera.Per selezionare e salvare ogni voce di m
Italiano _23ItalianoIRISIl menu IRIS è utile per regolare l'intensità della radiazione che entra nella telecamera.ALC : Regolare l'apertura
24_ impostazioneimpostazioneAGCQuesta voce permette di regolare il livello AGC di una telecamera.Con AGC attivo, se l'intensità del segnale scend
Italiano _25ItalianoOTTURATOREÈ possibile selezionare una delle 7 opzioni, tra 1/120 e 1/10K, per la velocità dell'otturatore elettronico ad alta
26_ impostazioneimpostazioneGIORNO/NOTTEÈ possibile specificare un modo di registrazione in base alla scena.Per selezionare e salvare ogni voce di men
Italiano _27ItalianoÈ possibile specifi care contemporaneamente MASCHERA 1 e 2.Se <CONTROLUCE> è impostato su <BLC>, la funzione AREA MASCH
28_ impostazioneimpostazioneSelezionare <PROG CAMERA> - <BIL BIANCO>.Selezionare un modo in cui impostare <BIL BIANCO>.GIORNO : Nel
Italiano _29ItalianoMODO FUOCOÈ possibile selezionare un modo di messa a fuoco in base all'angolazione impostata per la registrazione con la tele
English _23EnglishIRISThe IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera.ALC : Adjust the open and close o
30_ impostazioneimpostazioneSINCR. VÈ possibile impostare il modo SINCR. V.- Se si seleziona <INT>, la telecamera utilizza la sincronizzazione i
Italiano _31ItalianoVIDEO INTELLIGENTEÈ possibile attivare le funzioni di tracking e di rilevazione dei movimenti.Per selezionare e salvare ogni voce
32_ impostazioneimpostazioneDISPLAYSe si seleziona <ON>, vengono visualizzati il movimento rilevato e la rilevazione della funzione avanzata con
Italiano _33ItalianoSelezionare <LIVELLO PIXEL>.Selezionare il livello di pixel per le impostazioni DIMENSIONE e POSIZIONE.Selezionare <DIMEN
34_ impostazioneimpostazioneSelezionare il numero di preimpostazione.Selezionare <POSIZIONE> e impostare <PAN/TILT/ZOOM> sui valori deside
Italiano _35ItalianoLa posizione di preimpostazione può essere indicata per un valore compreso nel range di inclinazione da -6° a 90°. Non è possibile
36_ impostazioneimpostazioneSelezionare ogni voce e impostarla correttamente.POSIZIONE : Consente di impostare le posizioni di inizio e fi ne per <A
Italiano _37ItalianoConfigurazione del modelloÈ possibile registrare manualmente i movimenti PTZ su un modello di monitoraggio per max 2 minuti.Per se
38_ impostazioneimpostazioneConfigurazione della riproduzione automaticaCon SCANSIONE AUT. vengono eseguite automaticamente le funzioni SCANSIONE AUT.
Italiano _39ItalianoPROG ZONAConsente di impostare la direzione nord e la copertura della zona.Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Co
24_ setupsetupAGCWith this, you can adjust the AGC level of a camera.With AGC active, if the signal strength falls below the standard level, AGC will
40_ impostazioneimpostazionePROG ALLARMIOffre 8 ingressi e 3 uscite di allarme. Rileva gli ingressi di allarme provenienti dai sensori esterni che fun
Italiano _41ItalianoPROG INGR ALLARMI : Selezionare il funzionamento del sensore di allarme tra <NO>, <NC> e <OFF>.PROG USCITA ALLAR
42_ impostazioneimpostazioneIMP. OROLOGIOImposta se visualizzare l'orologio sulla schermo e il relativo formato ora.Per selezionare e salvare ogn
Italiano _43ItalianoIMPOST. PREDEF.Se questa opzione è stata selezionata, si apre la schermata <IMPOST. PREDEF.> che consente di ripristinare tu
44_ impostazioneimpostazioneCOMUNICAZIONEÈ possibile impostare le impostazioni per le comunicazioni RS485 relative alla telecamera.Per selezionare e s
Italiano _45ItalianoLINGUAÈ possibile impostare la lingua dell'interfaccia utente.Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utili
46_ appendiceappendiceTASTI DI SCELTA RAPIDAFunzione direzionePROGRAMMAZIONE TELECAMERAGIORNO/NOTTE - GIORNO [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]GIORN
Italiano _47ItalianoSPECIFICHEVoce DescrizioneTipo di prodotto TELECAMERA SMART DOMEAlimentazione CA 24 V (50 Hz)Consumo di energia 11.5 WStandard TV
appendice48_ appendiceVoce DescrizionePAN (Panoramica)Intervallo panoramica : 360˚ContinuoVelocità panoramica preimpostata : 600˚/sec, maxVelocità pan
Italiano _49ItalianoASPETTO PRODOTTO
English _25EnglishSHUTTERYou can select a fixed fast electronic shutter speed in 7 options ranging from 1/120 to 1/10k, which is mostly used to take a
Z6809124601ACorretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici)(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema
26_ setupsetupDAY/NIGHTYou can specify a recording mode according to the scene.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keybo
English _27EnglishYou can specify MASK 1 and 2 simultaneously.If <BACKLIGHT> is set to <BLC>, the MASK AREA function is not available.EXT
28_ setupsetupSelect <CAMERA SET> - <WHITE BAL>.Select a mode where you set the <WHITE BAL>.DAY : You can set the RED, and BLUE valu
English _29EnglishFOCUS MODEYou can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording.- AF : This will monitor the sc
English _3EnglishIf any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In such case, immediately disconnect the power source and
30_ setupsetupV-SYNCYou can set the V-SYNC mode.- If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization.- If selecting <LINE
English _31EnglishINTELLIGENT VIDEOYou can enable the motion detection and tracking functions.For selecting and saving each menu item, refer to “How t
32_ setupsetupDISPLAYWhen selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function.SENSITIVITYSets the sensi
English _33EnglishSelect the <PIXEL LEVEL>.Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings.Select the <SIZE> and press [ENTER].U
34_ setupsetupSelect the preset number.Select <POSITION> and adjust <PAN/TILT/ZOOM> to the desired setup using the joystick.Set <PRESET
English _35EnglishThe preset position can be specifi ed for a tilt range of between -6° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be
36_ setupsetupSelect each item and set appropriately.POSITION : Set the starting and ending positions for the <AUTO PAN>.Move to the setting scr
English _37EnglishPattern SetupYou can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes.For selecting and savi
38_ setupsetupAuto Play SetupAUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically.For selecting and saving each menu item, re
English _39EnglishZONE SETYou can set the north direction and the zone coverage.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyb
overview4_ overviewIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use t
40_ setupsetupALARM SETIt provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured pres
English _41EnglishALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>.ALARM OUT SET : Set the alarm out po
42_ setupsetupCLOCK SETSets whether to display the clock on the screen and its time format.For selecting and saving each menu item, refer to “How to u
English _43EnglishFACTORY DEFAULTSWhen selected, the <FACTORY DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default set
44_ setupsetupCOMMUNICATIONYou can set the RS-485 communications setting in regard of the camera.For selecting and saving each menu item, refer to “Ho
English _45EnglishLANGUAGEYou can set the language of the user interface.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard co
appendix46_ appendixappendixSHORTCUT KEYSFunction KeyCAMERA SETDAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [5] +
English _47EnglishSPECIFICATIONSItem DescriptionProduct Type SMART DOME CAMERAPower Source AC 24 V (50 Hz)Power Consumption 11.5WTV Standard PAL STAND
appendix48_ appendixItem DescriptionPANPAN range : 360˚EndlessPreset Pan Speed : 600˚/sec, maximumManual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/secTILTTilt range : -
English _49EnglishPRODUCT APPEARANCE
English _5EnglishCONTENTSOVERVIEW24 Important Safety Instructions5 Contents6 Features6 What’s Included7 At a GlanceINSTALLATION & CONNECTION88 P
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sep
Manuel d'utilisationCaméra Smart DomeSCC-C6415PImaginez les possibilitésNous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.Pour avoir accès à
2_ présentationprésentationATTENTIONRISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NEPAS OUVRIRATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS L
Français _3FrançaisSi vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel c
présentation4_ présentationIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSVeuillez lire ces instructions.Conservez ces instructions.Prêtez attention à tous les avertiss
Français _5FrançaisCONTENUSPRÉSENTATION24 Important Safety Instructions5 Contenus6 Caractéristiques6 Contenu7 D’un Coup d’œilINSTALLATION ET CONNEXI
présentation6_ présentationCARACTÉRISTIQUESMise en œuvre de la technologie de pointe en matière de traitement numérique du signal, de traitement numér
Français _7FrançaisD’UN COUP D’ŒILCAMÉRABOÎTIER CHÂSSISPour nettoyer la surface de l'objectif, essuyez-la soigneusement avec du papier Joseph ou
8_ installation et connexioninstallation et connexionPRÉPARATION DE L’INSTALLATIONUtilisez le gabarit fourni pour l’installation afi n de fi xer la camé
Français _9FrançaisUtilisez les trois « VIS » pour fi xer le « BOÎTIER CHÂSSIS » sur la position d’installation « CAMÉRA ». Connectez les câble externe
overview6_ overviewFEATURESWith the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-
installation et connexion10_ installation et connexionReliez le « FIL DE SÉCURITÉ » de la « CAMÉRA » au « FIL DE SUPPORT » du « BOÎTIER CHÂSSIS ». Dis
Français _11FrançaisDisposez la fl èche du « CACHE » selon la fl èche du « BOÎTIER CHÂSSIS », puis poussez le « CACHE» en place. Insérez le « CACHE » ju
installation et connexion12_ installation et connexionCONFIGURATION INITIALEConfiguration de l’adresse caméraUtilisez SW606, SW605 et SW604 pour spéci
Français _13FrançaisConfiguration du débit de baudsUtilisez les broches #5, #6 de SW603 pour spécifier le débit en baud.VITESSE PIN 5 PIN 64800 BPS ON
installation et connexion14_ installation et connexionUne erreur de communication risque de se produire si vous connectez de multiples caméras assigné
Français _15FrançaisCONNEXION À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUESConnexion de l'appareil à un écranCommencez par connecter une extrémité du connecteur de câ
installation et connexion16_ installation et connexionPour connecter ALARM INConnectez l’une des extrémités de ligne de signal du périphérique externe
Français _17FrançaisConnexion du câble-adaptateurAlimentationConnectez les câbles tel que nécessaire et mettez la caméra sous tension pour vérifier so
18_ configurationconfigurationConnectez la caméra au contrôleur du clavier ou au magnétoscope numérique grâce auquel vous pouvez manipuler et modifier
Français _19FrançaisMENU PRINCIPALCeci est le premier écran que vous voyez, lors de la mise sous tension de la caméra, et qui vous permet de régler l’
English _7EnglishAT A GLANCECAMERAFRAME SETWipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol.M
20_ configurationconfigurationPROFILVous pouvez sélectionner une des configurations prédéterminées, selon les besoins de l’environnement d’installatio
Français _21FrançaisMENU CONFIG CAMERASTANDARD ITS RÉTROÉCL JOUR/NUIT JEUMenu parent Sous-menusMOUVEMENT (T.VITE)---(T.VITE)---NORM(T.VITE)---LENTDNR
22_ configurationconfigurationREG CAMERAVous pouvez configurer les différents réglages système du module caméra.Pour sélectionner et sauvegarder chaqu
Français _23FrançaisIRISLe menu IRIS permet de régler l'intensité des rayons de lumière touchant la caméra.ALC : Commande l’ouverture et la ferme
24_ configurationconfigurationAGCCette option vous permet de régler le niveau de l’AGC d’une caméra.Lorsque l'option AGC est activée, si la puiss
Français _25FrançaisOBTURATEURVous pouvez sélectionner une vitesse d’obturateur électronique rapide fixe parmi un choix de 7 options, allant de 1/120
26_ configurationconfigurationJOUR/NUITVous pouvez spécifier un mode d'enregistrement en fonction de la scène.Pour sélectionner et sauvegarder ch
Français _27FrançaisVous pouvez spécifi er MASQUE 1 et MASQUE 2 simultanément.Si l’option <RETROECL> est réglée sur <CJOUR>, la fonction ZO
28_ configurationconfigurationSélectionnez <REG CAMERA> - <BAL BLANCS>.Sélectionnez un mode pour le réglage de <BAL BLANCS>.JOUR : V
Français _29FrançaisMODE FOCUSVous pouvez sélectionner un mode de mise au point selon l’angle que vous réglez pour l’enregistrement de la caméra.- AF
8_ installation & connectioninstallation & connectionPREPARING INSTALLATIONUse the ceiling installation template when you install the camera o
30_ configurationconfigurationV-SYNCVous pouvez spécifier le mode V-SYNC.- Si vous sélectionnez <INT>, la caméra utilisera la synchronisation in
Français _31FrançaisVIDÉO INTELLIGENTEVous pouvez activer les fonctions de détection et de suivi de mouvement.Pour sélectionner et sauvegarder chaque
32_ configurationconfigurationAFFICHAGELorsque l’option <ON> est sélectionnée, ceci affiche le mouvement détecté ainsi que la détection de la fo
Français _33FrançaisSélectionnez l’option <NIVEAU PIXEL>.Sélectionnez le niveau de pixel pour les réglages TAILLE et POSITION.Sélectionnez <T
34_ configurationconfigurationSpécifi ez le numéro prédéfi ni.Sélectionnez <POSITION> et réglez <PAN/ORIENT/ZOOM> sur le préréglage souhaité
Français _35FrançaisLa position de préréglage peut être spécifi ée pour une plage de valeurs d’inclinaison allant de -6° à 90°. Les préréglages hors de
36_ configurationconfigurationSélectionnez chaque élément et réglez-le convenablement.POSITION : Réglez les positions de départ et de fi n pour <PAN
Français _37FrançaisConfiguration de la rondeVous pouvez enregistrer manuellement les mouvements de panoramique/orientation/zoom dans une ronde de sur
38_ configurationconfigurationConfiguration de la lecture automatiqueL’option LECTURE AUTO exécute automatiquement les fonctions PAN AUTO, RONDE et BA
Français _39FrançaisREGL ZONEVous pouvez régler la direction nord et la couverture de zone.Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu sép
English _9EnglishUse the three “SCREWS” to fi x the “FRAME SET” on a “CAMERA” installation position.Connect external cables to the “CONNECTORS(ALARM IN
40_ configurationconfigurationREGL ALARMECette option fournit 8 entrées et 3 sorties d’alarme. Détecte les entrées d’alarme depuis les capteurs extern
Français _41FrançaisREG ENT ALARME : Sélectionnez une opération de capteur d’alarme parmi <NON>,<NF> ou <OFF>.REG SORT ALARME : Régl
42_ configurationconfigurationREG HORLOGE Spécifie l’affichage de l'horloge à l’écran ainsi que le format de l'heure.Pour sélectionner et sa
Français _43FrançaisREINIT REGLAGE USINELorsque vous sélectionnez cette option, l’écran <REINIT REGLAGE USINE> apparaît et vous pouvez y réiniti
44_ configurationconfigurationCOMMUNICATIONVous pouvez spécifier le réglage de la communication RS-485 en regard de la caméra.Pour sélectionner et sau
Français _45FrançaisLANGUEVous pouvez régler la langue de l’interface utilisateur.Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément,
46_ annexeannexeRACCOURCIS CLAVIERFonction TouchesREG CAMERAJOUR/NUIT - JOUR [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]JOUR/NUIT - NUIT [PRESET] + [5] + [1]
Français _47FrançaisCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESÉlément DescriptionType de produit CAMÉRA SMART DOMESource d'alimentation CA 24 V (50 Hz)Consommat
annexe48_ annexeÉlément DescriptionPANPlage de PANORAMIQUE : 360˚Sans finVitesse de panoramique préréglée : 600˚/sec, maximumVitesse de panoramique ma
Français _49FrançaisAPPARENCE DU PRODUIT
Commentaires sur ces manuels