Samsung SAMSUNG WB550 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Samsung SAMSUNG WB550. Samsung WB550 Quick start guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 114
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you
through the basic functions and features of your device.
Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to
ensure safe and correct use.
Quick Start Manual
WB550/WB560
For more information, refer to
the User Manual included on the
supplied CD-ROM.
ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Résumé du contenu

Page 1 - Quick Start Manual

This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start

Page 2

11101110Transferring files to a PC (Windows)1 Insert the installation CD in a CD-ROM drive and follow the onscreen instructions.2 Connect the camera

Page 3

BG-11BG-10BG-11BG-10Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)1 Поставете инсталационния диск в компакт-дисковото устройство иследвайте инструкци

Page 4 - Camera layout

BG-11BG-10BG-11BG-10БългарскиСензор за изображениеТип: 1,09 см (1/2,33″) CCDEфективни пиксели: прибл. 12,2 мегапиксела Общ брой на пикселите: прибл. 1

Page 5 - Setting up your camera

EL-3EL-2EL-3EL-2Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαΠεριεχόμενα Προειδοποιήσεις Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλε

Page 6

EL-3EL-2EL-3EL-2ΕλληνικάΝα είστε προσεχτικοί όταν συνδέετε καλώδια ή μετασχηματιστές και όταν τοποθετείτε μπαταρίες και κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμη

Page 7

EL-5EL-4EL-5EL-4Διάταξη φωτογραφικής μηχανής 1 Κουμπί τρόπων λειτουργίας 2 Φλας 3 Αισθητήρας αυτόματης εστίασης (AF)/ Λυχνία με αυτόματο χρονόμετρο 4

Page 8 - Capturing photos or videos

EL-5EL-4EL-5EL-4ΕλληνικάΡύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίαςΦωτογραφική μηχανή Μετασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USBΕπαναφορτιζ

Page 9 - Playing files

EL-7EL-6EL-7EL-6Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμηςΦόρτιση της μπαταρίαςΣπρώξτε απαλά έως ότου η κάρτα

Page 10

EL-7EL-6EL-7EL-6Ελληνικά1 Πατήστε το κουμπί [POWER]. Θα εμφανιστεί η αρχική οθόνη εγκατάστασης.2 Πατήστε το κουμπί [t].3 Πατήστε το κουμπί [i] ή το [M

Page 11 - Specifications

EL-9EL-8EL-9EL-8 Λήψη φωτογραφίας 1 Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση a.2 Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο.3 Πατήστε το κουμπί [Κλ

Page 12 - Gesundheit

EL-9EL-8EL-9EL-8ΕλληνικάΑναπαραγωγή αρχείων Προβολή φωτογραφιών 1 Πατήστε το κουμπί [P].2 Πατήστε το κουμπί [F] ή το κουμπί [t] για να πραγματοποιήσ

Page 13 - DE-3DE-2

11101110EnglishImage sensorType: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCDEffective pixels: approx. 12.2 mega-pixelsTotal pixels: approx. 12.4 mega-pixels •••Lens

Page 14 - Aufbau der Kamera

EL-11EL-10EL-11EL-10Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows)1 Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης σε μια μονάδα CD-ROM και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφα

Page 15 - Inbetriebnahme der Kamera

EL-11EL-10EL-11EL-10ΕλληνικάΑισθητήρας εικόνωνΤύπος: 1/2,33” (περίπου 1,09 cm) CCDΕνεργά pixel: περίπου 12,2 mega-pixelΣυνολικά pixel: περίπου 12,4 me

Page 18 - Fotos und Videos aufnehmen

Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries.AD68-

Page 19 - Dateien wiedergeben

DE-3DE-2DE-3DE-2Hinweise zu Sicherheit und GesundheitInhalt Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen ode

Page 20 - DE-11DE-10

DE-3DE-2DE-3DE-2DeutschWenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecke

Page 21 - Technische Daten

DE-5DE-4DE-5DE-4Aufbau der Kamera 1 Betriebsarten-Einstellrad 2 Blitz 3 AF-Sensor / Selbstauslöser-Lampe 4 Fernbedienungssensor 5 Objektiv 6 HDMI-Ansc

Page 22 - Sommaire

DE-5DE-4DE-5DE-4DeutschInbetriebnahme der KameraAuspackenKamera Netzteil/USB-KabelAkku TrageriemenSoftware CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch)Kur

Page 23 - Français

DE-7DE-6DE-7DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladenDrücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie

Page 24 - FR-5FR-4

DE-7DE-6DE-7DE-6DeutschKamera einschalten Optionen auswählen1 Drücken Sie [POWER]. Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt.2 Drücken Sie [t]

Page 25

DE-9DE-8DE-9DE-8Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf a.2 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.3 Drücken

Page 26 - FR-7FR-6

DE-9DE-8DE-9DE-8DeutschDateien wiedergeben Fotos anzeigen 1 Drücken Sie [P].2 Drücken Sie [F] oder [t], um durch die Dateien zu blättern. Halten S

Page 27

3232Health and safety informationContents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquidsDo not use your camera

Page 28 - Prise de vues photo ou vidéo

DE-11DE-10DE-11DE-10Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Sicheres Abtrennen (unter Windows XP) Anklicken▼Anklicken1 Legen Sie die Installation

Page 29 - Lecture de fichiers

DE-11DE-10DE-11DE-10DeutschBildsensorTyp: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCDEffektive Pixel: ca. 12,2 MegapixelGesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel •••Objektiv

Page 30 - FR-11FR-10

FR-3FR-2FR-3FR-2Informations relatives à la santé et à la sécuritéSommaire Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximi

Page 31 - Caractéristiques

FR-3FR-2FR-3FR-2Lors du branchement des cordons et du chargeur et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfonce

Page 32 - Contenuto

FR-5FR-4FR-5FR-4Présentation de l'appareil photo 1 Molette de réglage 2 Flash 3 Capteur de mise au point / Voyant Retardateur 4 Capteur télécomma

Page 33 - Italiano

FR-5FR-4FR-5FR-4Assemblage de votre appareil photoContenu du coffretAppareil photo Adaptateur secteur/ Câble USBBatterie rechargeable DragonneCD-ROM (

Page 34 - Layout fotocamera

FR-7FR-6FR-7FR-6Assemblage de votre appareil photoInsertion de la batterie et de la carte mémoireChargement de la batterieVoyant lumineuxRouge : en ch

Page 35 - Preparazione della fotocamera

FR-7FR-6FR-7FR-6Mise en route de l'appareil Sélection des options1 Appuyez sur [POWER]. L’écran d’installation s’affiche.2 Appuyez sur [t].3 A

Page 36

FR-9FR-8FR-9FR-8Prise de vues photo ou vidéo Prise de vues 1 À l’aide de la molette de réglage, choisissez le mode a.2 Cadrez le sujet à photograp

Page 37

FR-9FR-8FR-9FR-8Lecture de fichiers Visionner des photos 1 Appuyez sur [P].2 Appuyez sur [F] ou sur [t] pour parcourir les fichiers. Maintenez votr

Page 38 - Cattura di foto o video

3232EnglishExercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connectin

Page 39 - Riproduzione di file

FR-11FR-10FR-11FR-10Transfert de fichiers vers un PC (Windows) Débranchement en toute sécurité (pour Windows XP) Cliquez▼Cliquez1 Insérez le CD d

Page 40 - IT-11IT-10

FR-11FR-10FR-11FR-10Capteur d'imagesType : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm)Pixels effectifs : Environ 12,2 mégapixelsNombre total de pixels : E

Page 41 - Specifiche

IT-3IT-2IT-3IT-2Informazioni sulla salute e la sicurezzaContenuto Avvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi in

Page 42 - Spis treści

IT-3IT-2IT-3IT-2Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori,

Page 43 - PL-3PL-2

IT-5IT-4IT-5IT-4Layout fotocamera 1 Ghiera Selezione Modalità 2 Flash 3 Sensore AF / Spia autoscatto 4 Sensore telecomando 5 Obiettivo 6 Terminale di

Page 44 - Układ aparatu

IT-5IT-4IT-5IT-4Preparazione della fotocameraApertura dell'imballaggioFotocamera Adattatore CA/Cavo USBBatteria ricaricabile TracollaCD-ROM del s

Page 45 - Konguracja aparatu

IT-7IT-6IT-7IT-6Preparazione della fotocameraInserimento della batteria e della scheda di memoriaCome caricare la batteriaSpia indicatriceRosso: in ri

Page 46

IT-7IT-6IT-7IT-6Come accendere la fotocamera Selezione delle opzioni1 Premete [POWER]. Compare la schermata iniziale di installazione.2 Premete [t].

Page 47 - PL-7PL-6

IT-9IT-8IT-9IT-8Cattura di foto o video Scattare una foto 1 Ruotate la ghiera di selezione su a.2 Allineate il soggetto al riquadro.3 Premete par

Page 48 - PL-9PL-8

IT-9IT-8IT-9IT-8Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie 1 Premete [P].2 Premete [F] o [t] per scorrere i file. Per visualizzare rapida

Page 49 - Odtwarzanie plików

5454 1 Mode dial 2 Flash 3 AF sensor/Self-timer lamp 4 Remote control sensor 5 Lens 6 HDMI connection terminal 7 Microphone 8 Speaker 9 POWER button

Page 50 - (dotyczy systemu Windows)

IT-11IT-10IT-11IT-10Trasferimento di file ad un PC (Windows) Disconnessione sicura (per Windows XP) Fare clic▼Fare clic1 Inserite il CD di installa

Page 51 - Specykacje

IT-11IT-10IT-11IT-10Sensore immaginiTipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCDPixel effettivi: ca. 12,2 mega pixelPixel totali: ca. 12,4 mega pixel•••Obiett

Page 52 - Informace k bezpečnosti

PL-3PL-2PL-3PL-2Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaSpis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybu

Page 53 - CS-3CS-2

PL-3PL-2PL-3PL-2PolskiNależy zachować ostrożność podczas podłączania kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na

Page 54 - Uspořádání fotoaparátu

PL-5PL-4PL-5PL-4Układ aparatu 1 Pokrętło wyboru trybu 2 Lampa błyskowa 3 Czujnik automatycznej regulacji ostrości (AF)/ Lampka samowyzwalacza 4 Czujni

Page 55 - Uvedení do provozu

PL-5PL-4PL-5PL-4PolskiKonguracja aparatuWyjmowanie aparatu z opakowaniaAparatu Zasilacz/kabel USBAkumulator PasekPłyta CD-ROM z oprogramowaniem (zawi

Page 56

PL-7PL-6PL-7PL-6Konguracja aparatuWkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatoraDelikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu

Page 57 - CS-7CS-6

PL-7PL-6PL-7PL-6Polski1 Naciśnij przycisk [POWER]. Zostanie wyświetlony początkowy ekran konguracji.DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/01/01Move

Page 58 - Pořízení snímků či videa

PL-9PL-8PL-9PL-8 Robienie zdjęcia 1 Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji a.2 Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.3 Naciśnij do połowy prz

Page 59 - Přehrávání souborů

PL-9PL-8PL-9PL-8PolskiOdtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk [P].2 Naciśnij przycisk [F] lub [t], aby przewijać pliki. Naciśnij i

Page 60 - CS-11CS-10

5454EnglishSetting up your cameraUnpackingCamera AC adapter/USB cableRechargeable battery StrapSoftware CD-ROM (User manual included)Quick Start Manua

Page 61 - Technické údaje

PL-11PL-10PL-11PL-10Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)1 Włóż instalacyjny dysk CD do napędu CD-ROM i postępuj zgodnie z instr

Page 62 - Informácie ohľadom

PL-11PL-10PL-11PL-10PolskiMatrycaTyp: 1/2,33 cala (ok. 1,09 cm) CCDEfektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapikselaCałkowita liczba pikseli: ok. 12,4 me

Page 63 - Slovenčina

CS-3CS-2CS-3CS-2Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíObsah Varování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či

Page 64 - Usporiadanie fotoaparátu

CS-3CS-2CS-3CS-2ČeštinaPři připojování kabelů či napáječů a práci s kartou či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných k

Page 65 - Uvedenie do prevádzky

CS-5CS-4CS-5CS-4Uspořádání fotoaparátu 1 Kolečko pro volbu režimu 2 Blesk 3 Pomocné světlo automatického ostření/Samospouště 4 Indikátor samospouště 5

Page 66

CS-5CS-4CS-5CS-4ČeštinaUvedení do provozuRozbaleníFotoaparát Síťový zdroj/kabel USBAkumulátorová baterie PopruhCD-ROM s programy (Obsahuje návod k pou

Page 67

CS-7CS-6CS-7CS-6Uvedení do provozuVložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoruZatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji v

Page 68 - Vytvorenie snímok či videa

CS-7CS-6CS-7CS-6ČeštinaZapnutí fotoaparátu1 Stiskněte [POWER]. Zobrazí se výchozí instalační okno.DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/01/01Move Ch

Page 69 - Prehrávanie súborov

CS-9CS-8CS-9CS-8 Pořizování snímků 1 Otáčejte voličem režimů na a.2 Nastavte objekt do rámečku.3 Namáčknutím [Spouště] automaticky zaostříte.Zelený

Page 70 - SK-11SK-10

CS-9CS-8CS-9CS-8ČeštinaPřehrávání souborů Zobrazení snímků 1 Stiskněte [P].2 Pomocí [F] nebo [t] se pohybujte v souborech. Dotykem a přidržením zobr

Page 71

7676Setting up your cameraPush gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.▼ Removing the battery▼ Removing th

Page 72 - Tartalom

CS-11CS-10CS-11CS-10Přenos souborů do PC (ve Windows)1 Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM a pokračujte podle instrukcí na monitoru.2 Připojte fo

Page 73 - HU-3HU-2

CS-11CS-10CS-11CS-10ČeštinaSnímač obrazuTyp: 1/2,33" (1,09 cm) CCDEfektivní počet: cca 12,2 megapixelůCelkový počet: cca 12,4 megapixelů •••Objek

Page 74 - A fényképezőgép kialakítása

SK-3SK-2SK-3SK-2Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaObsah Varovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných

Page 75 - A fényképezőgép beállítása

SK-3SK-2SK-3SK-2SlovenčinaPri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodný

Page 76

SK-5SK-4SK-5SK-4Usporiadanie fotoaparátu 1 Prepínač režimu 2 Blesk 3 Pomocné svetlo automatického ostrenia/ Kontrolka samospúšte 4 Senzor diaľkového o

Page 77 - HU-7HU-6

SK-5SK-4SK-5SK-4SlovenčinaUvedenie do prevádzkyRozbalenieFotoaparát Sieťový zdroj/kábel USBAkumulátorová batéria PopruhCD-ROM s programami (Obsahuje n

Page 78 - Fénykép vagy videó rögzítése

SK-7SK-6SK-7SK-6Uvedenie do prevádzkyVloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérieZatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom

Page 79 - Fájlok lejátszása

SK-7SK-6SK-7SK-6SlovenčinaZapnutie fotoaparátu Voľba možností1 Stlačte [POWER]. Zobrazí sa východiskové inštalačné okno.DISPLAYLanguageDate&TimeEN

Page 80 - HU-11HU-10

SK-9SK-8SK-9SK-8 Vytváranie snímok 1 Otočte voličom režimov na a.2 Nastavte objekt do rámčeka.3 Stlačením [Spúšť] do polovice automaticky zaostríte.

Page 81 - Műszaki adatok

SK-9SK-8SK-9SK-8SlovenčinaPrehrávanie súborov Zobrazenie snímok 1 Stlačte [P].2 Pomocou [F] alebo [t] sa pohybujte v súboroch. Dotykom a pridržaním

Page 82 - Informaţii referitoare la

7676English1 Press [POWER]. The intial setup screen appears.2 Press [t].3 Press [i] or [M] to select a language and press [o].4 Press [i] or [M] t

Page 83 - RO-3RO-2

SK-11SK-10SK-11SK-10Prenos súborov do PC (vo Windows)1 Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na monitore.2 Pripo

Page 84 - Aspectul camerei foto

SK-11SK-10SK-11SK-10SlovenčinaSnímač obrazuTyp: 1/2,33" (cca 1,09 cm) CCDEfektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov Celkový počet pixlov: cca 12

Page 85 - Congurarea camerei foto

HU-3HU-2HU-3HU-2Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókTartalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásvesz

Page 86

HU-3HU-2HU-3HU-2MagyarA kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakoz

Page 87 - RO-7RO-6

HU-5HU-4HU-5HU-4A fényképezőgép kialakítása 1 Üzemmód választó tárcsa 2 Vaku 3 AF érzékelő / Önkioldó lámpa 4 Távirányító-szenzor 5 Lencse 6 HDMI csat

Page 88 - RO-9RO-8

HU-5HU-4HU-5HU-4MagyarA fényképezőgép beállításaKicsomagolásFényképezőgép Hálózati adapter/ USB-kábelAkkumulátor CsuklószíjSzoftver CD-ROM (rajta a ha

Page 89 - Redarea şierelor

HU-7HU-6HU-7HU-6A fényképezőgép beállításaAz akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseAz akkumulátor feltöltéseNyomja le a kártyát óvatosan, míg ki n

Page 90 - RO-11RO-10

HU-7HU-6HU-7HU-6MagyarA fényképezőgép bekapcsolása1 Nyomja meg a [POWER] gombot. Megjelenik a kezdeti beállítások képernyője.DISPLAYLanguageDate&T

Page 91 - Specicaţii

HU-9HU-8HU-9HU-8 Fényképezés 1 Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a állásba.2 Állítsa be a témát a keresőbe.3 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyo

Page 92 - Съдържание

HU-9HU-8HU-9HU-8MagyarFájlok lejátszása Fényképek megtekintése 1 Nyomja meg a [P] gombot.2 A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [F] vagy a [t] gom

Page 93 - Български

9898Capturing photos or videos Taking a photo 1 Rotate the mode dial to a.2 Align your subject in the frame.3 Press [Shutter] halfway down to foc

Page 94 - BG-5BG-4

HU-11HU-10HU-11HU-10Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)1 Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM-meghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utas

Page 95 - Настройване на камерата

HU-11HU-10HU-11HU-10MagyarKépérzékelőTípus: 1/2,33" (kb. 1,09 cm) CCDHasznos képpont: mintegy 12,2 megapixelÖsszes képpont: mintegy 12,4 megapixe

Page 96

RO-3RO-2RO-3RO-2Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăCuprins Avertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichid

Page 97

RO-3RO-2RO-3RO-2Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, cone

Page 98 - BG-9BG-8

RO-5RO-4RO-5RO-4Aspectul camerei foto 1 Selectorul modului de operare 2 Bliţ 3 Senzor AF/Lampă temporizator 4 Senzor telecomandă 5 Obiectiv 6 Mufă de

Page 99 - Пускане на файлове

RO-5RO-4RO-5RO-4Română Congurarea camerei fotoDespachetareaCameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USBBaterie reîncărcabilă CureaCD-ROM cu software (Inclu

Page 100 - BG-11BG-10

RO-7RO-6RO-7RO-6Congurarea camerei fotoIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorieÎncărcarea baterieiApăsaţi uşor până când cartela se deblochează

Page 101 - Спецификации

RO-7RO-6RO-7RO-6Română 1 Apăsaţi pe [POWER]. Apare ecranul de congurare iniţială.DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/01/01Move Change2 Apăsaţi pe

Page 102 - Περιεχόμενα

RO-9RO-8RO-9RO-8 Fotograerea 1 Rotiţi selectorul de moduri la a.2 Aliniaţi subiectul în cadru.3 Apăsaţi pe [Declanşator] până la jumătate pentru a

Page 103 - Ελληνικά

RO-9RO-8RO-9RO-8Română Redarea şierelor Vizualizarea fotograilor 1 Apăsaţi pe [P].2 Apăsaţi pe [F] sau pe [t] pentru a derula şierele. Ţineţi apă

Page 104 - Διάταξη φωτογραφικής μηχανής

9898EnglishPlaying files Viewing photos 1 Press [P].2 Press [F] or [t] to scroll through files. Press and hold to view files quickly.▪ Viewing vide

Page 105

RO-11RO-10RO-11RO-10Transferarea şierelor pe un PC (Windows)1 Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecr

Page 106 - EL-7EL-6

RO-11RO-10RO-11RO-10Română Senzor de imagineTip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 1,09 cm)Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeliNumăr total de pixeli

Page 107

BG-3BG-2BG-3BG-2Информация за здраве и безопасностСъдържание Предупреждения Не използвайте камерата близо до запалими или експлозивни газове

Page 108 - Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο

BG-3BG-2BG-3BG-2БългарскиБъдете много внимателни, когато включвате кабели или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите

Page 109 - Αναπαραγωγή αρχείων

BG-5BG-4BG-5BG-4Подредба на елементите на камерата 1 Кръгъл плъзгач за режима 2 Светкавица 3 АФ сензор/Индикатор за самоснимачката 4 Сензор за дистанц

Page 110 - EL-11EL-10

BG-5BG-4BG-5BG-4БългарскиНастройване на камератаРазопакованеКамера Адаптер за променлив ток/ USB кабелПрезареждаща батерия ШнурКомпакт-диск със софту

Page 111 - Προδιαγραφές

BG-7BG-6BG-7BG-6Настройване на камератаПоставяне на батерията и картата с паметЗареждане на батериятаНатиснете внимателно, докато картата се освободи,

Page 112

BG-7BG-6BG-7BG-6БългарскиВключване на камерата1 Натиснете [POWER]. Появява се прозорецът за начални настройки.DISPLAYLanguageDate&TimeENGLISH2009/

Page 113

BG-9BG-8BG-9BG-8 Правене на снимка 1 Завъртете избирателният диск на режим на a.2 Подравнете обекта спрямо рамката.3 Натиснете [Затвор] наполовина н

Page 114 - AD68-03941A (1.1)

BG-9BG-8BG-9BG-8БългарскиПускане на файлове Преглед на снимки 1 Натиснете [P].2 Натиснете [F] или [t], за да преминете през файловете. Натиснете и з

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire