WärmepumpentrocknerBenutzerhandbuchDV9*M52****/DV8*M52****/DV7*M52****/DV9*M50****/DV8*M50****/DV7*M50****Untitled-9 1 4/25/2017 12:32:12 PM
SicherheitsinformationenDeutsch10 Sicherheitsinformationen• Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen des Netzkabels.Be
Français40 MaintenanceAVERTISSEMENT• Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulvérisant directement de l'eau dessus. • Ne le nettoyez pas en utilisa
Français 41 MaintenanceA2. Ouvrez le ltre extérieur et retirez le ltre intérieur (A).3. Dépliez à la fois les ltres intérieur et extérieur.4. R
MaintenanceFrançais42 MaintenanceRéservoir d'eauPour éviter toute fuite, videz le réservoir d'eau après chaque cycle. A1. Avec vos deux mai
Français 43 MaintenanceÉchangeur de chaleurNettoyez l'échangeur de chaleur au moins une fois par mois. Pour rappel, le témoin de l'échangeu
MaintenanceFrançais44 Maintenance4. Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'aide d'une brosse souple ou d'un aspirateur.ATTENTION• A
Français 45 DépannageContrôlesSi vous rencontrez un problème avec votre sèche-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les su
DépannageFrançais46 DépannageSymptôme ActionLes vêtements sont pelucheux.• Assurez-vous que le ltre à peluches est propre avant chaque cycle.• Fait
Français 47 AnnexeTableau des symboles textilesLes symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'e
AnnexeFrançais48 AnnexePrêt à repasser ou températures vapeurÉlevéeMoyenneBasseSymboles d'avertissement pour le lavageNe pas laverNe pas tordreAg
Français 49 AnnexeCaractéristiques techniquesBADECDV9*M52****, DV8*M52****, DV7*M52****TYPE SÈCHE-LINGE À CHARGEMENT FRONTALDIMENSIONSA 600 mmB 850 m
Deutsch 11 Sicherheitsinformationen• Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften,
AnnexeFrançais50 AnnexeDV9*M50****, DV8*M50****, DV7*M50****TYPE SÈCHE-LINGE À CHARGEMENT FRONTALDIMENSIONSA 600 mmB 850 mmC 600 mmD 640 mmE 1095 mmPO
Français 51 AnnexeDonnées de consommationModèle Cycle Charge (kg)* Énergie (kWh)Durée maxi. (minutes)DV9*M52****Coton**9 1,56 1884,5 0,9 130Repassage
AnnexeFrançais52 AnnexeModèle Cycle Charge (kg)* Énergie (kWh)Durée maxi. (minutes)DV9*M50****Coton**9 2,20 1904,5 1,12 130Repassage Facile** 9 1,70 1
Français 53 AnnexeFiche technique des sèche-linge domestiquesFiche de données techniques pour les sèche-linge domestiquesTel que détaillé dans le Règ
AnnexeFrançais54 AnnexeSamsungNom du modèle DV7*M50**** DV8*M50**** DV9*M50****Capacité kg 7 8 9Type Condensateur Condensateur CondensateurClasse éner
Français 55 AnnexeREMARQUE1. La consommation d'énergie annuelle est mesurée avec 9 kg et 258 kWh (8 kg et 235 kWh) utilisés par an, sur la base
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITESWITZERLAND0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support (Germa
Asciugatrice a pompa di caloreManuale dell'utenteDV9*M52****/DV8*M52****/DV7*M52****/DV9*M50****/DV8*M50****/DV7*M50****Untitled-11 1 4/25/2017
Italiano2 IndiceIndiceInformazioni di sicurezza 4Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere 4Importanti simboli di sicurezza 4Importanti precauzioni di
Italiano 3 IndiceAppendice 49Tabella tessuti 49Protezione dell'ambiente 50Speciche 51Dati sul consumo 53Scheda tecnica delle asciugatrici p
SicherheitsinformationenDeutsch12 SicherheitsinformationenWichtige Warnhinweise für die ReinigungWARNUNGSprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt au
Italiano4 Informazioni di sicurezzaCongratulazioni per l'acquisto della tua nuova asciugatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti inform
Italiano 5 Informazioni di sicurezzaImportanti precauzioni di sicurezzaAVVERTENZAPer ridurre i rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni pers
Informazioni di sicurezzaItaliano6 Informazioni di sicurezza8. ATTENZIONE: Per evitare i rischi connessi a un ripristino involontario del fusibile te
Italiano 7 Informazioni di sicurezza19. AVVERTENZA: Non fermare mai una asciugatrice prima della ne del ciclo di asciugatura a meno che tutti gli i
Informazioni di sicurezzaItaliano8 Informazioni di sicurezza• Vericare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle speciche dell
Italiano 9 Informazioni di sicurezzaPoiché un ingrediente contenuto negli spray per capelli può degradare le proprietà idrole dello scambiatore di c
Informazioni di sicurezzaItaliano10 Informazioni di sicurezzaNon riparare, sostituire o tentare di eseguire autonomamente la manutenzione di questo ap
Italiano 11 Informazioni di sicurezzaAccertarsi che le tasche degli indumenti da asciugare siano vuote.• Oggetti duri e appuntiti, come monete, spil
Informazioni di sicurezzaItaliano12 Informazioni di sicurezza• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.Puli
Italiano 13 InstallazioneContenutoDisimballare con cura la asciugatrice. Conservare tutti i materiali della confezione lontano dalla portata dei bamb
Deutsch 13 Aufstellen des GerätsLieferumfangEntfernen Sie vorsichtig die Verpackung des Geräts. Halten Sie das gesamte Verpackungsmaterial von Kinder
InstallazioneItaliano14 InstallazioneAccessori (in dotazione)Guida del tubo Fascetta per tubo Connettore tuboTubo scarico lungo (2 m) Manuale dell&apo
Italiano 15 InstallazioneRequisiti di installazioneNOTAQuesta asciugatrice deve essere installata da un tecnico qualicato. Qualora risulti necessari
InstallazioneItaliano16 InstallazioneRequisiti di posizionamentoSelezionare una superci ben costruita e livellata in grado di sostenere le vibrazioni
Italiano 17 InstallazioneAsciugatricePrima di procedere con l'installazione della asciugatrice, leggere Requisiti di installazione a pagina 15.
InstallazioneItaliano18 InstallazioneTubo di scarico (se necessario)L'asciugatrice viene fornita in dotazione con un serbatoio incorporato. Tutta
Italiano 19 InstallazioneA2. Inserire una estremità del tubo accessorio (tubo di scarico lungo) nel foro (A). 3. Inserire l'altra estremità (u
InstallazioneItaliano20 InstallazioneIn caso di uso del tubo di scarico del lavandino:A1. Montare il connettore del tubo (A) e ssarlo all'estre
Italiano 21 InstallazioneChecklist dell'installazione• L'asciugatrice è collegata correttamente ad una presa dotata di messa a terra.• Tu
InstallazioneItaliano22 InstallazioneTipo 11. Aprire lo sportello ed allentare le due viti che ssano la cerniera dello sportello. Trattenendo lo spo
Italiano 23 Installazione4. Al termine ruotare il coperchio dello sportello di 180 gradi.5. Inserire il fermo dell'oblò di vetro nella nuova p
Aufstellen des GerätsDeutsch14 Aufstellen des GerätsZubehör (im Lieferumfang enthalten)Schlauchführung Kabelbinder SchlauchanschlussLanger Abwassersch
InstallazioneItaliano24 Installazione7. Inserire la guarnizione dello sportello nella posizione corretta.8. Rimuovere le due viti rimaste dopo la ri
Italiano 25 Installazione10. Sul telaio della cerniera opposto, serrare le 2 viti rimosse in precedenza al passaggio 7. Notare che è necessario serra
InstallazioneItaliano26 InstallazioneTipo 2 (modelli DV**M5***K*)1. Rimuovere la cerniera dello sportello, quindi rimuovere lo sportello.- Rimuovere
Italiano 27 Installazione4. Rimuovere il fermo interno del vetro e ruotare il coperchio dello sportello di 180 gradi.5. Inserire il fermo interno d
InstallazioneItaliano28 InstallazioneA7. Serrare le 2 viti (A) sulla leva dello sportello.ATTENZIONEAssicurarsi di serrare le viti (A) sulla leva del
Italiano 29 OperazioniPannello di controlloDV9*M5*****/DV8*M5*****01111203 04 05 06 07091002DV7*M5***** 01111203 0405 0608091002OperazioniUntitled-11
OperazioniItaliano30 Operazioni01 Display graco digitaleVisualizza tutte le informazioni sui cicli, compresi i tempi di asciugatura, i codici inform
Italiano 31 Operazioni06 Signal Mischbeladung/Charges Mixtes (Asciuga Tutto)Questo allarme è disponibile solo per i programmi HEMDEN/Chemises (CAMIC
OperazioniItaliano32 OperazioniPanoramica programmiProgramma DescrizioneCarico max (kg)HEMDEN/Chemises (CAMICIE)Programma per asciugare rapidamente un
Italiano 33 OperazioniProgramma DescrizioneCarico max (kg)LÜFTEN WARM/Anti-allergies (RAPIDO)Per indumenti di piccole dimensioni, pre-asciugati. Il t
Deutsch 15 Aufstellen des GerätsAnforderungen an Aufstellung und InstallationHINWEISDieses Gerät darf nur von sachkundigem Fachpersonal installiert w
OperazioniItaliano34 OperazioniDiagramma dei programmiNOTAPer ottenere risultati ottimali seguire le indicazioni relative ai carichi consigliate per o
Italiano 35 OperazioniProgramma Indumenti consigliati Dimensione caricoLivello di asciugaturaMISCHBELADUNG/Charges Mixtes (MISTI)Per i carichi di ind
OperazioniItaliano36 OperazioniPer iiniziareSemplici passi per iniziare1. Premere Accensione per accendere la asciugatrice.2. Caricare la asciugatri
Italiano 37 OperazioniGriglia di asciugatura (solo modelli che ne sono dotati)Impostare il tempo di asciugatura no a 150 minuti in base al livello d
OperazioniItaliano38 OperazioniSuggerimenti per una asciugatura ottimaleCapi (max 1,5 kg) DescrizioneMaglioni lavabili (compattare e poi posizionare p
Italiano 39 OperazioniGuida ai programmiSeguire sempre le istruzioni di cura applicate agli indumenti durante il ciclo di asciugatura. Se le istruzio
OperazioniItaliano40 OperazioniFunzioni specialiFine Programmata È possibile impostare la asciugatrice in modo da completare un programma all'ora
Italiano 41 ManutenzioneAVVERTENZA• Non pulire l'asciugatrice spruzzandovi direttamente sopra acqua. • Non usare benzene, diluenti, alcol o ac
ManutenzioneItaliano42 ManutenzioneA2. Aprire il ltro esterno e rimuovere il ltro interno (A).3. Dispiegare sia il ltro interno sia quello estern
Italiano 43 ManutenzioneSerbatoio dell'acquaPer evitare perdite, vuotare il serbatoio dell'acqua dopo ogni ciclo di asciugatura. A1. Usand
Aufstellen des GerätsDeutsch16 Aufstellen des GerätsAnforderungen an den AufstellortStellen Sie das Gerät auf einem ebenen und stabilen Untergrund auf
ManutenzioneItaliano44 ManutenzioneScambiatore di calorePulire lo scambiatore di calore almeno una volta al mese. Come promemoria, la spia dello scamb
Italiano 45 Manutenzione4. Pulire lo scambiatore di calore con una spazzola morbida o un aspiratore.ATTENZIONE• Per evitare lesioni siche e brucia
Italiano46 Risoluzione dei problemiCheckpointSe si verica un problema con la asciugatrice, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provar
Italiano 47 Risoluzione dei problemiSintomo AzioneLa asciugatura si spegne prima che gli indumenti siano asciutti• Il carico dell'asciugatrice
Risoluzione dei problemiItaliano48 Risoluzione dei problemiCodici informativiSe la lavatrice non funziona, osservare il codice informativo visualizzat
Italiano 49 AppendiceTabella tessutiI seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette per la cura dei tessuti compre
AppendiceItaliano50 AppendiceTemperature stiro asciutto o a vaporeAltaMediaBassaSimboli di avvertenza per il lavaggioNon lavareNon strizzareNon candeg
Italiano 51 AppendiceSpecicheBADECDV9*M52****, DV8*M52****, DV7*M52****TIPO ASCIUGATRICE A CARICA FRONTALEDIMENSIONIA 600 mmB 850 mmC 600 mmD 640 mm
AppendiceItaliano52 AppendiceDV9*M50****, DV8*M50****, DV7*M50****TIPO ASCIUGATRICE A CARICA FRONTALEDIMENSIONIA 600 mmB 850 mmC 600 mmD 640 mmE 1095
Italiano 53 AppendiceDati sul consumoModello Programma Carico (kg)* Energia (kWh)Durata Max. (Minuti)DV9*M52****BAUMWOLLE/Coton (COTONE)**9 1,56 1884
Deutsch 17 Aufstellen des Geräts• Schließen Sie das Erdungskabel nicht an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder Heißwasserleitungen an.W
AppendiceItaliano54 AppendiceModello Programma Carico (kg)* Energia (kWh)Durata Max. (Minuti)DV9*M50****BAUMWOLLE/Coton (COTONE)**9 2,20 1904,5 1,12 1
Italiano 55 AppendiceScheda tecnica delle asciugatrici per uso domesticoScheda tecnica asciugatrici per uso domesticoCome riportato in dettaglio nel
AppendiceItaliano56 AppendiceSamsungNome modello DV7*M50**** DV8*M50**** DV9*M50****Capacità kg 7 8 9Tipo Condensatore Condensatore CondensatoreEfcie
Italiano 57 AppendiceNOTA1. Il consumo energetico viene misurato come l'uso di 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh) annuo, basato su 160 cicli di asciug
MemoUntitled-11 58 4/25/2017 12:37:12 PM
MemoUntitled-11 59 4/25/2017 12:37:12 PM
DOMANDE O COMMENTI?NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEBSWITZERLAND0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support (German)www.sam
Aufstellen des GerätsDeutsch18 Aufstellen des GerätsAbwasserschlauch (sofern erforderlich)Der Wäschetrockner ist mit einem eingebauten Wasserbehälter
Deutsch 19 Aufstellen des GerätsA2. Verbinden Sie das eine Ende des Zubehörschlauchs (langer Abwasserschlauch) mit Anschluss (A). 3. Schließen Sie
Deutsch2 InhaltInhaltSicherheitsinformationen 4Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4Wichti
Aufstellen des GerätsDeutsch20 Aufstellen des GerätsÜber das Abussrohr des Waschbeckens:A1. Montieren Sie den Schlauchanschluss (A) und befestigen S
Deutsch 21 Aufstellen des GerätsCheckliste für Aufstellung und Installation• Der Wäschetrockner ist an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angesch
Aufstellen des GerätsDeutsch22 Aufstellen des Geräts2. Verwenden Sie einen dünnen Gegenstand, um die Türdichtung zu entfernen.3. Entfernen Sie die o
Deutsch 23 Aufstellen des Geräts5. Setzen Sie die Glashalterung in die neu ausgerichtete Türabdeckung ein. Achten Sie darauf, dass sich das Türschar
Aufstellen des GerätsDeutsch24 Aufstellen des Geräts8. Entfernen Sie die 2 Schrauben, die nach dem Abnehmen des Türscharniers verblieben sind.9. Lös
Deutsch 25 Aufstellen des Geräts11. Entfernen Sie die unteren Schrauben des Türscharniers und bringen Sie sie an der oberen Seite des Türscharniers
Aufstellen des GerätsDeutsch26 Aufstellen des GerätsA2. Entfernen Sie die 2 Schrauben (A) vom Türhebel.B3. Entfernen Sie die 14 Schrauben (B) von de
Deutsch 27 Aufstellen des Geräts5. Setzen Sie die innere Glashalterung in die umgedrehte Türabdeckung ein.B6. Ziehen Sie die 14 Schrauben (B) an de
Aufstellen des GerätsDeutsch28 Aufstellen des Geräts8. Entfernen Sie die unteren Schrauben des Türscharniers und bringen Sie sie an der oberen Seite
Deutsch 29 BedienungBedienfeldDV9*M5*****/DV8*M5*****01111203 04 05 06 07091002DV7*M5***** 01111203 0405 0608091002BedienungUntitled-9 29 4/25/2017
Deutsch 3 InhaltAnhang 48Bedeutung der Pegesymbole 48Umweltschutzhinweise 49Technische Daten 50Verbrauchsdaten 52Infoblatt für Haushaltswäschetro
BedienungDeutsch30 Bedienung01 Grasche DigitalanzeigeHier werden alle Informationen zum Programm, einschließlich Programmdauer, Informationscodes un
Deutsch 31 Bedienung06 Signal MischbeladungDieser Alarm tritt nur in den Programmen HEMDEN, BAUMWOLLE, MISCHBELADUNG und PFLEGELEICHT auf. Beim Troc
BedienungDeutsch32 BedienungProgrammübersichtProgramm BeschreibungMax. Füllmenge (in kg)HEMDENHiermit können Sie ein Wäschestück, z. B. ein Hemd, schn
Deutsch 33 BedienungProgramm BeschreibungMax. Füllmenge (in kg)ZEITL. TROCKNENHiermit können Sie eine Zeit einstellen, zu der die Wäsche getrocknet w
BedienungDeutsch34 BedienungProgrammübersichtHINWEISDie besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Lastempfehlungen für die verschiedenen Trockenpro
Deutsch 35 BedienungErste SchritteMit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche1. Durch Drücken der Taste Ein/Aus wird der Wäschetrockner einge
BedienungDeutsch36 BedienungFachtrocknung (nur bestimmte Modelle)Stellen Sie entsprechend dem Feuchtigkeitsgrad und dem Gewicht der zu trocknenden Wäs
Deutsch 37 BedienungTrocknungsempfehlungenWäschestücke (Max. 1,5 kg) BeschreibungWaschbare Pullover (falten und ach in das Trocknerfach legen)Bei Ve
BedienungDeutsch38 BedienungHinweise und Empfehlungen zur Verwendung der einzelnen ProgrammeBefolgen Sie beim Trocknen stets die Hinweise auf dem jewe
Deutsch 39 BedienungSpezialfunktionenProgramm-Ende Sie können den Trockner so einstellen, dass das gewählte Programm zu der von Ihnen eingestellten Z
Deutsch4 SicherheitsinformationenWir freuen uns, dass Sie sich für einen neuen Wäschetrockner von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält w
Deutsch40 Wartung und PegeWARNUNG• Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nicht Benzol,
Deutsch 41 Wartung und PegeA2. Öffnen Sie den äußeren Filter und entnehmen Sie den inneren Filter (A).3. Klappen Sie den inneren und den äußeren F
Wartung und PegeDeutsch42 Wartung und PegeWasserbehälterLeeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Einsatz, um ein Überlaufen zu vermeiden. A1. Ziehe
Deutsch 43 Wartung und PegeWärmetauscherReinigen Sie den Wärmetauscher mindestens einmal im Monat. Zur Erinnerung: Die Wärmetauscheranzeige im Displ
Wartung und PegeDeutsch44 Wartung und Pege4. Reinigen Sie den Wärmetauscher mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger.VORSICHT• Um Verletzun
Deutsch 45 ProblembehebungPrüfpunkteSchlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort besch
ProblembehebungDeutsch46 ProblembehebungSymptom AbhilfemaßnahmeDas Gerät wird ausgeschaltet, ehe die Wäsche trocken ist.• Die Wäschemenge im Gerät is
Deutsch 47 ProblembehebungInformationscodesBei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden T
Deutsch48 AnhangBedeutung der PegesymboleDie folgenden Symbole sind Pegehinweise für Bekleidung. Die Pegehinweise für Wäsche umfassen Symbole für d
Deutsch 49 AnhangTemperaturen beim Bügeln oder DampfbügelnHochMittelNiedrigWarnsymbole für das WaschenNicht waschenNicht wringenChlorbleiche nicht mö
Deutsch 5 SicherheitsinformationenWichtige Hinweise zur SicherheitWARNUNGBeachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherhei
AnhangDeutsch50 AnhangTechnische DatenBADECDV9*M52****, DV8*M52****, DV7*M52****TYP FRONTLADERABMESSUNGENA 600 mmB 850 mmC 600 mmD 640 mmE 1095 mmGEWI
Deutsch 51 AnhangDV9*M50****, DV8*M50****, DV7*M50****TYP FRONTLADERABMESSUNGENA 600 mmB 850 mmC 600 mmD 640 mmE 1095 mmGEWICHT 50 kgANFORDERUNGEN AN
AnhangDeutsch52 AnhangVerbrauchsdatenModell Programm Füllmenge (kg)*Energieverbrauch (kWh)Maximale Dauer (Minuten)DV9*M52****BAUMWOLLE**9 1,56 1884,5
Deutsch 53 AnhangModell Programm Füllmenge (kg)*Energieverbrauch (kWh)Maximale Dauer (Minuten)DV9*M50****BAUMWOLLE**9 2,20 1904,5 1,12 130BÜGELTROCKE
AnhangDeutsch54 AnhangInfoblatt für HaushaltswäschetrocknerDatenblatt für HaushaltswäschetrocknerGemäß der Richtlinie (EU) Nr. 392/2012HINWEISDie Ster
Deutsch 55 AnhangSamsungModellbezeichnung DV7*M50**** DV8*M50**** DV9*M50****Füllmenge kg 7 8 9Typ Kondensator Kondensator KondensatorEnergieefzienz
AnhangDeutsch56 AnhangHINWEIS1. Energieverbrauch von 258 kWh/Jahr (9 kg) bzw. 235 kWh/Jahr (8 kg), auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das
NotizenUntitled-9 57 4/25/2017 12:32:29 PM
NotizenUntitled-9 58 4/25/2017 12:32:29 PM
NotizenUntitled-9 59 4/25/2017 12:32:29 PM
SicherheitsinformationenDeutsch6 Sicherheitsinformationen8. VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung
FRAGEN ODER HINWEISE?LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTERSWITZERLAND0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support (Germa
Sèche-linge avec pompe à chaleurManuel d'utilisationDV9*M52****/DV8*M52****/DV7*M52****/DV9*M50****/DV8*M50****/DV7*M50****Untitled-8 1 4/25/20
Français2 SommaireSommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles de sécurité importants 4Consignes de
Français 3 SommaireAnnexe 47Tableau des symboles textiles 47Protection de l'environnement 48Caractéristiques techniques 49Données de consomm
Français4 Consignes de sécuritéFélicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations con
Français 5 Consignes de sécuritéConsignes de sécurité importantesAVERTISSEMENTAn de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de
Consignes de sécuritéFrançais6 Consignes de sécurité8. ATTENTION : An d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispos
Français 7 Consignes de sécurité19. AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais un sèche-linge à tambour avant la n du cycle de séchage, sauf si vous sor
Consignes de sécuritéFrançais8 Consignes de sécuritéAvertissements importants concernant l'installationAVERTISSEMENTL'installation de cet ap
Français 9 Consignes de sécurité• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le dé
Deutsch 7 Sicherheitsinformationen19. WARNUNG: Halten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenprogramms an, es sei denn, alle Wäschestücke wer
Consignes de sécuritéFrançais10 Consignes de sécuritéAvant de mettre l'appareil au rebut, démontez le hublot et le cordon d'alimentation• a
Français 11 Consignes de sécurité• Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.Ne faites pas sécher de linge contenant des élastiques
Consignes de sécuritéFrançais12 Consignes de sécuritéAvertissements importants concernant le nettoyageAVERTISSEMENTNe nettoyez pas l'appareil en
Français 13 InstallationCe qui est inclusDéballez soigneusement le sèche-linge. Maintenez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des e
InstallationFrançais14 InstallationAccessoires (fournis)Guide du tuyau Serre-câble Raccord de tuyauLong tuyau de vidange (2 m) Manuel d'utilisati
Français 15 InstallationConditions d'installationREMARQUEL'installation de ce sèche-linge doit être effectuée par un installateur qualié.
InstallationFrançais16 InstallationChoix de l'emplacementChoisissez une surface solide et de niveau qui résistera aux vibrations. Optez pour un e
Français 17 InstallationSèche-lingeAvant d'installer le sèche-linge, assurez-vous d'avoir lu la section Conditions d’installation en page 1
InstallationFrançais18 InstallationTuyau de vidange (si nécessaire)Le sèche-linge est équipé d'un réservoir d'eau intégré. Toutefois, si vou
Français 19 InstallationA2. Insérez une extrémité du tuyau en option (long tuyau de vidange) dans l'orice (A). 3. Insérez l'autre extrém
SicherheitsinformationenDeutsch8 SicherheitsinformationenWichtige Warnhinweise für die InstallationWARNUNGDie Installation dieses Geräts muss von eine
InstallationFrançais20 InstallationEn utilisant le tuyau de vidange du lavabo :A1. Assemblez le raccord de tuyau (A) et attachez-le sur l'extrém
Français 21 InstallationListe de vérication pour l'installation• Le sèche-linge est branché à une prise correctement reliée à la terre.• Tous
InstallationFrançais22 Installation2. Utilisez un objet n pour retirer le joint du hublot.3. À l'intérieur du hublot, retirez les 3 vis supéri
Français 23 Installation5. Insérez le dispositif de xation du verre dans la nouvelle position du cache du hublot. Assurez-vous que la charnière du
InstallationFrançais24 Installation8. Retirez les 2 vis restantes après avoir retiré la charnière du hublot.9. Desserrez les 4 vis du dispositif de
Français 25 Installation11. Déplacez les vis inférieures de la charnière du hublot vers le côté supérieur de la charnière du hublot. Ensuite, serrez
InstallationFrançais26 InstallationA2. Retirez les 2 vis (A) au niveau du dispositif de fermeture.B3. Retirez les 14 vis (B) au niveau du dispositif
Français 27 Installation5. Insérez le verre du dispositif de xation intérieur dans le cache du hublot inversé.B6. Serrez les 14 vis (B) sur le dis
InstallationFrançais28 Installation8. Déplacez les vis inférieures de la charnière du hublot vers le côté supérieur de la charnière du hublot. Ensuit
Français 29 OpérationsPanneau de commandeDV9*M5*****/DV8*M5*****01111203 04 05 06 07091002DV7*M5***** 01111203 0405 0608091002OpérationsUntitled-8
Deutsch 9 Sicherheitsinformationen• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecke
OpérationsFrançais30 Opérations01 Afchage numériqueAfche toutes les informations des cycles, notamment la durée d'un cycle, les codes d'i
Français 31 Opérations06 Charges MixtesCette alarme est disponible uniquement avec les cycles Chemises, Coton, Charges Mixtes et Synthétiques. Si un
OpérationsFrançais32 OpérationsPrésentation des cyclesCycle DescriptionCharge maximale (kg)Chemises Permet de sécher rapidement un vêtement tel qu&apo
Français 33 OpérationsCycle DescriptionCharge maximale (kg)Temps de SéchageUtilisez ce bouton pour régler le temps de séchage de votre choix. 1. Tou
OpérationsFrançais34 OpérationsTableau des cyclesREMARQUEPour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cy
Français 35 OpérationsMise en marcheÉtapes simples pour démarrer1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le sèche-linge.2. Chargez le sèc
OpérationsFrançais36 OpérationsGrille de séchage (modèles applicables uniquement)Réglez le temps de séchage jusqu'à 150 minutes en fonction du ta
Français 37 OpérationsSuggestions de séchageArticles (maximum 1,5 kg) DescriptionPulls lavables (mettre en forme et poser à plat sur la grille)Si vou
OpérationsFrançais38 OpérationsGuide des cyclesSuivez toujours les instructions de l'étiquette d'entretien lors du séchage. Si elles ne sont
Français 39 OpérationsFonctions spécialesArrêt Différé Vous pouvez régler le sèche-linge de sorte qu'il effectue un cycle sélectionné à l'h
Commentaires sur ces manuels