Videocámara8mmVP-W80U/W80/W87/W87DManual de instrucciones del usuarioAntes de utilizar la videocámara,lea completamente el presentemanual de instrucci
ENGLISH ESPAÑOL10Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraSide View13. BATTERY EJECT14. MENU ON/OFF (Consulte la página 30) MENU ON/OFF fun
11ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraRear View25. ZOOM (Consulte la página 28)26. Soporte del videocasete27.Gancho par
ENGLISH ESPAÑOL12Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraOSD (On Screen Display)✤ You can turn the OSD on/off by setting the Display menu
ENGLISH ESPAÑOL13Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraOSD (On Screen Display)j. Time (see page 40)Shows the time of the recording.k. Ti
ENGLISH ESPAÑOL14Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraAccesorios suministrados con la videocámaraAccessories Supplied with CamcorderAse
ENGLISH ESPAÑOL15START/STOPSELFTIMERZERORETURNSTILLCOUNTERRESETWIDETELEDISPLAY612897114512103Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraRemot
16ENGLISH ESPAÑOLPreparingConfiguración de la videocámara1. Ponga el interruptor de encen-dido en modo CAMERA.2. Pulse el botón del TemporizadorAutomá
ENGLISH ESPAÑOL17Configuración de la videocámaraPreparingCorrea de hombro✤ La correa de hombro lepermite llevar la cámaracon total seguridad.1. Introd
ENGLISH ESPAÑOL18Conexión a la fuente de energía✤ Existen dos formas diferentes de conectar la videocámara a la fuente de energía.- Utilizando el Adap
ENGLISH ESPAÑOL19Configuración de la videocámaraPreparingPara el uso de la batería¿Qué duración tendrá la batería para filmar?✤ La frecuencia con que
ENGLISH ESPAÑOL2Features...8Descriptions Front View/Side View/Rear View
ENGLISH ESPAÑOL20PreparingConfiguración de la videocámaraUsing the Battery Pack✤ The continuous recording times given in the table areapproximate. Act
21Visualizador del nivel de batería✤ El visualizador del nivel de batería muestra lacantidad de energía que aún queda en la batería.1. Totalmente carg
ENGLISH ESPAÑOL22Introducir y extraer un videocasete✤ Existen diferentes tipos de videocasetes dependiendo de:- Sistema de color utilizado - Tiempo de
23Basic Shooting Filmación básica Filmando por primera vezAsegúrese de que ha preparadoadecuadamente la videocámara. Ha conectado la fuente deenergía?
ENGLISH ESPAÑOL24Basic Shooting Filmación básica b. Para detener la filmación, pulsede nuevo el botón START/STOP. La filmación se detendrá y el indica
25Basic Shooting Filmación básica Consejos para la filmación con imágenes estables Mientras filma, es muy importante sujetar la videocámara correctame
ENGLISH ESPAÑOL26Basic Shooting Filmación básica Reproducción de la cinta en videocámaraReviewing a recording✤ You can review your recording on the Vi
27Basic Shooting Filmación básica Viewing a Still Picture Press (PLAY/STILL) but-ton during playback. To resume playback, pressthe (PLAY/STILL) butt
ENGLISH ESPAÑOL28Advanced Shooting Filmación avanzadaZooming In and Out✤ Zoom works in CAMERA mode only.✤ Zooming is a technique that allows you to in
29Advanced Shooting Filmación avanzadaDigital Zoom✤ Digital Zoom works in CAMERA mode only.✤ Zooming more than 22x is achieved using digitaltechnology
3ENGLISH ESPAÑOLTable of Contents (continued)DIS (Digital Image Stabilizer, VP-W87/W87D only)...33MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) ...
30ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting Filmación avanzadaSetting the DIGITAL ZOOM ON/OFF (VP-W87/W87D)✤ The DIGITAL ZOOM feature is explained on page 29.1
ENGLISH ESPAÑOL31Advanced Shooting Filmación avanzadaEASY Mode (for Beginners)✤ Even a beginner can easily make a recording usingthe EASY mode. The E
ENGLISH ESPAÑOL32CUSTOM-Creating your own customized recording settings✤ You can customize the settings and save them for future use. The CUSTOM func
33ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting DIS (Digital Image Stabilizer, VP-W87/W87D only)✤ The DIS function works in CAMERA mode only.✤ DIS (Digital Image S
ENGLISH ESPAÑOL34Enfoque Manual/Automático✤ La función Enfoque manual/automático funciona sóloen el modo CAMERA.✤ En la mayoría de situaciones, es mej
ENGLISH ESPAÑOL35Advanced Shooting Filmación avanzadaBLC BLC funciona en modo CAMERA.Cuando el motivo está más oscuro que el fondo, entonceshay contra
ENGLISH ESPAÑOL36Advanced Shooting Filmación avanzadaPROGRAM AE (Automatic Exposure)✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only.✤ The PROGRAM
ENGLISH ESPAÑOL37Advanced Shooting Filmación avanzadaSetting the PROGRAM AE (Automatic Exposure) mode1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. Pre
ENGLISH ESPAÑOL38Advanced Shooting Filmación avanzadaDSE (Efecto Digital Especial) en modo CAMERA✤ Los efectos digitales le permiten dar un aspecto c
ENGLISH ESPAÑOL39Advanced Shooting Filmación avanzadaSelecting and recording DSE effects 1. Set the power switch to CAMERAmode. 2. Press the DSE butto
ENGLISH ESPAÑOL4Precautions and Safety InstructionsTaking care of the battery pack✤ Do not allow any metal objects to touchthe terminals, as this can
ENGLISH ESPAÑOL40Advanced Shooting Filmación avanzadaConfigurar y grabar una FECHA/HORA✤ Configurar y grabar la función de fecha/hora sólo funciona en
41ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting Filmación avanzada7. Pulse ENTER. Parpadeará el mes para ser configurado.8. Gire el disco selector UP/DOWN para in
42ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting Filmación avanzadaSelección y grabación de un título✤ La selección y grabación de un TITLE funciona sóloen el modo
ENGLISH ESPAÑOL43Advanced Shooting Filmación avanzada6. Turn the UP/DOWN dial to select the appropriate language. You may select from ENGLISH/FRENCH/
ENGLISH ESPAÑOL44✤ La función FADE sólo funciona en modo CAMERA .✤ Para dar una apariencia profesional a sus películas,puede utilizar algunos efectos
45ENGLISH ESPAÑOLCAMERAPIP (Picture-in-Picture; VP-W87/W87D only)Advanced Shooting ✤ The PIP(Picture-in-Picture) feature works in combina-tion with th
ENGLISH ESPAÑOL46Snap Shot (VP-W87/W87D only)✤With the SNAP SHOT feature, your camcorder can function like a normal film camera, allowing you to take
47ENGLISH ESPAÑOLBalance de blancos✤ WHITE BALANCE es una función de filmación que conserva el color único del objeto en cualquier estado de filmación
48ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting Filmación avanzadaDemostración✤ Demostración muestra automáticamente las funcionesprincipales que se incluyen con s
49ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting Filmación avanzada1. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 22)2. Press the MENU ON/OFF button. The MENU
ENGLISH ESPAÑOL5Precautions and Safety InstructionsPrecautions regarding electronic viewfinder1) Do not place the cam-corder such that theviewfinder i
ENGLISH ESPAÑOL50Técnicas de iluminación✤ Al utilizar la videocámara, pueden darse dos situa-ciones posibles de filmación.- Filmar en exteriores (Grab
ENGLISH ESPAÑOL51Playing back the TapeReproducir una cinta✤ Para ver una cinta que haya filmado.✤ La función Reproducir funciona sólo en el modo PLAYE
ENGLISH ESPAÑOL52Playing back the TapeReproducir una cintaNotas: VP-W80U/W80/W87/W87D disponen de un sis-tema de audio monaural. Si su televisor o rep
53ENGLISH ESPAÑOLPlaying back the TapeReproducir una cintaFunciones varias en el modo PLAYERVer una imagen STILL (Pausa en la reproducción)- Pulse el
ENGLISH ESPAÑOL54Playing back the TapeReproducir una cintaDSE in PLAYER mode✤ The procedure for using DSE in PLAYER mode is thesame as the procedure f
ENGLISH ESPAÑOL55MaintenanceMantenimientoCleaning the Video Heads✤ To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads.✤ When the pl
ENGLISH ESPAÑOL56Using Your Camcorder AbroadUtilizar la videocámara en el extranjeroUsing Your Camcorder Abroad✤ Each country or area has its own ele
57ENGLISH ESPAÑOLTroubleshooting CheckResolución de problemasResolución de problemas✤ Antes de ponerse en contacto con un centro de servi-cio, efectú
ENGLISH ESPAÑOL58Troubleshooting CheckResolución de problemasResolución de problemas✤ Si se encuentra con algún problema al utilizar la videocá-mara,
ENGLISH ESPAÑOL59Troubleshooting CheckResolución de problemasSymptomThe playback picture is inpoor quality.You can do nothing withthe camcorder.A vert
ENGLISH ESPAÑOL6Precautions and Safety InstructionsPrecautions regarding the battery pack✤ Make sure that the battery pack is charged beforeshooting o
ENGLISH ESPAÑOL60Troubleshooting CheckResolución de problemasCondensación de la humedad✤ Si se pasa la vídeocámara directamente de un lugarfrío a otro
ENGLISH ESPAÑOL61SpecificationsEspecificaciones✤ Estas especificaciones técnicas y diseños pueden sercambiados sin notficación.System VP-W80U/W80/W87/
ENGLISH ESPAÑOL62IndexÍndice- A -ABROAD ...56AC POWER ADAPTER18AF ...34AUDIO...
ENGLISH ESPAÑOL63- O -OPERATION MODE ...13OSD...12- P -PAL ...56PIP...
ELECTRONICSELECTRONICSTHIS CAMCORDER IS MANUFACTUREDBY:*Samsung Electronics’ Internet Home PageUnited Kingdom http://www.samsungelectronics.co.ukFranc
ENGLISH ESPAÑOL7Precautions and Safety InstructionsAvisos e instrucciones de seguridadPrecautions regarding the hand strap✤ It is very important to ad
ENGLISH ESPAÑOL8Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraFeaturesYour camcorder has many features available when recordingor during playbac
ENGLISH ESPAÑOL9Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraFront ViewVista Frontal1. Lente (Consulte la página 61)2. REC SEARCH (REW) REC
Commentaires sur ces manuels