Samsung VP-W80 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Samsung VP-W80. Samsung VP-W80 User Manual [ru] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Videocámara
8mm
VP-W80U/W80/W87/W87D
Manual de instrucciones
del usuario
Antes de utilizar la videocámara,
lea completamente el presente
manual de instrucciones, y
consérvelo para futuras consultas.
AD68-00606K
Video Camcorder
8mm
VP-W80U/W80/W87/W87D
Owners Instruction Book
Before operating the unit,
please read this instruction
book thoroughly, and retain it
for future reference.
ELECTRONICS
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Este producto cumple los requisitos de la
Directiva 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
VP-W80U
VP-W80U
VP-W80/W87/
W87D
Hi
VP-W80/W87/
W87D
Hi
ENGLISH ESPAÑOL
00606K VP-W80 UK+ESP(1-19) 3/20/03 8:34 AM Page 101
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Video Camcorder

Videocámara8mmVP-W80U/W80/W87/W87DManual de instrucciones del usuarioAntes de utilizar la videocámara,lea completamente el presentemanual de instrucci

Page 2 - Tabla de Contenido

ENGLISH ESPAÑOL10Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraSide View13. BATTERY EJECT14. MENU ON/OFF (Consulte la página 30) MENU ON/OFF fun

Page 3 - Tabla de Contenido (

11ENGLISH ESPAÑOLGetting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraRear View25. ZOOM (Consulte la página 28)26. Soporte del videocasete27.Gancho par

Page 4 - Precauciones con los LENTES

ENGLISH ESPAÑOL12Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraOSD (On Screen Display)✤ You can turn the OSD on/off by setting the Display menu

Page 5 - Precauciones con el VISOR

ENGLISH ESPAÑOL13Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraOSD (On Screen Display)j. Time (see page 40)Shows the time of the recording.k. Ti

Page 6 - Avisos relativos a la batería

ENGLISH ESPAÑOL14Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraAccesorios suministrados con la videocámaraAccessories Supplied with CamcorderAse

Page 7

ENGLISH ESPAÑOL15START/STOPSELFTIMERZERORETURNSTILLCOUNTERRESETWIDETELEDISPLAY612897114512103Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraRemot

Page 8

16ENGLISH ESPAÑOLPreparingConfiguración de la videocámara1. Ponga el interruptor de encen-dido en modo CAMERA.2. Pulse el botón del TemporizadorAutomá

Page 9

ENGLISH ESPAÑOL17Configuración de la videocámaraPreparingCorrea de hombro✤ La correa de hombro lepermite llevar la cámaracon total seguridad.1. Introd

Page 10 - Conozca su videocámara

ENGLISH ESPAÑOL18Conexión a la fuente de energía✤ Existen dos formas diferentes de conectar la videocámara a la fuente de energía.- Utilizando el Adap

Page 11

ENGLISH ESPAÑOL19Configuración de la videocámaraPreparingPara el uso de la batería¿Qué duración tendrá la batería para filmar?✤ La frecuencia con que

Page 12

ENGLISH ESPAÑOL2Features...8Descriptions Front View/Side View/Rear View

Page 13

ENGLISH ESPAÑOL20PreparingConfiguración de la videocámaraUsing the Battery Pack✤ The continuous recording times given in the table areapproximate. Act

Page 14

21Visualizador del nivel de batería✤ El visualizador del nivel de batería muestra lacantidad de energía que aún queda en la batería.1. Totalmente carg

Page 15

ENGLISH ESPAÑOL22Introducir y extraer un videocasete✤ Existen diferentes tipos de videocasetes dependiendo de:- Sistema de color utilizado - Tiempo de

Page 16 - Preparing

23Basic Shooting Filmación básica Filmando por primera vezAsegúrese de que ha preparadoadecuadamente la videocámara. Ha conectado la fuente deenergía?

Page 17

ENGLISH ESPAÑOL24Basic Shooting Filmación básica b. Para detener la filmación, pulsede nuevo el botón START/STOP. La filmación se detendrá y el indica

Page 18

25Basic Shooting Filmación básica Consejos para la filmación con imágenes estables Mientras filma, es muy importante sujetar la videocámara correctame

Page 19

ENGLISH ESPAÑOL26Basic Shooting Filmación básica Reproducción de la cinta en videocámaraReviewing a recording✤ You can review your recording on the Vi

Page 20

27Basic Shooting Filmación básica Viewing a Still Picture Press (PLAY/STILL) but-ton during playback. To resume playback, pressthe (PLAY/STILL) butt

Page 21

ENGLISH ESPAÑOL28Advanced Shooting Filmación avanzadaZooming In and Out✤ Zoom works in CAMERA mode only.✤ Zooming is a technique that allows you to in

Page 22

29Advanced Shooting Filmación avanzadaDigital Zoom✤ Digital Zoom works in CAMERA mode only.✤ Zooming more than 22x is achieved using digitaltechnology

Page 23 - Filmación básica

3ENGLISH ESPAÑOLTable of Contents (continued)DIS (Digital Image Stabilizer, VP-W87/W87D only)...33MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) ...

Page 24

30ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting Filmación avanzadaSetting the DIGITAL ZOOM ON/OFF (VP-W87/W87D)✤ The DIGITAL ZOOM feature is explained on page 29.1

Page 25

ENGLISH ESPAÑOL31Advanced Shooting Filmación avanzadaEASY Mode (for Beginners)✤ Even a beginner can easily make a recording usingthe EASY mode. The E

Page 26

ENGLISH ESPAÑOL32CUSTOM-Creating your own customized recording settings✤ You can customize the settings and save them for future use. The CUSTOM func

Page 27

33ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting DIS (Digital Image Stabilizer, VP-W87/W87D only)✤ The DIS function works in CAMERA mode only.✤ DIS (Digital Image S

Page 28 - Advanced Shooting

ENGLISH ESPAÑOL34Enfoque Manual/Automático✤ La función Enfoque manual/automático funciona sóloen el modo CAMERA.✤ En la mayoría de situaciones, es mej

Page 29

ENGLISH ESPAÑOL35Advanced Shooting Filmación avanzadaBLC BLC funciona en modo CAMERA.Cuando el motivo está más oscuro que el fondo, entonceshay contra

Page 30

ENGLISH ESPAÑOL36Advanced Shooting Filmación avanzadaPROGRAM AE (Automatic Exposure)✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only.✤ The PROGRAM

Page 31

ENGLISH ESPAÑOL37Advanced Shooting Filmación avanzadaSetting the PROGRAM AE (Automatic Exposure) mode1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. Pre

Page 32

ENGLISH ESPAÑOL38Advanced Shooting Filmación avanzadaDSE (Efecto Digital Especial) en modo CAMERA✤ Los efectos digitales le permiten dar un aspecto c

Page 33

ENGLISH ESPAÑOL39Advanced Shooting Filmación avanzadaSelecting and recording DSE effects 1. Set the power switch to CAMERAmode. 2. Press the DSE butto

Page 34

ENGLISH ESPAÑOL4Precautions and Safety InstructionsTaking care of the battery pack✤ Do not allow any metal objects to touchthe terminals, as this can

Page 35

ENGLISH ESPAÑOL40Advanced Shooting Filmación avanzadaConfigurar y grabar una FECHA/HORA✤ Configurar y grabar la función de fecha/hora sólo funciona en

Page 36

41ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting Filmación avanzada7. Pulse ENTER. Parpadeará el mes para ser configurado.8. Gire el disco selector UP/DOWN para in

Page 37

42ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting Filmación avanzadaSelección y grabación de un título✤ La selección y grabación de un TITLE funciona sóloen el modo

Page 38

ENGLISH ESPAÑOL43Advanced Shooting Filmación avanzada6. Turn the UP/DOWN dial to select the appropriate language. You may select from ENGLISH/FRENCH/

Page 39

ENGLISH ESPAÑOL44✤ La función FADE sólo funciona en modo CAMERA .✤ Para dar una apariencia profesional a sus películas,puede utilizar algunos efectos

Page 40

45ENGLISH ESPAÑOLCAMERAPIP (Picture-in-Picture; VP-W87/W87D only)Advanced Shooting ✤ The PIP(Picture-in-Picture) feature works in combina-tion with th

Page 41

ENGLISH ESPAÑOL46Snap Shot (VP-W87/W87D only)✤With the SNAP SHOT feature, your camcorder can function like a normal film camera, allowing you to take

Page 42

47ENGLISH ESPAÑOLBalance de blancos✤ WHITE BALANCE es una función de filmación que conserva el color único del objeto en cualquier estado de filmación

Page 43

48ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting Filmación avanzadaDemostración✤ Demostración muestra automáticamente las funcionesprincipales que se incluyen con s

Page 44

49ENGLISH ESPAÑOLAdvanced Shooting Filmación avanzada1. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 22)2. Press the MENU ON/OFF button. The MENU

Page 45

ENGLISH ESPAÑOL5Precautions and Safety InstructionsPrecautions regarding electronic viewfinder1) Do not place the cam-corder such that theviewfinder i

Page 46

ENGLISH ESPAÑOL50Técnicas de iluminación✤ Al utilizar la videocámara, pueden darse dos situa-ciones posibles de filmación.- Filmar en exteriores (Grab

Page 47

ENGLISH ESPAÑOL51Playing back the TapeReproducir una cinta✤ Para ver una cinta que haya filmado.✤ La función Reproducir funciona sólo en el modo PLAYE

Page 48

ENGLISH ESPAÑOL52Playing back the TapeReproducir una cintaNotas: VP-W80U/W80/W87/W87D disponen de un sis-tema de audio monaural. Si su televisor o rep

Page 49

53ENGLISH ESPAÑOLPlaying back the TapeReproducir una cintaFunciones varias en el modo PLAYERVer una imagen STILL (Pausa en la reproducción)- Pulse el

Page 50

ENGLISH ESPAÑOL54Playing back the TapeReproducir una cintaDSE in PLAYER mode✤ The procedure for using DSE in PLAYER mode is thesame as the procedure f

Page 51 - Reproducir una cinta

ENGLISH ESPAÑOL55MaintenanceMantenimientoCleaning the Video Heads✤ To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads.✤ When the pl

Page 52

ENGLISH ESPAÑOL56Using Your Camcorder AbroadUtilizar la videocámara en el extranjeroUsing Your Camcorder Abroad✤ Each country or area has its own ele

Page 53

57ENGLISH ESPAÑOLTroubleshooting CheckResolución de problemasResolución de problemas✤ Antes de ponerse en contacto con un centro de servi-cio, efectú

Page 54 - Maintenance Mantenimiento

ENGLISH ESPAÑOL58Troubleshooting CheckResolución de problemasResolución de problemas✤ Si se encuentra con algún problema al utilizar la videocá-mara,

Page 55 - Mantenimiento

ENGLISH ESPAÑOL59Troubleshooting CheckResolución de problemasSymptomThe playback picture is inpoor quality.You can do nothing withthe camcorder.A vert

Page 56 - Using Your Camcorder Abroad

ENGLISH ESPAÑOL6Precautions and Safety InstructionsPrecautions regarding the battery pack✤ Make sure that the battery pack is charged beforeshooting o

Page 57 - Resolución de problemas

ENGLISH ESPAÑOL60Troubleshooting CheckResolución de problemasCondensación de la humedad✤ Si se pasa la vídeocámara directamente de un lugarfrío a otro

Page 58

ENGLISH ESPAÑOL61SpecificationsEspecificaciones✤ Estas especificaciones técnicas y diseños pueden sercambiados sin notficación.System VP-W80U/W80/W87/

Page 59

ENGLISH ESPAÑOL62IndexÍndice- A -ABROAD ...56AC POWER ADAPTER18AF ...34AUDIO...

Page 60

ENGLISH ESPAÑOL63- O -OPERATION MODE ...13OSD...12- P -PAL ...56PIP...

Page 61 - Especificaciones

ELECTRONICSELECTRONICSTHIS CAMCORDER IS MANUFACTUREDBY:*Samsung Electronics’ Internet Home PageUnited Kingdom http://www.samsungelectronics.co.ukFranc

Page 62

ENGLISH ESPAÑOL7Precautions and Safety InstructionsAvisos e instrucciones de seguridadPrecautions regarding the hand strap✤ It is very important to ad

Page 63

ENGLISH ESPAÑOL8Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraFeaturesYour camcorder has many features available when recordingor during playbac

Page 64 - ELECTRONICS

ENGLISH ESPAÑOL9Getting to Know Your CamcorderConozca su videocámaraFront ViewVista Frontal1. Lente (Consulte la página 61)2. REC SEARCH (REW) REC

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire