Samsung C61R2AAST Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Samsung C61R2AAST. Samsung C61R2AAST manual de utilizador Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 352
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Стъклокерамична

Стъклокерамична плоча за готвенеръководство за потребителяСерия C61RA* Серия C61R2A* Серия CTR364*BСерия CTR464*BБЪЛГАРСКИпредставете си възможностите

Page 2 - Съдържание

BGИнсталиране на плочата за готвенеВажно: Погрижете се новият уред да бъде инсталиран и заземен само от квалифициран персонал.Спазвайте тази инструкци

Page 3 - БЕЗОПАСНОСТТА

Instrucţiuni de siguranţăNivelul de siguranţă al acestui echipament respectă toate standardele tehnice şi de siguranţă general acceptate. Totuşi, ca f

Page 4 - Инструкции за безопасност

Instrucţiuni de siguranţă (continuare)AVERTISMENT: Părţile accesibile pot deveni fierbinţi în timpul utilizării. Copiii mici nu trebuie să aibă acces l

Page 5

Instrucţiuni de siguranţă (continuare)Este posibil ca temperatura suprafeţelor accesibile să fie ridicată când aparatul este în funcţiune.Nu lăsaţi apa

Page 6 - ВНИМАНИЕ

Instrucţiuni de siguranţă (continuare)Zonele de gătit se vor încinge puternic în timpul preparării. Nu lăsaţi copiii mici în apropierea echipamentului

Page 7

Instrucţiuni de siguranţă (continuare)Nu încercaţi să reparaţi, să dezasamblaţi sau să modificaţi personal aparatul.Opriţi întotdeauna echipamentul îna

Page 8

Instrucţiuni privind casareaRECICLAREA AMBALAJELORToate materialele utilizate la ambalarea echipamentului sunt complet reciclabile. Componentele din c

Page 9 - Инструкции за изхвърляне

Instalarea pliteiImportant Echipamentul trebuie instalat şi împământat doar de către tehnicieni calificaţi.Respectaţi aceste instrucţiuni. Garanţia nu

Page 10

Instalarea plitei (continuare)Conectarea la sursa de alimentareÎnainte de conectare, verificaţi dacă tensiunea nominală a echipamentului - indicată pe

Page 11 - > 10 и ≤ 16 ≥ 1,5

Instalarea plitei (continuare)Instalarea pe blatNotaţi numărul de serie al echipamentului (de pe plăcuţa cu date tehnice) înaintea instalării.Acest nu

Page 12 - Мин. 50 мм

Instalarea plitei (continuare)RO100100490+1==Ø 2x 490º13C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_RO_161107.indd 13 2016-11-07 �� 11:18:14

Page 13

BG< IN ~ >Фаза: КафявНула: СинЗаземяване: Зелен230 V ~230 V ~Инсталиране на плочата за готвене (продължение)Свързване към електрозахранванетоПре

Page 14 - Части и характеристики

Componente şi caracteristiciOchiurile şi panoul de controlROOchi simplu - 1200 W Ochi simplu - 1800 WOchi simplu - 1800 WPanou de comandăOchi simplu -

Page 15 - Компоненти

Componente şi caracteristici (Continuare)Componente1 Plită cu sticlă ceramică2 Suporturi de instalare3 ŞuuburiRO15C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_RO_1

Page 16

Componente şi caracteristici (Continuare)Caracteristicile cheie ale echipamentului dvs.• Suprafaţă de sticlă ceramică pentru gătit: Echipamentul are

Page 17 - Предпазен прекъсвач

Componente şi caracteristici (Continuare)Oprirea de siguranţăDacă unul dintre ochiuri nu este oprit, sau temperatura acestuia nu este ajustată o perio

Page 18 - Преди да започнете

Înainte de a începeCurăţarea iniţialăŞtergeţi suprafaţa de sticlă ceramică cu o cârpă umedă şi cu soluţie specială pentru sticlă şi suprafeţe ceramice

Page 19

Utilizarea plitei (continuare)• Poziţionaţi oalele şi cratiţele pe ochiuri înainte de a porni plita.• Ochiurile şi cratiţele murdare cresc consumul

Page 20 - Управление на температурата

Utilizarea plitei (continuare)Pornirea echipamentuluiAtingeţi butonul tactil “Blocare ” timp de cca. 3 secunde.Echipamentul este pornit cu ajutorul b

Page 21 - Изключване на зона за готвене

Utilizarea plitei (continuare)Oprirea echipamentuluiPentru a opri complet echipamentul, utilizaţi butonul tactil “Pornit/Oprit ”.Atingeţi butonul tac

Page 22

Utilizarea plitei (continuare)Utilizarea blocării pentru copiiPuteţi utiliza blocarea pentru copii pentru a vă proteja împotriva pornirii neintenţiona

Page 23

Utilizarea plitei (continuare)Blocarea şi deblocarea panoului de controlÎn orice moment din timpul procesului de gătire, panoul de control - cu excepţ

Page 24 - Почистване и грижи

BG56060050 +1R3490+1x4Мин. 50 мммин. 20Инсталиране на плочата за готвене (продължение)Инсталиране в работния плотОтбележете серийния номер, даден на и

Page 25 - Рамка на плочата

Curăţarea şi întreţinereaPlitaImportant: Agenţii de curăţare nu trebuie să intre în contact cu suprafaţa ceramică încălzită. Toţi agenţii de curăţare

Page 26 - Гаранция и сервиз

Curăţarea şi întreţinerea (continuare)Îndepărtarea resturilor persistente1. Îndepărtaţi zahărul ars, plasticul topit, folia de aluminiu sau alte mate

Page 27

Garanţie şi serviceÎntrebări frecvente şi depanarePot apărea defecţiuni în urma unor erori minore, pe care le puteţi corecta chiar dvs., respectând ur

Page 28 - Технически данни

Garanţie şi service (Continuare)Ce înseamnă faptul că arzătorul nu este încins (roşu)?• Temperatura selectată a ochiului este menţinută de un termost

Page 29 - Информация за продукта

Date tehniceDimensiuni echipamentLăţime 575 mmAdâncime 505 mmÎnălţime 55 mmDimensiuni decupaj în blatLăţime 560 mmAdâncime 490 mmRază colţ 3 mmOchiuri

Page 30 - Приложение

Date tehnice (Continuare)Informaţii despre produsNume furnizor Samsung Electronics co. Ltd.Identificarea modeluluiC61R2AASTC61R2AEEC61R2AEEPCTR464EB01

Page 31 - Забележка

AnexăNume model şi număr serialAtât numele modelului şi numărul serial sunt afişate pe eticheta de sub baza plitei.Pentru o utilizare ulterioară, notaţ

Page 32

NotăROC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_RO_161107.indd 31 2016-11-07 �� 11:18:20

Page 33 - Staklokeramička

DG68-00125D-04ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?ARAAPELAŢISAU VIZITAŢI-NE ONLINE LABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата0800

Page 34

imagjinoni mundësitëFaleminderit që keni blerë këtë produkt të Samsung.Pllakë sobe prej xhami qeramikemanuali i përdorimitSeria C61RA*Seria C61R2A*Ser

Page 35 - Korištenje ovog priručnika

BGx4902100100490+1==Инсталиране на плочата за готвене (продължение)13C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_BG_161107.indd 13 2016-11-07 �� 10:51:20

Page 36 - Sigurnosne upute

2SQTabela e përmbajtjesPërdorimi i këtij manuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 37 - Sigurnosne upute (nastavak)

3SQPërdorimi i këtij manualiJu lutemi, para se ta përdorni pajisjen, gjeni kohën për të lexuar këtë manual përdorimi, duke i kushtuar vëmendje të veça

Page 38

4SQUdhëzimet e sigurisëAspektet e sigurisë së kësaj pajisjeje përputhen me të gjitha standardet e pranuara teknike dhe të sigurisë. Megjithatë, si pro

Page 39

5SQGjatë përdorimit pajisja nxehet. Duhet të tregoni kujdes për të shmangur prekjen e elementeve nxehëse brenda pllakës së furrës.PARALAJMËRIM: Pjesët

Page 40

6SQPARALAJMËRIM: Gatimi i pambikëqyrur mbi pllakë me vaj apo yndyra mund të jetë i rrezikshëm dhe të shkaktojë zjarr.KURRË mos u përpiqni të shuani zj

Page 41 - ISPRAVNO ODLAGANJE PROIZVODA

7SQNëse pajisja juaj nuk funksionon siç duhet ose nëse shfaqen thyerje, krisje ose shkëputje:- fikini të gjitha zonat e gatimit;- shkëputeni pllakën e

Page 42 - Montiranje ploče za kuhanje

8SQYndyra ose vaji i mbinxehur mund të marrë flakë shpejt. Mos i lini kurrë të pambikëqyrura njësitë e sipërfaqes kur përgatisni ushqimin në yndyrë ose

Page 43 - Priključivanje na struju

9SQHEDHJA E MATERIALEVE TË PAKETIMITTë gjitha materialet e përdorura për paketimin e pajisjes janë plotësisht të riciklueshme. Fletët dhe pjesët e for

Page 44

10SQInstalimi i pllakës së sobës E rëndësishme: Sigurohuni që pajisja e re të instalohet dhe të tokëzohet vetëm nga një personel i kualifikuar. Ju lu

Page 45

11SQInstalimi i pllakës së sobës (Vazhdon)Lidhja me rrjetin e furnizimit me energjiPara se ta lidhni, kontrolloni që tensioni nominal i pajisjes, pra

Page 46 - Dijelovi i značajke

BGЕдинична зона за готвене, 1200 W Единична зона за готвене, 1800 WЕдинична зона за готвене, 1800 WКомандно таблоЕдинична зона за готвене, 1200 W183 м

Page 47

12SQInstalimi i pllakës së sobës (Vazhdon)Instalimi mbi banak Vëreni me kujdes numrin serial në pllakën e të dhënave të pajisjes para se ta instalon

Page 48 - Osnovne značajke uređaja

13SQInstalimi i pllakës së sobës (Vazhdon)x4902100100490+1==C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SQ_161107.indd 13 2016-11-07 �� 11:35:27

Page 49 - Indikator preostale topline

14SQPjesët dhe karakteristikatZonat e gatimit dhe paneli i kontrollit148 mm148 mm183 mm183 mmNjë zonë e vetme e gatimit 1200 WNjë zonë e vetme e gatim

Page 50 - Prije početka

15SQKomponentët1Pllakë sobe prej xhami qeramike2kllapa instalimi3vidaPjesët dhe karakteristikat (Vazhdon)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SQ_161107.ind

Page 51

16SQPjesët dhe karakteristikat (Vazhdon)Karakteristikat kryesore të pajisjes suaj• Sipërfaqja e gatimit prej xhami qeramike: Pajisja ka një sipërfaqe

Page 52 - Upravljanje temperaturom

17SQPjesët dhe karakteristikat (Vazhdon)Opsioni i fikjes për siguriNëse një nga zonat e gatimit nuk është fikur ose nëse cilësimi i nxehtësisë nuk është

Page 53 - Isključivanje zone za kuhanje

18SQPërdorimi i pllakësPërdorimi i enës së duhur të gatimitTiganët më të mirë japin rezultate më të mira.• Mund t'i dalloni tiganët më të mirë n

Page 54 - Korištenje zaštite za djecu

19SQPërdorimi i pllakave të sobës (Vazhdon)• Fillimisht vendosni gjithmonë enët ose tiganët para se të ndizni zonën e gatimit.• Zonat e gatimit dhe

Page 55

20SQPërdorimi i pllakave të sobës (Vazhdon)Ndezja e pajisjesPrekni sensorin “Mbyll ” për afërsisht 3 sekonda.Pajisja ndizet duke përdorur sensorin “N

Page 56

21SQFikja e pajisjesPër ta fikur plotësisht pajisjen përdorni sensorin “Ndezur/Fikur ” të kontrollit.Prekni sensorin “Ndezur/Fikur ”. Pasi keni fiku

Page 57 - Okvir ploče za kuhanje

BGЧасти и характеристики (продължение)Компоненти1 Стъклокерамична плоча за готвене2 Конзоли за инсталиране3 Винтове15C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_B

Page 58 - Jamstvo i servis

22SQPërdorimi i bllokimit të sigurisë për fëmijëtMund ta përdorni bllokimin e sigurisë për fëmijët për t'u mbrojtur nga ndezja e paqëllimshme në

Page 59 - Jamstvo i servis (nastavak)

23SQPërdorimi i pllakave të sobës (Vazhdon)Bllokimi dhe zhbllokimi i panelit të kontrollitNë çdo moment gjatë procesit të gatimit, paneli i kontrollit

Page 60

24SQPastrimi dhe kujdesiPllakë sobe E rëndësishme: Detergjentet e pastrimit nuk duhet të bien në kontakt me një sipërfaqe të nxehtë të xhamit qerami

Page 61

25SQPastrimi dhe kujdesi (vazhdon)Papastërtia problematike1. Hiqeni sheqerin e djegur, plastikën e shkrirë, letrën e aluminit ose materialet e tjera

Page 62

26SQPyetjet më të shpeshta dhe zgjidhja e problemeveMund të ndodhë një problem si pasojë e një gabimi të vogël që ju mund ta korrigjoni vetë me ndihmë

Page 63

27SQGarancia dhe shërbimi (vazhdon)Çfarë do të thotë kur vatra nuk ka ngjyrë të kuqe?• Temperatura e përzgjedhur e zonës së gatimit ruhet nga një sen

Page 64

28SQTë dhënat teknike Dimensionet e pajisjesGjerësia 575 mmThellësia 505 mmLartësia 55 mmDimensionet e hapësirës së sipërmeGjerësia 560 mm

Page 65 - Керамичко-стаклена

29SQTë dhënat teknike (vazhdon) Informacion mbi produktinEmri i furnizuesit Samsung Electronics co. Ltd.Identifikimi i modelitC61R2AASTC61R2AEEC61R2AE

Page 66 - Содржина

30SQShtojcaEmri i modelit dhe numri i serisëDhe emri i modelit dhe numri i serisë kanë etiketë poshtë bazamentit të vatrës.Për përdorim të mëvonshëm,

Page 67 - ПРЕТПАЗЛИВОСТ

SQShënim C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SQ_161107.indd 31 2016-11-07 �� 11:35:33

Page 68 - Мерки за безбедност

BGЧасти и характеристики (продължение)Основни характеристики на вашия уред• Стъклокерамичнаповърхностзаготвене: Уредът притежава стъклокерамична п

Page 69

DG68-00125D-04PYETJE OSE KOMENTE?VENDI TELEFONONIOSE NA VIZITONI NE INTERNET NEBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата0

Page 70

Keramičko-staklena grejna pločakorisnički priručnikC61RA* SerijaC61R2A* SerijaCTR364*B SerijaCTR464*B SerijaСРБИЈЕimagine the possibilitiesHvala vam što s

Page 71

SRSadržajKorišćenje ovog priručnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Uputstva o b

Page 72

SRKorišćenje ovog priručnikaPročitajte ovaj korisnički priručnik pre nego što počnete da koristite uređaj i obratite posebnu pažnju na bezbednosne inf

Page 73 - ОТСТРАНУВАЊЕ НА АМБАЛАЖАТА

SRUputstva o bezbednostiBezbednosni aspekti ovog uređaja su u skladu sa prihvaćenim tehničkim i bezbednosnim standardima. Međutim, mi kao proizvođači

Page 74 - Инсталирање на плотната

SRUputstva o bezbednosti (nastavak)Za čišćenje proizvoda ne sme se koristiti uređaj za čišćenje parom.Za čišćenje staklene grejne ploče nemojte da kor

Page 75 - 2N~ > 10 и ≤ 16 ≥ 1,5

SRUputstva o bezbednosti (nastavak) OPREZUverite se da je kvalifikovani tehničar pravilno instalirao i uzemljio uređaj.Uređaj sme da servisira samo kva

Page 76 - Мин. 50 mm

SRUputstva o bezbednosti (nastavak)Sve materijale korišćene za pakovanje držite potpuno van domašaja dece, pošto mogu da predstavljaju opasnost po nji

Page 77

SRUputstva o bezbednosti (nastavak)Pre čišćenja isključite uređaj.Grejnu ploču čistite prema uputstvima o čišćenju i održavanju koje se nalaze u ovom

Page 78 - Делови и функции

SRUputstva za odlaganjeODLAGANJE AMBALAŽESav materijal koji je korišćen za pakovanje može da se reciklira. Delovi od papira i sunđera obeleženi su na o

Page 79

BGЧасти и характеристики (продължение)Предпазен прекъсвачАко една от зоните за готвене не е изключена или настройката на нагряване не е променяна след

Page 80

SRInstalacija grejne pločeVažno: Uverite se da je kvalifikovani tehničar pravilno instalirao i uzemljio uređaj.Pogledajte sledeće uputstvo. Garancija n

Page 81 - Безбедносно исклучување

SR< IN ~ >L: BraonN: PlavaPE: Zelena230 V ~230 V ~Instalacija grejne ploče (nastavak)Povezivanje na električnu mrežuPre povezivanja, proverite d

Page 82 - Употреба на плотната

SR56060050 +1R3490+1x4Min. 50 mmmin. 20Instalacija grejne ploče (nastavak)Instalacija na radnu površinuPre instalacije zabeležite serijski broj sa nat

Page 83

SRx4902100100490+1==Instalacija grejne ploče (nastavak)13C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SR_161107.indd 13 2016-11-07 �� 11:39:34

Page 84 - Вклучување на уредот

SRJedna ringla - 1200 W Jedna ringla 1800 WJedna ringla 1800 WKontrolna tablaJedna ringla - 1200 W183 mm148 mm183 mm148 mmIndikatori postavki temperat

Page 85 - Исклучување на уредот

SRDelovi i funkcije (nastavak)Komponente1 Keramičko staklena grejna ploča2 Držači za instalaciju3 Šrafovi15C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SR_161107.i

Page 86

SRDelovi i funkcije (nastavak)Ključne funkcije uređaja• Keramičko-staklena površina za kuvanje: Uređaj sadrži keramičko staklenu površinu za kuvanje

Page 87

SRDelovi i funkcije (nastavak)Bezbednosno isljučivanjeAko ringla nije isključena ili ako temperatura nije promenjena posle određenog vremenskog period

Page 88 - Чистење и одржување

SRIspravno!Pogrešno!Pre početkaPrvo čišćenjeObrišite keramičko staklenu površinu vlažnom krpom, a keramičk površinu za kuvanje sredstvom za čišćenje s

Page 89 - За да не го оштетите уредот

SRKorišćenje grejne ploče (Nastavak)• Postavite šerpu i tiganj na ringlu pre nego što je uključite.• Prljave ringle i dno posuđa povećava utrošak el

Page 90 - Гаранција и сервис

BGПравилно!Неправилно!Използване на плочата за готвенеИзползване на подходящи съдовеПо-добрите съдове дават по-добри резултати• Добрите съдове могат

Page 91

SRKorišćenje grejne ploče (nastavak)Uključivanje uređajaPritisnite i držite senzor “Zaključavanje približno 3 sekunde.Uređaj se uključuje pomoću sen

Page 92 - Технички податоци

SRKorišćenje grejne ploče (nastavak)Isključivanje uređajaUređaj se isključuje pomoću senzora kontrole “Uključivanje/isključivanje ”.Pritisnite senzor

Page 93 - Информации за производот

SRpribliž. 3 sek.približ. 3 sek.Korišćenje grejne ploče (nastavak)Korišćenje brave za bezbednost deceBravu za bezbednost dece možete koristiti da bist

Page 94 - Сериски број и име на моделот

SRapprox. 3 sec.približ. 3 sek.Korišćenje grejne ploče (nastavak)Zaključavanje i otključavanje kontrolne tableU bilo kom trenutku, tokom kuvanja, kont

Page 95 - Забелешка

SRČišćenje i održavanjeGrejna pločaVažno: Sredstva za održavanje se ne smeju koristiti na zagrejanoj keramičko staklenoj ploči: Nakon čišćenja sva sre

Page 96

SRČišćenje i održavanje (nastavak)Problematična prljavština1. Zagoreli šećer, istopljenu plastiku, aluminijumsku foliju i drugi materijal uklonite od

Page 97 - Plită cu sticlă ceramică

SRGarancije i servisiranjeNajčešće postavljana pitanja i rešavanje problemaUz pomoć sledećih uputstava možete sami rešiti manje probleme. Nemojte i da

Page 98

SRGarancije i servisiranje (nastavak)Šta znači kada grejač ne sija crvenom bojom?• Izabranu temperaturu ringle održavaju senzori koji naizmenično ukl

Page 99 - Utilizarea acestui manual

SRTehnički podaciDimenzije uređajaŠirina 575 mmDubina 505 mmVisina 55 mmDimenzije radne površineŠirina 560 mmDubina 490 mmPoluprečnik ugla 3 mmRingleP

Page 100 - Instrucţiuni de siguranţă

SRTehnički podaci (nastavak)Informacije o uređajuNaziv dobavljača Samsung Electronics co. Ltd.Identifikator modelaC61R2AASTC61R2AEEC61R2AEEPCTR464EB01

Page 101

BGИзползване на плочата за готвене (продължение)• Винаги поставяйте тенджерите и тиганите, преди да включите зоната за готвене.• Замърсени зони за г

Page 102 - ATENŢIE

SRDodatakNaziv modela i serijski brojI naziv modela i serijski broj su označeni na donjoj strani baze površine za kuvanje.Za kasniju upotrebu zapišite

Page 103

SRNapomenaC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SR_161107.indd 31 2016-11-07 �� 11:39:39

Page 104

DG68-00125D-04PITANJA ILI KOMENTARIZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA MRE I NABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата0

Page 105 - RECICLAREA AMBALAJELOR

predstavljajte si, kaj vse je mogočeZahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka Samsung.Steklokeramična kuhalna ploščaUporabniški priročnikSerija C61RA*

Page 106 - Instalarea plitei

2SLKazaloUporaba priročnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Varnostna n

Page 107

3SLUporaba priročnikaVzemite si čas in preberite navodila za uporabo. Pred uporabo aparata bodite še posebej pozorni na varnostne informacije v nasled

Page 108 - Instalarea pe blat

4SLVarnostna navodilaVarnostni vidiki tega aparata so v skladu z vsemi sprejetimi tehničnimi in varnostnimi standardi. Vendar kot proizvajalci verjame

Page 109

5SLIzdelka ne čistite s parnim čistilnikom.Za čiščenje stekla plošče ne uporabljajte jedkih čistilnih sredstev ali kovinskih strgal, saj lahko opraska

Page 110 - Componente şi caracteristici

6SL PREVIDNOAparat mora pravilno namestiti in ozemljiti usposobljen strokovnjak.Aparat sme servisirati samo usposobljeno servisno osebje. Popravila, k

Page 111 - Componente

7SLKuhalna mesta postanejo med kuhanjem vroča. Otroci se ne smejo zadrževati v bližini aparata.Vso embalažo hranite izven dosega otrok, saj je lahko n

Page 112

BGСъдържаниеИзползване на това ръководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Инструкции за безоп

Page 113 - Oprirea de siguranţă

BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Включване на уредаДокоснете сензора “Заключване” за около 3 секунди.Уредът се включва с използване н

Page 114 - Utilizarea plitei

8SLAparata ne poskušajte popraviti, razstaviti ali spremeniti sami.Pred čiščenjem izklopite aparat.Ploščo čistite v skladu z navodili za čiščenje in v

Page 115 - Utilizarea butoanelor tactile

9SLNavodila za odlaganjeODLAGANJE EMBALAŽEVse materiale v embalaži je mogoče v celoti reciklirati. Deli iz kartona in stiropora so ustrezno označeni.

Page 116 - Controlul temperaturii

10SLNamestitev plošče Pomembno: Aparat mora namestiti in ozemljiti usposobljeno osebje. Upoštevajte ta navodila. Garancija ne zajema škode, do kater

Page 117 - Oprirea unui ochi

11SLNamestitev plošče (nadaljevanje)Priključitev na omrežno napajanjePred priključitvijo preverite ali nominalna napetost aparata (napetost, ki je nav

Page 118

12SLNamestitev plošče (nadaljevanje)Namestitev v pult Pred namestitvijo s ploščice za navedbe prepišite serijsko številko aparata. To številko boste

Page 119

13SLNamestitev plošče (nadaljevanje)x4902100100490+1==C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SL_161107.indd 13 2016-11-07 �� 11:29:07

Page 120 - Curăţarea şi întreţinerea

14SLDeli in funkcijeKuhalna mesta in nadzorna plošča148 mm148 mm183 mm183 mmPosamezno kuhalno mesto 1200 WPosamezno kuhalno mesto 1800 WPosamezno kuha

Page 121 - Rama plitei

15SLKomponente1Steklokeramična kuhalna plošča.2Namestitvena okvirja.3Vijaki.Deli in funkcije (nadaljevanje)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SL_161107.i

Page 122 - Garanţie şi service

16SLDeli in funkcije (nadaljevanje)Ključne funkcije aparata• Steklokeramična kuhalna površina: Aparat ima steklokeramično kuhalno površino in štiri h

Page 123 - Este o problemă tehnică?

17SLDeli in funkcije (nadaljevanje)Varnostni izklopČe po določenem času ne izklopite kuhalnega mesta ali ne spremenite njegove toplote, se bo to kuhal

Page 124 - Date tehnice

BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Изключване на уредаЗа пълно изключване на уредът използвайте сензора за управление “Вкл./изкл.” .Доко

Page 125 - Date tehnice (Continuare)

18SLUporaba kuhalne ploščeUporaba ustrezne posodeBoljša posoda zagotavlja boljše rezultate.• Dobro posodo lahko prepoznate po Njenem dnu. Dno mora bi

Page 126 - Nume model şi număr serial

19SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)• Ponve in posode vedno postavite na mesto, preden vklopite kuhalno mesto.• Umazana kuhalna mesta in dna po

Page 127

20SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Vklop aparataPribližno 3 sekunde držite senzor za zaklepanje .Aparat vklopite s senzorjem za vklop/izklop .D

Page 128 - DG68-00125D-04

21SLIzklop aparataAparat popolnoma izklopite s senzorjem za vklop/izklop .Dotaknite se senzorja za vklop/izklop . Ko izklopite posamezno kuhalno m

Page 129 - Pllakë sobe prej

22SLUporaba zaklepanja za zaščito otrokZaklepanje za zaščito otrok lahko uporabite za zavarovanje pred nehotenim vklopom kuhalnega mesta in kuhalne po

Page 130 - Tabela e përmbajtjes

23SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Zaklepanje in odklepanje nadzorne ploščeNadzorno ploščo (razen senzorja za vklop/izklop ) lahko kadarkoli me

Page 131 - RËNDËSISHME TË SIGURISË

24SLČiščenje in negaPlošča Pomembno: Čistila ne smejo priti v stik s segreto steklokeramično ploščo: Vsa čistila morajo biti odstranjena z zadostnim

Page 132 - Udhëzimet e sigurisë

25SLTežavna umazanija1. Zažgani sladkor, stopljeno plastiko, aluminijasto folijo ali ostale materiale odstranite, dokler so še vroči. Pomembno: Če

Page 133

26SLGarancija in servisPogosta vprašanja in odpravljanje težavOkvara se lahko pojavi zaradi manjše napake, ki jo lahko sami odpravite s pomočjo nasled

Page 134

27SLGarancija in servis (nadaljevanje)Kaj pomeni, če grelnik ne oddaja rdeče svetlobe?• Izbrano temperaturo kuhalnega mesta ohranja senzor, ki vklapl

Page 135

BGоколо 3 сек.около 3 сек.Използване на плочата за готвене (продължение)Използване на заключването за безопасност на децатаМожете да използвате заключ

Page 136

28SLTehnični podatki Dimenzije aparataŠirina 575 mmGlobina 505 mmVišina 55 mmDimenzije izreza delovnega pultaŠirina 560 mmGlobina 490 m

Page 137 - TUAJ TË VJETËR

29SLTehnični podatki (nadaljevanje)Informacije o izdelkuIme dobavitelja Samsung Electronics co. Ltd.Oznaka modelaC61R2AASTC61R2AEEC61R2AEEPCTR464EB01

Page 138 - Instalimi i pllakës së sobës

30SLDodatekIme modela in serijska številkaIme modela in serijska številka sta označena pod nosilcem kuhalne plošče.Zapišite informacije ali pritrdite

Page 139 - 2N~ > 10 dhe ≤ 16 ≥ 1,5

SLBeležkaC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SL_161107.indd 31 2016-11-07 �� 11:29:12

Page 140 - Min. 50 mm

DG68-00125D-04VPRAŠANJA ALI KOMENTARJIDRŽAVA POKLIČITE ALI NAS OBIŠČITE V SPLETU NABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мреж

Page 141

možnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung.Sklokeramická varná deskanávod kpoužitíC61RA* SérieC61R2A* SérieCTR36

Page 142 - Pjesët dhe karakteristikat

2CZObsahPoužívání této příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bezpečnostní

Page 143 - Komponentët

3CZPoužívání této příručkyNež spotřebič začnete používat, přečtěte si tuto příručku. Zejména se věnujte bezpečnostním informacím, které jsou obsaženy

Page 144

4CZBezpečnostní pokynyBezpečnostní parametry tohoto spotřebiče jsou vsouladu se všemi přijatými technickými abezpečnostními normami. Jako výrobci ov

Page 145 - Opsioni i fikjes për siguri

5CZVÝSTRAHA: Během používání se mohou zahřát přístupné součásti. Zabraňte malým dětem přibližovat se.Kčištění výrobku nepoužívejte parní čistič.Nepou

Page 146 - Para se të filloni

BGapprox. 3 sec.около 3 сек.Използване на плочата за готвене (продължение)Заключване и отключване на командното таблоНа всеки етап от процеса на готве

Page 147

6CZSpotřebič ajeho napájecí kabel musí být mimo dosah dětí do 8let. VAROVÁNÍSpotřebič musí být správně nainstalován auzemněn kvalifikovaným technike

Page 148 - Kontrolli i temperaturës

7CZTekutina nacházející se mezi nádobím avarnou deskou může vytvářet parní tlak. To může vést k„poskakování“ nádobí. Vždy se ujistěte, že jsou varná

Page 149 - Fikja e një zone gatimi

8CZVÝSTRAHA: Uživatelé skardiostimulátory a aktivními srdečními implantáty musí být po zapnutí vařiče vzdáleni horní polovinou těla minimálně 30 cm o

Page 150

9CZPokyny pro likvidaciLIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLUVeškeré materiály použité kzabalení tohoto spotřebiče jsou plně recyklovatelné. Fólie ačásti zt

Page 151

10CZInstalace sporáku Důležité: Ujistěte se, že nové zařízení instaluje a uzemní pouze kvalifikovaný technik. Dodržte tyto pokyny. Záruka nekryje

Page 152 - Pastrimi dhe kujdesi

11CZInstalace sporáku (pokračování)Připojení ke zdroji energiePřed zapojením zkontrolujte, zda jmenovité napětí zařízení, tj. napětí uvedené na štítku

Page 153 - Korniza e pllakës së sobës

12CZInstalace sporáku (pokračování)Instalace do pracovní desky Před samotnou instalací si opište výrobní číslo zařízení uvedené na štítku. Toto čísl

Page 154 - Garancia dhe shërbimi

13CZInstalace sporáku (pokračování)x4902100100490+1==C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_CZ_161107.indd 13 2016-11-07 �� 10:54:19

Page 155 - Shërbimi

14CZČásti a funkcePlotýnky a ovládací panel148 mm148 mm183 mm183 mmJednoduchá plotýnka 1200 WJednoduchá plotýnka 1800 WJednoduchá plotýnka 1200 WOvlád

Page 156 - Të dhënat teknike

15CZKomponenty1 Sklokeramická deska2 Instalační konzoly3 ŠroubyČásti a funkce (pokračování)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_CZ_161107.indd 15 2016-11-07

Page 157 - Të dhënat teknike (vazhdon)

BGПочистване и грижиПлоча за готвенеВажно: Почистващите препарати не трябва да влизат в контакт с нагрятата стъклокерамична повърхност: Всички почиств

Page 158

16CZČásti a funkce (pokračování)Hlavní funkce vašeho zařízení• Sklokeramická deska: Zařízení má sklokeramickou desku a čtyři rychle reagující plotýnky

Page 159

17CZČásti a funkce (pokračování)Bezpečnostní vypnutíPokud jednu z plotýnek po delší dobu nevypnete nebo neupravíte nastavení teploty, automaticky se t

Page 160

18CZPoužití sporákuPoužívání vhodného nádobíLepší hrnce vám zaručí lepší výsledek.• Dobré hrnce rozeznáte podle jejich dna. Dno by mělo být co nejsil

Page 161 - Keramičko-staklena

19CZPoužití sporáku (pokračování)• Hrnce a pánve vždy stavte na plotýnku před jejím zapnutím.• Znečištění plotýnky a dna hrnců zvyšují spotřebu energi

Page 162

20CZPoužití sporáku (pokračování)Zapnutí zařízeníStiskněte ovladač „zámku “ asi na 3 sekundy.Zařízení zapnete pomocí „vypínače “.Stiskněte „vypínač “

Page 163 - Korišćenje ovog priručnika

21CZPoužití sporáku (pokračování)Vypnutí zařízeníZařízení vypnete znovu stisknutím „vypínače “.Stiskněte „vypínač “. Po vypnutí jednotlivých plotýn

Page 164 - Uputstva o bezbednosti

22CZPoužívání dětského zámkuDětský zámek můžete použít k zabezpečení zařízení proti nechtěnému zapnutí plotýnek a aktivo-vání varné desky. Ovladač dět

Page 165

23CZPoužití sporáku (pokračování)Deaktivace a aktivace ovládacího paneluV jakémkoliv stádiu vaření můžete deaktivovat ovládací panel, kromě „vypínače

Page 166

24CZČištění a péčeSporákDůležité: Čisticí prostředky nesmí přijít do styku s horkou sklokeramickou deskou :Veškeré čisticí prostředky musíte po čištěn

Page 167

25CZČištění a péče (pokračování)Problematické nečistoty1. Připálený cukr, roztavený plast, aluminiovou fólii nebo jiný podobný materiál odstraňte skl

Page 168

BGПочистване и грижи (продължение)Проблемно замърсяване1. Отстранявайте загоряла захар, стопена пластмаса, алуминиево фолио или други материали със с

Page 169 - ODLAGANJE AMBALAŽE

26CZČasto kladené otázky a odstraňování problémůPorucha může být často důsledkem menšího pochybení, které můžete odstranit sami pomocí následujících p

Page 170 - Instalacija grejne ploče

27CZZáruka a servis (pokračování)Co dělat, pokud plotýnka po zapnutí nezčervená?• Nastavená teplota plotýnky je udržována čidlem, které plotýnku stří

Page 171 - 2N~ > 10 i ≤ 16 ≥ 1,5

28CZTechnické údajeRozměry zařízeníŠířka 575 mmHloubka 505 mmVýška 55 mmRozměry otvoru pro vestavbuŠířka 560 mmHloubka 490 mmPoloměr rohů 3

Page 172

29CZTechnické údaje (pokračování)Informace o produktuNázev dodavatele Samsung Electronics Co., Ltd.Identifikace modeluC61R2AASTC61R2AEEC61R2AEEPCTR464

Page 173

30CZDodatekNázev modelu a sériové čísloNázev modelu i sériové číslo jsou uvedeny na štítku pod základnou sklokeramické desky.Zapište si tyto informace

Page 174 - Delovi i funkcije

CZPoznámkaC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_CZ_161107.indd 31 2016-11-07 �� 10:54:23

Page 175 - Delovi i funkcije (nastavak)

DG68-00125D-04DOTAZY NEBO POZNÁMKYZEMĚZAVOLEJTE NÁMNEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBUBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата080

Page 176

képzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt.Kerámiaüveg főzőlaphasználati útmutatóC61RA* SorozatotC61R2A* SorozatotCTR364*B S

Page 177

2HUTartalomAz útmutató használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Biztonsági el

Page 178 - Korišćenje grejne ploče

3HUAz útmutató használataA készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót, különös tekintettel a következő fejezetben található biztonság

Page 179

BGГаранция и сервизЧесто задавани въпроси и отстраняване на неизправностиНеизправност може да възникне от незначителна грешка, която може да отстранит

Page 180 - Kontrola temperature

4HUBiztonsági előírásokA készülék biztonsági szempontból valamennyi jelenleg elfogadott műszaki és biztonsági szabványnak megfelel. A készülék gyártój

Page 181 - Isključivanje ringle

5HUHasználat során a készülék felforrósodik. Ezért ne érjen a főzőlap belsejében található fűtőelemekhez.VIGYÁZAT: A hozzáférhető alkatrészek a haszná

Page 182

6HUA hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak.A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermeke

Page 183

7HUAz edény alja és a főzőlap közé kerülő folyadék gőznyomást okozhat. Emiatt az edény elemelkedhet a főzőlaptól. Mindig győződjön meg arról, hogy a f

Page 184 - Čišćenje i održavanje

8HUVIGYÁZAT: Pacemakert és aktív szívimplantátumot használó személyeknek a felsőtestüket legkevesebb 30 cm-es távolságra kell tartaniuk a működő induk

Page 185 - Da ne biste oštetili uređaj

9HUHulladékkezelésre vonatkozó előírásokA CSOMAGOLÓANYAG ELHELYEZÉSEA készülék csomagolása teljes mértékben újrahasznosítható anyagokból készült. A ka

Page 186 - Garancije i servisiranje

10HUA főzőlap felszerelése Figyelem! Szakemberrel kell felszereltetni és leföldeltetni a készüléket! Kérjük, vegye komolyan a fenti utasítást! A sz

Page 187 - Servisiranje

11HUA főzőlap felszerelése (folytatás)Csatlakozás a villamos hálózathoz.Ellenőrizze a villamos csatlakozás elkészítése előtt, hogy a készülék adattábl

Page 188 - Tehnički podaci

12HUA főzőlap felszerelése (folytatás)Beszerelés a munkalapba. Jegyezze fel a készülék adattábláján látható gyártási számot a beszerelés előtt! Erre

Page 189 - Tehnički podaci (nastavak)

13HUA főzőlap felszerelése (folytatás)x4902100100490+1==C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_HU_161107.indd 13 2016-11-07 �� 11:08:45

Page 190 - Naziv modela i serijski broj

BGГаранция и сервиз (продължение)Какво означава, когато плочата не свети в червено?• Избраната температура на зоната за готвене се поддържа от сензор

Page 191 - Napomena

14HUA főzőlap részei és jellemzőiFőzőzónák és kezelőegység.148 mm148 mm183 mm183 mmSzimpla főzőzóna, 1200 WSzimpla főzőzóna, 1800 WSzimpla főzőzóna, 1

Page 192

15HUTartozékok1 Kerámia főzőlap2 Szerelőkengyelek3 CsavarokA főzőlap részei és jellemzői (folytatás)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_HU_161107.indd 15 2

Page 193 - Steklokeramična

16HUA főzőlap részei és jellemzői (folytatás)A készülék fontosabb jellemzői.• Kerámia főzőfelület: A készüléknek egy kerámia főzőfelülete és négy gyo

Page 194

17HUA főzőlap részei és jellemzői (folytatás)Biztonsági kikapcsolás.Ha az valamelyik főzőzóna be van kapcsolva és a beállításán hosszabb időn keresztü

Page 195 - VARNOSTNI UKREPI

18HUFőzőlap használataAlkalmas edények.A jobb edényekkel jobban lehet főzni.• A jó edények az aljukról ismerhetők fel. Az edény alja legyen minél vas

Page 196 - Varnostna navodila

19HUFőzőlap használata (folytatás)• Először helyezze el az edényt vagy fazekat és csak utána kapcsolja be a főzőzónát!• A piszkos főzőzóna vagy a pisz

Page 197

20HUFőzőlap használata (folytatás)A készülék bekapcsolása.Érintse meg a „Reteszelés ” érintőkapcsolót 3 másodpercig.Ezután a készülék bekapcsolható a

Page 198 - PREVIDNO

21HUFőzőlap használata (folytatás)A készülék kikapcsolása.A készülék a „Be/Ki ” érintőkapcsolóval kapcsolható ki teljesen.Érintse meg a „Be/Ki ” érin

Page 199

22HUBiztonsági reteszelés használata.A biztonsági reteszelés egy főzőzóna véletlen bekapcsolása és a főzőfelület véletlen aktiválása el-len véd. A Ret

Page 200

23HUFőzőlap használata (folytatás)Kezelőegység reteszelése, és a reteszelés feloldása.A főzési folyamat közben bármikor reteszelhető a kezelőegység –

Page 201 - ODLAGANJE EMBALAŽE

BGТехнически данниРазмери на уредаШирина 575 ммДълбочина 505 ммВисочина 55 ммРазмери на прореза в работния плотШирина 560 ммДълбочина 490 ммРадиус на

Page 202 - Namestitev plošče

24HUTisztítás és ápolásFőzőlap Figyelem! Tisztítószereknek nem szabad érintkezésbe lépniük a forró kerámia felülettel: az összes tisztítószert bő ví

Page 203 - 2 N~ > 10 in ≤ 16 ≥ 1,5

25HUTisztítás és ápolás (folytatás)Problémás szennyeződés.1. Ráégett cukrot, megolvadt műanyagot, alumínium fóliát vagy egyéb anyagokat távolítson el

Page 204 - Najm. 20

26HUÜzemzavarok elhárítása.Üzemzavart okozhat akár egy apró hiba is, melyet Ön könnyen megszüntethet az alábbi útmutatás szerint. Ha nem segítenek az

Page 205

27HUGarancia és szerviz (folytatás)Mit jelent az, ha nem izzik pirosan az főzőzóna?• A főzőzóna beállított hőmérsékletét egy érzékelő tartja fenn, me

Page 206 - Deli in funkcije

28HUMűszaki adatok A készülék méreteiSzélesség: 575 mmMélység: 505 mmMagasság: 55 mmMunkalap-kivágás méreteiSzélesség: 560 mmMélység: 490 mmS

Page 207 - Komponente

29HUMűszaki adatok (folytatás)TermékinformációSzállító neve Samsung Electronics co. Ltd.A modell megjelöléseC61R2AASTC61R2AEEC61R2AEEPCTR464EB01C61R1

Page 208 - Ključne funkcije aparata

30HUFüggelékModell neve és sorozatszámaA modell neve és sorozatszáma egyaránt a főzőfelület alapja alatt található.Későbbi használatra írja le ide eze

Page 209 - Indikator preostale toplote

HUMegjegyzésekC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_HU_161107.indd 31 2016-11-07 �� 11:08:53

Page 210 - Pred začetkom

DG68-00125D-04KÉRDÉSEI VAGY MEGJEGYZÉSEI VANNAK?ORSZÁG HÍVJON BENNÜNKETVAGY LÁTOGASSA MEG HONLAPUNKAT. CÍMÜNK:BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/suppo

Page 211

Keramická sklenená platňaPoužívateľská príručkaC61RA* SériaC61R2A* SériaCTR364*B SériaCTR464*B SériaSLOVENČINApredstavte si tie možnostiĎakujeme vám z

Page 212 - Uravnavanje temperature

BGТехнически данни (продължение)Информация за продуктаИме на производителя Samsung Electronics co. Ltd.Код за разпознаване на моделаC61R2AASTC61R2AEE

Page 213 - Izklop kuhalnega mesta

2SKObsahPoužívanie tejto príručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bezpečnostné po

Page 214

3SKPoužívanie tejto príručkyNájdite si čas, aby ste si prečítali túto príručku vlastníka a pred použitím spotrebiča venujte obzvlášť pozornosť bezpečn

Page 215

4SKBezpečnostné pokynyBezpečnostné aspekty tohto spotrebiča spĺňajú požiadavky všetkých akceptovaných technických a bezpečnostných štandardov. Avšak,

Page 216 - Čiščenje in nega

5SKVAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Kzariadeniu nesmú mať prístup malé deti.Na čistenie produktu nepoužívajte parný čisti

Page 217 - Okvir kuhalne plošče

6SKTeplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká.Spotrebič akábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8rokov. UPOZORNE

Page 218 - Garancija in servis

7SKTekutina medzi dnom panvice a platňou môže spôsobiť tlak pary. Môže to spôsobiť nadvihnutie panvice. Vždy sa uistite, že platňa a dno panvice sú su

Page 219

8SKVAROVANIE: Používatelia s kardiostimulátormi a aktívnymi srdcovými implantátmi musia vrchnú časť tela udržiavať minimálne v 30 cm vzdialenosti od z

Page 220 - Tehnični podatki

9SKPokyny pre likvidáciuLIKVIDÁCIA BALIACEHO MATERIÁLUVšetky materiály použité na balenie spotrebiča sú plne recyklovateľné. Vrecká a diely z polystyr

Page 221 - Informacije o izdelku

10SKInštalácia varnej dosky Dôležité: Zariadenie musí byť správne nainštalované a uzemnené odborným pracovníkom. Dbajte na nasledovné. Na poškoden

Page 222

11SKInštalácia varnej dosky (pokračovanie)Pripojenie k elektrickej sietiPred pripájaním skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku zariadenia

Page 223

BGИзползване на това ръководствоМоля, отделете време да прочетете това ръководство на притежателя, като обърнете особено внимание на информацията за б

Page 224

BGПриложениеИме на модел и сериен номерИмето на модела и серийният номер се намират на етикета под основата на готварския плот.За справка в бъдеще зап

Page 225 - Sklokeramická varná deska

12SKInštalácia varnej dosky (pokračovanie)Montáž do drezovej dosky Pred montážou skontrolujte a poznačte si výrobné číslo na typovom štítku zariaden

Page 226

13SKInštalácia varnej dosky (pokračovanie)x4902100100490+1==C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SK_161107.indd 13 2016-11-07 �� 11:23:51

Page 227 - OPATŘENÍ

14SKČasti a funkcieVarné zóny a ovládací panelmm 841mm 841mm 381m 381 mSamostatná varná zóna 1200 W Samostatná varná zóna 1800 WSamostatná varná zóna

Page 228 - Bezpečnostní pokyny

15SKČasti1 Sklokeramická varná doska2 Inštalačné svorky3 SkrutkyČasti a funkcie (pokračovanie)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SK_161107.indd 15 2016-11

Page 229

16SKČasti a funkcie (pokračovanie)Hlavné charakteristické vlastnosti zariadenia• Sklokeramický varný povrch: Zariadenie má sklokeramický varný povrch

Page 230 - VAROVÁNÍ

17SKČasti a funkcie (pokračovanie)Bezpečnostná poistkaAk niektorá z varných zón nie je vypnutá, alebo ak sa po uplynutí určitého času nevykoná nastave

Page 231

18SKPoužívanie varnej doskyPoužívanie vhodného riaduKvalitnejšie nádoby zaručia kvalitnejšie výsledky.• Kvalitná nádoba má kvalitné dno. Dno musí byť

Page 232

19SKPoužívanie varnej dosky (pokračovanie)• Nádobu umiestnite na varnú zónu ešte pred jej zapnutím.• Znečistená zóna a dno nádoby zvyšujú spotrebu ene

Page 233 - SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU

20SKPoužívanie varnej dosky (pokračovanie)Zapnutie zariadeniaNa cca 3 sekundy zatlačte senzor “Zablokovanie ” .Zariadenie sa zapína/vypína senzorom “

Page 234 - Instalace sporáku

21SK Používanie varnej dosky (pokračovanie)Vypnutie zariadeniaZariadenie úplne vypnete senzorom “Zap./Vyp ”.Stlačte senzor “Zap./Vyp ”. Po vypnutí

Page 235 - Připojení ke zdroji energie

BGЗабележкаC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_BG_161107.indd 31 2016-11-07 �� 10:51:27

Page 236

22SKPoužívanie detskej poistkyDetská poistka zabezpečí zariadenie pred neželaným zapínaním a zapínaním varných zón. Senzor poistky je možné použiť, ke

Page 237

23SKPoužívanie varnej dosky (pokračovanie)Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panelaKedykoľvek počas varenia môžete celý ovládací panel okrem senz

Page 238 - Části a funkce

24SKČistenie a údržbaVarná doskaDôležité: Čistiaci prostriedok nesmie prísť do kontaktu s horúcou varnou plochou: Čistiaci prostriedok musí byť po

Page 239 - Části a funkce (pokračování)

25SKČistenie a údržba (pokračovanie)Problémové znečistenie1. Roztavený cukor, spálený plast, alobal alebo iné materiály ihneď odstráňte sklenenou škr

Page 240

26SKČasté otázky (FAQ) a riešenie problémovNiektoré problémy môžete odstrániť vlastnými silami pomocou nasledovného prehľadu. Ak uvedené riešenie nepo

Page 241

27SKZáruka a servis (pokračovanie)Čo znamená, ak varná zóna nie je červená?• Nastavená teplota varnej zóny sa udržiava jej striedavým zapínaním a vyp

Page 242 - Před uvedením do provozu

28SKTechnické údajeRozmeryŠírka 575 mmHĺbka 505 mmVýška 55 mmMontážne rozmery otvoru do pracovnej doskyŠírka 560 mmHĺbka 490 mmPolomer za

Page 243 - Použití sporáku (pokračování)

29SKTechnické údaje (pokračovanie)Informácie o výrobkuNázov dodávateľa Samsung Electronics co. Ltd.Identifikácia modeluC61R2AASTC61R2AEEC61R2AEEPCTR46

Page 244

30SKPrílohaNázov modelu a sériové čísloNázov modelu i sériové číslo sa nachádzajú na štítku umiestnenom pod základňou varného povrchu.Na neskoršie pou

Page 245

SKPoznámkyC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_SK_161107.indd 31 2016-11-07 �� 11:23:58

Page 246

DG68-00125D-04ВЪПРОСИ ИЛИ ΚОМЕНТАРИ?CTPAHA OБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НАBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата0

Page 247

DG68-00125D-04OTÁZKY ALEBO POZNÁMKYKRAJINA ZAVOLAJTE NÁMALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ELEKTRONICKOU FORMOU NA LOKALITEBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support

Page 248 - Čištění a péče

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Ceramic Glass Hobuser manualC61RA* SeriesC61R2A* SeriesCTR364*B SeriesCTR464*B

Page 249 - Čištění a péče (pokračování)

2ENContentsUsing This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Safety In

Page 250 - Záruka a servis

3ENUsing This ManualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following

Page 251 - Záruka a servis (pokračování)

4ENSafety InstructionsThe safety aspects of this appliance comply with all accepted technical and safety standards. However, as manufacturers we also

Page 252 - Technické údaje

5ENSafety Instructions (Continued)A steam cleaner is not to be used to clean the product.Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to

Page 253 - Technické údaje (pokračování)

6ENKeep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. CAUTIONBe sure the appliance is properly installed and grounded by a qu

Page 254 - Název modelu a sériové číslo

7ENSafety Instructions (Continued)The cooking zones will become hot when you cook. Always keep small children away from the appliance.Keep all packagi

Page 255 - Poznámka

8ENDo not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.Always turn the appliance o before cleaning.Clean the hob in accordance wi

Page 256

9ENDisposal InstructionsDISPOSING OF THE PACKAGING MATERIALAll materials used to package the appliance are fully recyclable. Sheet and hard foam parts

Page 257 - Kerámiaüveg főzőlap

Staklokeramička ploča za kuhanjeUpute za korištenjeSerija C61RA*Serija C61R2A*Serija CTR364*BSerija CTR464*BHRVATSKIzamislite mogućnostiZahvaljujemo

Page 258 - Tartalom

10ENInstalling the Hob Important: Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualified personnel. Please observe this instruction. T

Page 259 - ÓVINTÉZKEDÉSEK

11ENInstalling the Hob (Continued)Connecting to the mains power supplyBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the

Page 260 - Biztonsági előírások

12ENInstalling the Hob (Continued)Installing into the countertop Make a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installatio

Page 261

13ENInstalling the Hob (Continued)x4902100100490+1==C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_EN_161107.indd 13 2016-11-07 �� 10:57:08

Page 262 - VIGYÁZAT

14ENParts and FeaturesCooking zones and control panel148 mm148 mm183 mm183 mmSingle cooking zone 1200 WSingle cooking zone 1800 WSingle cooking zone 1

Page 263

15ENComponents1Ceramic Glass Hob2Installation Brackets3ScrewsParts and Features (Continued)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_EN_161107.indd 15 2016-11

Page 264

16ENParts and Features (Continued)The key features of your appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surfac

Page 265 - A CSOMAGOLÓANYAG ELHELYEZÉSE

17ENParts and Features (Continued)Safety shutoIf one of the cooking zones is not switched o or the heat setting is not adjusted after an extended pe

Page 266 - A főzőlap felszerelése

18ENHob UseUsing suitable cookwareBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and a

Page 267

19ENHob Use (Continued)• Always position pots and pans before switching on the cooking zone.• Dirty cooking zones and pan bases increase power consu

Page 268 - Beszerelés a munkalapba

2HRSadržajKorištenje ovog priručnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sigurnosne upu

Page 269

20ENHob Use (Continued)Switching the appliance onTouch the “Lock ” sensor for approximately 3 seconds.The appliance is switched on using the “On/O ”

Page 270 - A főzőlap részei és jellemzői

21ENSwitching the appliance oTo completely switch o the appliance, use the “On/O ” control sensor.Touch the “On/O ” sensor. After switching o

Page 271 - Tartozékok

22ENUsing the child safety lockYou can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone and activating the coo

Page 272

23ENHob Use (Continued)Locking and unlocking the control panelAt any stage during the cooking process, the control panel, with the exception of the “O

Page 273 - Maradék hő kijelzés

24ENCleaning and CareHob Important: Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be remo

Page 274 - Az első használat előtt

25ENProblem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. I

Page 275 - Érintőkapcsolók használata

26ENWarranty and ServiceFAQs and troubleshootingA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following ins

Page 276 - Hőmérséklet beállítása

27ENWarranty and Service (Continued)What does it mean when the burner does not glow red?• The selected temperature of the cooking zone is maintained

Page 277 - Főzőzóna kikapcsolása

28ENTechnical Data Appliance dimensionsWidth 575 mmDepth 505 mmHeight 55 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDepth 490 mmCorner r

Page 278

29ENProduct InformationSupplier’s name Samsung Electronics co. Ltd.Model identificationC61R2AASTC61R2AEEC61R2AEEPCTR464EB01C61R1AAMSTType of hob Built-

Page 279

3HRKorištenje ovog priručnikaPročitajte priručnik prije korištenja uređaja, posebno pazeći na sigurnosne upute u sljedećem odjeljku. Priručnik spremit

Page 280 - Tisztítás és ápolás

30ENAppendixModel name & serial numberBoth the model name and the serial number are labeled undernearth the cooktop base.For later use, write down

Page 281 - Főzőlap szegélye

ENMemoC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_EN_161107.indd 31 2016-11-07 �� 10:57:15

Page 282 - Garancia és szerviz

QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата0800 111 31 , Безплатна

Page 283

4HRSigurnosne uputeSigurnosne značajke ovog uređaja sukladne su sa svim tehničkim i sigurnosnim standardima. Međutim, smatramo da je naša dužnost kao

Page 284 - Műszaki adatok

5HRSigurnosne upute (nastavak)Uređaj se ne smije čistiti parom.Ne koristite jaka abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne predmete za čišćenje

Page 285 - Műszaki adatok (folytatás)

6HR OPREZUređaj treba postaviti i uzemljiti kvalificirani tehničar.Uređaj bi trebalo servisirati isključivo kvalificirano servisno osoblje. Ako popravke

Page 286 - Függelék

7HRZone za kuhanje će tijekom kuhanja postati vruće. Neka djeca uvijek budu na sigurnoj udaljenosti od uređaja.Svu ambalažu držite podalje od djece je

Page 287 - Megjegyzések

BGИнструкции за безопасностМерките за безопасност на това устройство съответстват на всички приети технически стандарти и стандарти за безопасност. Въ

Page 288

8HRUPOZORENJE: Korisnici koji imaju električni stimulator srca i aktivne srčane implantate trebaju gornji dio tijela držati na udaljenosti od minimaln

Page 289 - Keramická sklenená platňa

9HRUpute za odlaganjeODLAGANJE AMBALAŽEMaterijal koji se koristi za pakiranje ovog uređaja može se reciklirati. Dijelovi od tvrde pjene i lima odgovar

Page 290

10HRMontiranje ploče za kuhanje Važno: Uređaj smije postaviti i uzemljiti isključivo kvalificirani tehničar. Proučite ove upute. Jamstvo ne pokriva

Page 291 - BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

11HRMontiranje ploče za kuhanje (nastavak)Priključivanje na strujuPrije spajanja na struju, provjerite odgovara li nominalni napon uređaja, odnosno na

Page 292 - Bezpečnostné pokyny

12HRMontiranje ploče za kuhanje (nastavak)Postavljanje na radnu površinu kuhinje Prije montiranja zabilježite serijski broj na pločici s oznakama na

Page 293

13HRMontiranje ploče za kuhanje (nastavak)==490±190°x 4ø 2100100C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_HR_161107.indd 13 2016-11-07 �� 11:02:13

Page 294 - UPOZORNENIE

14HRDijelovi i značajkeZone za kuhanje i upravljačka pločaSenzori za odabir postavki zagrijavanjaIndikatori za postavke zagrijavanja i preostalu topli

Page 295

15HRKomponente1 Staklokeramička ploča za kuhanje2 Držači za postavljanje3 VijciDijelovi i značajke (nastavak)C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_HR_161107.in

Page 296

16HRDijelovi i značajke (nastavak)Osnovne značajke uređaja• Staklokeramička površina za kuhanje: Uređaj ima staklokeramičku površinu za kuhanje i čet

Page 297 - Pokyny pre likvidáciu

17HRDijelovi i značajke (nastavak)Sigurnosno isključivanjeAko neka zona za kuhanje nije isključena ili postavka zagrijavanja nije promijenjena određen

Page 298 - Inštalácia varnej dosky

BGИнструкции за безопасност (продължение)За почистване на продукта не бива да се използва пароструйка.Не използвайте груби абразивни почистващи препар

Page 299 - 2N~ > 10 a ≤ 16 ≥ 1.5

18HRPočetno čišćenjeStaklokeramičku površinu obrišite vlažnom krpom i sredstvom za čišćenje staklokeramičke površine za kuhanje. Važno: Ne koristite

Page 300 - Montáž do drezovej dosky

19HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)• Posude i lonce uvijek stavite na zonu za kuhanje prije nego što je uključite.• Prljave zone za kuhanje i

Page 301

20HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Uključivanje uređajaPritisnite senzor za zaključavanje na otprilike 3 sekunde.Uređaj se uključuje pomoću s

Page 302 - Časti a funkcie

21HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Isključivanje uređajaUređaj možete potpuno isključiti pomoću senzora za uključivanje/isključivanje .Dodirni

Page 303 - Inštalačné svorky

22HRKorištenje zaštite za djecuZaštitu za djecu možete koristite kako biste spriječili nehotično uključivanje zone za kuhanje i aktiviranje površine z

Page 304

23HRKorištenje ploče za kuhanje (nastavak)Zaključavanje i otključavanje upravljačke pločeUpravljačku ploču možete zaključati u bilo kojoj fazi kuhanja

Page 305 - Indikátor zostatkového tepla

24HRČišćenje i održavanjePloča za kuhanje Važno: Sredstva za čišćenje ne smiju doći u dodir sa zagrijanom staklokeramičkom površinom. Sredstva za či

Page 306 - Skôr než začnete

25HRČišćenje i održavanje (nastavak)Problematične mrlje1. Zagorjeli šećer, otopljenu plastiku, aluminijsku foliju i druge otopljene materijale ukloni

Page 307

26HRČesta pitanja i rješavanje problemaKvar je možda prouzročila manja greška koju možete i sami ukloniti uz pomoć sljedećih uputa. Ako upute ne pomog

Page 308 - Nastavenie teploty

27HRJamstvo i servis (nastavak)Što znači ako zona ne svijetli crvenim sjajem?• Odabranu temperaturu zone za kuhanje održava senzor koji zonu uključuj

Page 309 - Vypnutie varnej zóny

BGДръжте уреда и захранващия му кабел далеч от деца, по-малки от 8 години. ВНИМАНИЕПогрижете се уредът да бъде правилно инсталиран и заземен от квалиф

Page 310 - Používanie detskej poistky

28HRTehnički podaciDimenzije uređajaŠirina 575 mmDubina 505 mmVisina 55 mmDimenzije otvora na radnoj plohi kuhinjskog elementaŠirina 560 mmDubin

Page 311

29HRTehnički podaci (nastavak) Informacije o proizvoduNaziv dobavljača Samsung Electronics co. Ltd.Identifikacija modelaC61R2AASTC61R2AEEC61R2AEEPCTR4

Page 312 - Čistenie a údržba

30HRDodatakNaziv modela i serijski brojNaziv modela i serijski broj su označeni na naljepnici ispod ploče za kuhanje.Za kasniju upotrebu zapišite poda

Page 313 - Rám varnej dosky

HRNapomena C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_HR_161107.indd 31 2016-11-07 �� 11:02:20

Page 314

DG68-00125D-04IMATE LI PITANJE ILI KOMENTAR?DRŽAVA NAZOVITEILI NAS POSJETITE NA WEB-ADRESIBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена

Page 315 - Ide o technický problém?

Керамичко-стаклена плотнаупатство за користењеC61RA* серијаC61R2A* серијаCTR364*B серијаCTR464*B серијаМАКЕДОНСКИimagine the possibilitiesВи благодари

Page 316

MKСодржинаКористење на упатството. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Мерки за безбе

Page 317 - Informácie o výrobku

MKКористење на упатствотоПред да започнете со употребата на уредот, ве молиме да го прочитате упатството и да посветите особено внимание на безбедносн

Page 318 - Názov modelu a sériové číslo

MKМерки за безбедностБезбедносните аспекти на овој уред се во согласност со сите прифатени технички и безбедносни стандарди. Сепак, како производители

Page 319 - Poznámky

MKМерки за безбедност (продолжение)ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Достапните делови може да се загреат за време на употребата. Не дозволувајте им на малите деца да б

Page 320

BGЗоните за готвене се нагорещяват много, когато готвите. Винаги пазете малките деца далеч от уреда.Пазете всички опаковъчни материали далеч извън обс

Page 321 - Ceramic Glass Hob

MKМерки за безбедност (продолжение)Температурата на достапните површини може да биде висока при ракување со уредот.Чувајте го уредот и неговиот кабел

Page 322 - Contents

MKМерки за безбедност (продолжение)Течноста помеѓу дното на тавата и плотната може да создаде пареа под притисок. Тоа може да предизвика потскокнување

Page 323 - PRECAUTIONS

MKМерки за безбедност (продолжение)ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Корисниците со пејсмејкери и активни срцеви импланти мора да одржуваат минимално растојание од 30

Page 324 - Safety Instructions

MKИнструкции за отстранувањеОТСТРАНУВАЊЕ НА АМБАЛАЖАТАСите материјали кои се користат при пакувањето на овој уред можат целосно да се рециклираат. Дел

Page 325

MKИнсталирање на плотнатаВажно: Новиот уредот треба да се инсталира и да биде заземјен единствено од страна на квалификуван персонал.Ве молиме придржу

Page 326 - CAUTION

MK< ВЛЕЗ ~ >L: КафеаваN: СинаPE: Зелена230 V ~230 V ~Инсталирање на плотната (продолжение)Поврзување со напојувањетоПред поврзувањето, проверете

Page 327

MK56060050 +1R3490+1x4Мин. 50 mmмин. 20Инсталирање на плотната (продолжение)Инсталирање во отворот на работната плочаПред инсталирањето запишете го се

Page 328

MKx4902100100490+1==Инсталирање на плотната (продолжение)13C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_MK_161107.indd 13 2016-11-07 �� 11:13:24

Page 329 - Disposal Instructions

MKЕдинечна зона за готвење 1200 W Единечна зона за готвење 1800 WЕдинечна зона за готвење 1800 WКонтролна плочаЕдинечна зона за готвење 1200 W183 mm14

Page 330 - Installing the Hob

MKДелови и функции (продолжение)Компоненти1 Керамичко-стаклена плотна2 Носачи за инсталирање3 Завртки15C61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_MK_161107.indd

Page 331 - 2N~ > 10 and ≤ 16 ≥ 1.5

BGНе се опитвайте да ремонтирате, разглобявате или модифицирате уреда сами.Винаги изключвайте уреда преди почистване.Почиствайте плочата в съответстви

Page 332

MKДелови и функции (продолжение)Клучни карактеристики на вашиот уред• Керамичко-стакленаповршиназаготвење: Уредот има керамичко-стаклена површина

Page 333

MKДелови и функции (продолжение)Безбедносно исклучувањеДоколку некоја од зоните за готвење не биде исклучена или јачината не биде променета одреден по

Page 334 - Parts and Features

MKПравилно!Неправилно!Пред да започнетеПочетно чистењеПребришете ја керамичко-стаклената површина со влажна крпа и средство за чистење на керамичко-ст

Page 335 - Components

MKУпотреба на плотната (продолжение)• Секогаш прво поставете ги тенџерињата и тавите пред да ги вклучите зоните за готвење.• Валканатата површина за

Page 336

MKУпотреба на плотната (продолжение)Вклучување на уредотДопирајте го сензорот за “заклучување ” околу 3 секунди.Уредот се вклучува со помош на контро

Page 337 - Residual heat indicator

MKУпотреба на плотната (продолжение)Исклучување на уредотЗа целосно исклучување на уредот, употребете го контролниот сензор за “вклучување / исклучува

Page 338 - Before You Begin

MKоколу 3 сек.околу 3 сек.Употреба на плотната (продолжение)Употреба на безбедносното заклучување за децаБезбедносното заклучување за деца се користи

Page 339 - Hob Use (Continued)

MKapprox. 3 sec.околу 3 сек.Употреба на плотната (продолжение)Заклучување и отклучување на контролната плочаВо која било фаза од готвењето, контролнат

Page 340

MKЧистење и одржувањеПлотнаВажно: Средствата за чистење не смеат да дојдат во контакт со загреаната керамичко-стаклена површина: По чистењето, средств

Page 341

MKЧистење и одржување (продолжение)Проблематични нечистотии1. Отстранете ги веднаш прегорениот шеќер, стопената пластика, алуминиумската фолија и ост

Page 342

BGИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВЪЧНИЯ МАТЕРИАЛВсички материали, използвани за опаковка на този уред, могат да се рециклират напълно. Листовите части и частите о

Page 343

MKГаранција и сервисНајчесто поставувани прашања и отстранување на проблемиМоже да дојде до посериозно оштетување како резултат на помали дефекти, кои

Page 344 - Cleaning and Care

MKГаранција и сервис (продолжение)Што значи кога грејниот дел не свети црвено?• Избраната температурата на зоната за готвење се прилагодува со сензор

Page 345 - Cleaning and Care (Continued)

MKТехнички податоциДимензии на уредотШирочина 575 mmДлабочина 505 mmВисочина 55 mmДимензии на отсекување на работната површинаШирочина 560 mmДлабочина

Page 346 - Warranty and Service

MKТехнички податоци (продолжение)Информации за производотИме на испорачувач Samsung Electronics co. Ltd.Идентификација на моделC61R2AASTC61R2AEEC61R2

Page 347 - Is it a technical fault?

MKДодатокСериски број и име на моделотСерискиот број и името на моделот се обележани под основата на површината за готвење.Во случај да ви требаат за

Page 348 - Technical Data

MKЗабелешкаC61R2AEEP_BOL_DG68-00125D-04_MK_161107.indd 31 2016-11-07 �� 11:13:29

Page 349 - Technical Data (Continued)

DG68-00125D-04ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗEMJA ПOBИKAJTEИЛИ ПOCETETE HЀ ПΡΕΚУ ИΗТEPHET HABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мре

Page 350 - Appendix

Plită cu sticlă ceramicăManual de utilizareC61RA* SeriaC61R2A* SeriaCTR364*B SeriaCTR464*B SeriaROMÂNĂimaginaţi-vă posibilităţileVă mulţumim că aţi ac

Page 351

CuprinsUtilizarea acestui manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Instrucţiuni

Page 352

Utilizarea acestui manualÎnainte de a utiliza echipamentul, citiţi acest manual al utilizatorului şi acordaţi atenţie specială informaţiilor de sigura

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire