User’s ManualDIGITAL COLOR CAMERA EDFSpIPlRSCC-B1391(P)SCC-B1091P
In case of CS lensesTurn the CS lens clockwise until it is fixed as shown as follows.In case of C lensesTurn the C-mount adapter clockwise to fix it.
4ICapitolo 1 Introduzione ...5Capitolo 2 Caratteri Speciali...
Questa camera è il monitoraggio della camera per alta risoluzione della linea TV540 dall’adottazione del dispositivo il più nuovo produzione di immagi
6ISensibilità AltaHa un up-to-date 1/3" Super-HAD IT CCD per un imaggine di sensibilitàalta.RisoluzioneRealizza la risoluzione alta risultando da
7IQuesto capitolo descrive che cosa dovrebbe essere controllato primal’installazione, come mettere l’ambiente d’installazione, e che cosa dovrebbeesse
8I① Non tentare per smontare da solo la camera.➁ Attentare per la trattamento della camera. Evitare colpendo o tremandola camera. Attenta per evitare
9ICollegamento Auto Iris Lenti ConnettorePreparare Auto Iris Lenti Connettore seguente fornito con la camera.Collegare il cavo del cavo di controllo,
Nel caso di lenti CSGirare il lenti CS in senso orario fino questo è fissato come è mostratocome seguente.Nel caso di lenti CGirare l’adattore C-suppo
Aggiustamento Fuoco RetroPosizione Lenti Selezione Interruttore11ILa camera del fuoco retro è aggiustato alla pianta prima consegna, maqualche lenti s
12ILenti con funzione zoom① Immaginare un oggetto con la risoluzione(letticed) alta a una distanzadi 3 a 5m e zoom nel lente al più chiudere a TELE. P
Collegamento cavi e controllazione operazione 13I1 Prima, collegare il collegatore del cavo BNC al terminale Video Out.2 Secondo, collegare il collega
Back Focus AdjustmentSetting Lens Selection Switch11EThe camera back focus is adjusted at the plant before delivery, but somelenses are out of focus t
14I3 Terzo collega il cavo di energia elettrico① AC24V/DC12V Energia elettrico Input CamenraCollegare 2 linee di energia elettrico adattatore usando u
15ICapitolo 4 Nomi e Funzione dei componentiVista Fianco①Solco Fissando Adattore SupportoQuesto solco è usato per avvitando l’adattore supporto, una p
Vista Posteriore16ICamera AC24V/DC12V (SCC-B1391(P))Camera AC230V (SCC-1091P) ⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅
17I① Porto collegamento PotenzaCamera AC24V/DC12V : Questo è un porto collegato al cavo di adattatoreenergia elettrica. Camera AC230V : Questo è corda
18I1) SW1(L/L) :Mette a OFF, la camera attiva la modalità sincronizzazione internale e mette a ON, la modalità sincronizzazione potenza. Se collega le
19I➅Controllore Levello DC IRISQuando l’interrutore sezione dei lenti ALC è messo a DC, usare il bar di stesso controlo come il driver per controllare
ARTICOLOContenutiTipo ProdottoCamera CCTVCCD 1/3" Supero-HAD CCDPixel Efficace 752(H) X 582(V)Tipo Scansione Linea 625, 2:1 IntrecciaINTERNALE :
B1391P: 450gB1091P: 550g21IARTICOLOContenutiALCDC IRIS LENTIALC/ELC VIDEO LENTIELCFunzione Iris Otturatore Elettronico (Massimo 1/100Ksec)Temperatura
Lux 0.3 ARTICOLOContenutiTipo ProdottoCamera CCTVSistema TelecomunicazioneSISTEMA STANDARDO NTSCCCD 1/3" Supero-HAD CCDPixel Efficace 768(H) X 4
23IARTICOLOContenutiALCDC IRIS LENTIALC/ELC VIDEO LENTIELCFunzione Iris Otturatore Elettronico (Massimo 1/100Ksec)Temperatura ColoreAWB/MANUALEONAGC O
12ELenses with zoom function① Image an object with high resolution(letticed) at a distance of 3 to 5 mand zoom in the lens as close to TELE as possib
Part No.:AB68-00512BCorretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con si
PlInstrukcja obs∏ugiDIGITAL KOLOR KAMERASCC-B1391(P)SCC-B1091P
2PlOSTRO˚NIE: ABY ZMNIEJSZYåRYZYKO PORA˚ENIA PRÑDEM NIENALE˚Y ZDEJMOWAå TYLNEJ CZ¢ÂCIOBUDOWY. BRAK TAM CZ¢ÂCI DOSAMODZIELNEJ NAPRAWY PRZEZU˚YTKOWNIKA.
3Pl1. Zapoznaj si´ z instrukcjami.2. Zachowaj instrukcje obs∏ugi.3. Zwracaj uwag´ na wszystkie ostrze˝enia.4. Post´puj zgodnie z instrukcjami.5. Nie u
4PlRozdzia∏ 1 Wprowadzenie...5Rozdzia∏ 2 Charakterystyka...
Jest to kamera do monitoringu o wysokiej rozdzielczoÊci i 540 liniach TV dzi´kizastosowaniu najnowszej generacji urzàdzenia do odtwarzania obrazów (CC
6PlWysoka czu∏oÊçDla obrazu o wysokiej czu∏oÊci posiada nowoczesny 1/3" Super-HAD ITCCD .RozdzielczoÊçWysoka rozdzielczoÊç zapewniona jest dzi´ki
7PlRozdzia∏ ten opisuje co nale˝y sprawdziç przed zainstalowaniem, w jakisposób przygotowaç otoczenie instalowanego urzàdzenia i w jaki sposóbnale˝y
8Pl① Nie rozmontowuj kamery samodzielnie➁ Ostro˝nie obchodê si´ z kamerà. Unikaj wstrzàsów lub uderzeƒ.Przechowuj i pos∏uguj si´ kamerà we w∏aÊciwy s
9PlPod∏àczanie z∏àcza obiektywu z automatycznà przes∏onàPrzygotuj do∏àczone do kamery z∏àcze obiektywu z automatycznà przes∏onà.Pod∏àcz przewód obs∏ug
Connecting Cables and Checking Operation13E1 First, connect the connector of the BNC cable to the Video Out terminal 2 Second, connect the other conne
Dla obiektywów CSPrzekr´caj obiektyw CS zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegaradopóki nie zostanie zamocowany jak na obrazku.Dla obiektywów CPrzek
Regulacja ostroÊci t∏aUstawienia w∏àcznika wyboru obiektywu11PlOstroÊç t∏a regulowana jest przed dostarczeniem, jednak niektóreobiektywy sà nieostre m
12PlObiektywy z funkcjà zoom① Obejmij obiekt o du˝ej rozdzielczoÊci w dystwnsie 3-5 m i przybli˝zoom obiektywu najbli˝ej TELE jak to mo˝liwe. Nast´pni
Pod∏àczanie przewodów I sprawdzania funkcjonowania13Pl1 Po∏àcz z∏àcze przewodu BNC do terminaly Video In.2 Pod∏àcz inne z∏àcza kabla BNC do terminalu
14Pl3 Pod∏àcz przewód zasilania ① Kamera o zasilaniu AC24V/DC12VPod∏àcz dwie linie zasilacza za pomocà Êrubokr´tu z terminalem INkamery, jak na rysunk
15PlRozdzia∏ 4 Nazwy i funkcje cz´ÊciWidok z boku① Mocowanie zasilania Wy˝∏obienieWy˝∏obienie to wykorzystywane jest w celu przykr´cenia z∏àcznika, te
16PlWidok z ty∏u ⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅Kamera AC24V/DC12V (SCC-B1391(P))Kamera AC230V (SCC-B1091P)
17Pl① Port zasilaniaKamera AC24V/DC12V: Jest to port po∏àczony do przewodu zasilania.Kamera AC230V: Przewód zasilania.➁ Dioda zasilaniaJeÊli zasilanie
18Pl1) SW1(L/L) :W pozycji OFF kamera aktywuje tryb synchronizacji wewn´trznej, w pozycji ON tryb synchronizacji mocy. Pod∏àczanie kilku kamer do prze
19Pl➅Kontrola poziomu DC IRIS (migawki zasilanej pràdem)Kiedy prze∏àcznik wyboru obiektywu ALC ustawiony jest w pozycji DC, u˝ywajtego samego sterowni
14E3 Third, connect the power cable. ① AC24V/DC12V Power Input Camera.Connect 2 lines of the power adapter using a screwdriver to the powerIN Terminal
POZYCJAOPISTyp produktuKamera CCTVSystem nadawania SYSTEM PAL STANDARDCCD 1/3”Super-HAD CCDPixele efektywne 752(H) x 582(V)Typ skanowania 625 linii, 2
21PlPOZYCJAOPISALC/ELCTemperatura koloruAWB/R¢CZNYAGC W¸WyjÊcie videoZ¸O˚ONE WYJÂCIE VIDEO1V p_p 75Ω/BNCTemperatura dopuszczalna-10°C~+50°CWilgotnoÊç
POZYCJAOPISTyp produktuKamera CCTVSystem nadawania SYSTEM NTSC STANDARDCCD 1/3”Super-HAD CCDPixele efektywne 768(H)x494(V)Typ skanowania 525 linii, 2:
23PlPOZYCJAOPISALC/ELCTemperatura koloruAWB/R¢CZNYAGC W¸WyjÊcie videoZ¸O˚ONE WYJÂCIE VIDEO1V p_p 75Ω/BNCTemperatura dopuszczalna-10°C~+50°CWilgotnoÊç
Part No.:AB68-00512BPrawid∏owe usuwanie produktu(zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny)Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si´ d
RêÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflññÇÇÖÖííççÄÄüü ññààîîêêééÇÇÄÄüü ÇÇààÑÑÖÖééääÄÄååÖÖêêÄÄSCC-B1391(P)SCC-B1091P
2RLJÊÌ˚ ԇ‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚËÇçàåÄçàÖ: Çé àáÅÖÜÄçàÖèéêÄÜÖçàü ùãÖäíêàóÖëäàåíéäéå, çÖ ëçàåÄâíÖ áÄÑçûûäêõòäì. Ççìíêà àáÑÖãàü çÖíÑÖíÄãÖâ, íêÖÅìûôà
3RÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ, ÒΉÒÚ‚ËÂÏ ÍÓÚÓ˚ı ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ÔÓʇ ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, Ì ÔÓ‰‚„‡ÈÚ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‰Óʉfl ËÎË ‚
4RÉ·‚‡ 1 ǂ‰ÂÌËÂ...5É·‚‡ 2 ëÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË...
чÌ̇fl ͇χ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÏÓÌËÚÓËÌ„Ó‚Û˛ ͇ÏÂÛ íÇ ÎËÌËË540 Ò ‚˚ÒÓÍÓÈ ‡Á¯‡˛˘ÂÈ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸˛, ·Î‡„Ó‰‡fl ‚̉ÂÌ˲ÌÓ‚ÂÈ¯Â„Ó ÙÓÏËÓ‚‡ÚÂÎfl ËÁÓ·
15EChapter 4 Part Names and FunctionsSide View① Mount Adapter Fixing GrooveThis groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracke
6RÇ˚ÒÓ͇fl ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸Ç ‚ˉÂÓ͇Ï ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl èáë-χÚˈ‡ ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓȘۂÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË ‚ ‚ˉËÏÓÈ Ë ·ÎËÊÌÂÈ àä ӷ·ÒÚË ÒÔÂÍÚ‡ Ò̇ÍÓÔÎ
7RÇ ˝ÚÓÏ ‡Á‰ÂΠÓÔËÒ‡ÌÓ, ͇ÍË ÔÓ‚ÂÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚Ô‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚, Í‡Í ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í˂ˉÂÓ͇ÏÂ˚, ‡ Ú‡ÍÊ ˜Ú
8R① ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ‡Á·Ë‡Ú¸ ͇ÏÂÛ. ➁ ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Í‡ÏÂ˚. àÁ·Â„‡ÈÚÂÛ‰‡Ó‚ Ë ‚Ë·‡ˆËË Í‡ÏÂ˚. àÁ·Â„‡ÈÚ ÔÓ‚Â
9RèÓ‰„ÓÚÓ‚¸Ú ÌËÊÂÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ Ò‡‚ÚӉˇه„ÏÓÈ, ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡ÌÌÓÈ Ò ‰‡ÌÌÓÈ Í‡ÏÂÓÈ. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ˜‡ÒÚ¸ ÍÓÌÚÓθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎ
10RÑÎfl Ó·˙ÂÍÚ˂ӂ Ò CS-ÍÂÔÎÂÌËÂÏÇ‚ÂÌËÚ ‚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ Ó·˙ÂÍÚË‚ (‚‚Ó‡˜Ë‚‡ÂÚÒfl ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈÒÚÂÎÍÂ, ‰Ó ÛÔÓ‡), Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ÌËÊ ËÒÛ
ê„ÛÎËӂ͇ Á‡‰ÌÂ„Ó ÙÓÍÛÒ‡(ÔÓ‰ÒÚÓÈ͇ ÔÓÎÓÊÂÌËfl èáë-χÚˈ˚)ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÂÎÂÍÚÓÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡11Rê„ÛÎËӂ͇ Á‡‰ÌÂ„Ó ÙÓÍÛÒ‡ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ ‚˚
12Ré·˙ÂÍÚË‚˚ Ò ÔÂÂÏÂÌÌ˚Ï ÙÓÍÛÒÌ˚Ï ‡ÒÒÚÓflÌËÂÏ (Ò Ú‡ÌÒÙÓ͇ÚÓÓÏ)① 燂‰ËÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ Ì‡ Ó·˙ÂÍÚ Ò ÍÓÌÚ‡ÒÚÌ˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË (ÒÂÚ͇),‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ ‡
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ͇·ÂÎÂÈ Ë ÔÓ‚ÂÍË13R1 ë̇˜‡Î‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‡Á˙ÂÏ Í‡·ÂÎfl BNC (͇·Âθ ÒÏËÌˇڲÌ˚ÏË ·‡ÈÓÌÂÚÌ˚ÏË ÒÓ‰ËÌËÚÂÎflÏË) Í „ÌÂÁ‰Û ‚˚ıÓ‰‡‚ˉÂÓÒ˄̇·
14R3 Ç ÚÂÚ¸Ëı, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl. ① ä‡Ï‡ ÒÓ ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸˛ 24Ç ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇/12ÇÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‰‚ ÎËÌËË ‡‰‡ÔÚ‡
15RÉ·‚‡ 4 ç‡Á‚‡ÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë ÙÛÌ͈ËËÇˉ Ò·ÓÍÛ① éÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÔÂÂıÓ‰ÌË͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó ÍÓ̯ÚÂÈ̇ùÚË ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÂÔÎÂÌ
Rear View16EAC24V/DC12V Camera (SCC-B1391(P))AC230V Camera (SCC-1091P)⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅
Çˉ ÒÁ‡‰Ë16Rä‡Ï‡ ÔÂÂÏ.ÚÓÍ 24Ç/ÔÓÒÚÓflÌ.ÚÓÍ 12Ç (SCC-B2391(P)/B2300)ä‡Ï‡ ÔÂÂÏÂÌ.ÚÓÍ 230Ç (SCC-B2091P)⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅
17R①ÇÇııÓÓ‰‰ ÔÔÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËflfl ÍÍ ÒÒÂÂÚÚËËä‡Ï‡ ÔÂÂÏÂÌ.ÚÓÍ 24Ç/ÔÓÒÚÓflÌ.ÚÓÍ 12Ç : ùÚÓ ÔÓÚ,ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛˘ËÈ ÔËÚ‡ÌË ͇·ÂÎfl Ò ‡‰‡ÔÚÂÓÏ. ä‡Ï‡ ÔÂ
18R1) èÂÂÍÎ.1(L/L) :èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ̇ OFF, ͇χ Ô˂ӉËÚ ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÂÊËÏ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈÒËÌıÓÌËÁ‡ˆËË, ‡ ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ̇ ON ÂÊËÏ ÒËÌıÓÌËÁ‡ˆËË ÔËÚ‡ÌËfl
19R➅êê„„ÛÛÎÎflflÚÚÓÓ ÛÛÓÓ‚‚ÌÌflfl DDCC IIRRIISSèË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl ‚˚·Ó‡ ÎËÌÁ ALC ̇ DC, Ò ˆÂθ˛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÛÓ‚Ìfl IRIS ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Ó‰Ë̇Í
åËÌËχθ̇flÓÒ‚Â˘ÂÌÌÓÒÚ¸Ó·˙ÂÍÚ‡ï‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍ͇‡ ááÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËÂÂÇˉ ÚÓ‚‡‡ä‡Ï‡ CCTVëËÒÚÂχ ‚¢‡ÌËfl ëàëíÖåÄ ëíÄçÑÄêíÄ PALCCD 1/3” Super-HA
ꇷӘ‡fl ÚÂÏÔÂ. -10°C~+50°CꇷӘ‡fl ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ~90%ê‡ÁÏ 68(ò)x55(Ç)x128.5(Ñ)ÏÏ (‚Íβ˜‡fl BNC)B1391P: 450„B1091P: 550„21RAGC ONÇ˚ıÓ‰ ‚ˉÂÓÒ˄̇·ALCãËÌÁ
ï‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍ͇‡ ááÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËÂÂÇˉ ÚÓ‚‡‡ä‡Ï‡ CCTVëËÒÚÂχ ‚¢‡ÌËfl ëàëíÖåÄ ëíÄçÑÄêíÄ íÖõëCCD 1/3” Super-HAD CCDùÙÙÂÍÚË‚Ì˚ ÔËÍÒÂÎ˚ 768(
AGC ONÇ˚ıÓ‰ ‚ˉÂÓÒ˄̇· Ç˚ıÓ‰ ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ‚ˉÂÓËÁÓ·‡ÊÂÌËfl1V p_p 75Ω/BNCèÓÚ·ÎflÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ éÍÓÎÓ 3ÇÚꇷӘ‡fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ -10°C~+50°CꇷӘ‡fl ‚Î
Part No.:AB68-00512B
17E① Power connection portAC24V/DC12V Camera : It is a port connected to the power adaptor cable. AC230V Camera : It is Power cord. ➁ POWER LEDIf the
18E1) SW1(L/L) :Set to OFF, the camera activates the internal synchronization mode and set to ON, the power synchronization mode. If you connect multi
19E➅DC IRIS Level ControllerWhen the ALC lens selection switch is set to DC, use the same control bar as thedriver to control the IRIS level.⑦Video Ou
EImportant Safety InstructionsCAUTION: TO REDUCE THERISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE REARCOVER. NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER TO QUALIFIED
20EProduct SpecificationSCC-B1391P/B1091PITEMContentsProduct TypeCCTV CameraBroadcasting System PAL STANDARD SYSTEMCCD 1/3 Super-HAD CCDEffective Pixe
ITEMContentsALCDC IRIS LENSALC/ELC VIDEO LENSELCElectronic Shutter Iris Function (Max. 1/100 Ksec)Color TemperatureAWB/MANUALBLCONAGC ONCOMPOSITE VIDE
22ESCC-B1391ITEMContentsProduct TypeCCTV CameraBroadcasting System NTSC STANDARD SYSTEMCCD 1/3 Super-HAD CCDEffective Pixels 768(H) x 494(V)Scanning T
ITEMContentsALCDC IRIS LENSALC/ELC VIDEO LENSELCElectronic Shutter Iris Function (Max. 1/100 Ksec)Color TemperatureAWB/MANUALBLCONAGC ONCOMPOSITE VIDE
Part No.:AB68-00512BCorrect Disposal of This Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European
BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL FARBE KAMERADSCC-B1391(P)SCC-B1091P
DZiel dieser Informationen ist es, den ordnungsgemäßen Gebrauch diesesGeräts sicherzustellen und dadurch Gefahren oder Sachbeschädigungen zuvermeiden.
D7. Die Kamera darf nicht an einem rußigen, staubigen oder feuchten Ort installiertwerden. (Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromsch
4DKapitel 1 ÜBERSICHT ... 5Kapitel 2 SPEZIALE MERKMALE ...
Diese Kamera ist die hochauflösende Überwachungskamera der 540 TV Linie,indem sie die neueste Imaging Device (CCD) adoptiert und kann die besteÜberwac
3E1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.6. Cle
6DHohe EmpfindlichkeitEs hat ein neuesten 1/3" Super-HAD IT CCD für ein Bild der hohenEmpfindlichkeit.ResolutionEs verwirklicht eine hohe Resolut
7DIn diesem Kapitel wird erläutert, was vor der Installation der Kamera zubeachten ist, wie man eine geeignete Installationsstelle auswählt undwelche
8D① Versuchen Sie nicht, sich die Kamera auseinanderzubauen.➁ Nehmen Sie sich von der Behandlung der Kamera in Acht. VermeidenSie, die Kamera anzusch
9DAnschließen des Auto Blende Objektiv KonnektorVorbereiten Sie den folgenden Auto Blende Objektiv Konnektor vor, der mit derKamera geliefert wird. Sc
CS Objektive FallDer CS Objektiv im Uhrzeigersinn drehen, bis es wie unten befestigt wird.C Objektive Fall Der C Passepartout Adapter im Uhrzeigersinn
Einstellung Objektiv Auswahl Schalter11DEinstellung des Rück-brennpunktes (Back Focus)Die Kamera Rück-brennpunkt ist in der Fabrik vor der Lieferung e
12DObjektive mit Zoom Funktion① Ein Gegenstand mit hocher Resolution (Gitterförmige Gegenstand)einer Entfernung 3m bis 5m einbilden und der Zoom in d
Anschluß der Kabel und Überprüfung des Betriebs13D1 Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC-Videokabels an denVideoausgang (VIDEO OUT) an.2 Schließ
14D3 Dritte schließt an das Stromkabel an.① AC24V/DC12V Stromeingang KameraSchließt 2 Linien des Stromadapters mit der Verwendung desKreuzschraubenzie
15DKapitel 4 Teilnamen und FunktionenRückseite Ansich① Passepartout Adapter BefestigungsrilleDiese Rille benutzt für die Befestigung des Adapters, ein
4EChapter 1 Introduction ... 5Chapter 2 Special Features ...
Vista Posteriore16DAC24V/DC12V Kamera (SCC-B1391(P))AC230V Kamera (SCC-1091P)⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅
17D① Strom AnschlussportAC24V/DC12V Kamera : Es ist ein Port, das an das Strom Adapter Kabelangeschlossen wird.AC230V Kamera : Es ist Netzanschlusskab
18D1) SW1(L/L):Wenn es auf AUS eingestellt ist, aktiviert die Kamera den internen Synchronisierungsmodus und wenn es auf EIN eingestellt ist, der Powe
19D➅DC Blende Niveau KontrolleurWenn der ALC Objektiv Auswahl Schalter auf DC eingestellt wird, benutzen Sie dengleichen Kontrollleiste wie der Treibe
20DProdukt SpezifikationenSCC-B1391P/B1091PARTIKELBESCHREIBUNGProdukt TypCCTV KameraRundfunksystem PAL STANDARD SYSTEMCCD 1/3” Super-HAD CCDEffektive
ARTIKELBESCHREIBUNGAGC EINVideo AusgangTemperatur bei Betrieb-10°C~+50°CGröBe 68(W)x55(H)x128.5(D)mm(inkl. BNC)Gewicht21DStromquelleEnergieverbrauchLu
ARTIKELBESCHREIBUNGProdukt TypCCTV KameraRundfunksystem NTSC STANDARD SYSTEMCCD 1/3” Super-HAD CCDEffektive Pixel 768 (H) x 494 (V)Scanning Typ 525 Li
ARTIKELBESCHREIBUNGALCDC BLENDE OBJEKTIVALC/ELC VIDEO OBJEKTIVELCElektronische Shutter Blende Funktion (Max.1/100 Ksek)AGC EINVideo AusgangComposite V
Part No.:AB68-00512BKorrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern
FManuel d’UtilisationCAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR SCC-B1391(P)SCC-B1091P
5EThis camera is the high-resolution monitoring camera of 540 TV Lines and canprovide the best monitoring function by connecting with the CCTV System.
2FL’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ceproduit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. A
3Fcaméra. (Cela pourrait présenter un risque de blessures corporelles en raisond’un incendie, d’une décharge électrique ou de la chute d’un objet.)7.
4FChapitre 1 Introduction ...5Chapitre 2 Caractéristiques ...
Cette caméra de surveillance à haute résolution de 540 lignes de TV enadoptant le plus nouveau dispositif de formation image (CCD) et peut fournirla m
6FHaute sensibilitéLa technologie de pointe ‘1/3" Super-HAD IT CCD’ permet d’obtenir desimages d’une haute sensibilité.Résolution La caméra offr
7FCe chapitre contient des informations relatives aux vérifications avantl’installation de la caméra, au choix de sa mise en place et aux précautionsd
8F① N’essayez pas de démonter la caméra par vous même.➁ Soyez prudent en manipulant la caméra. Évitez de la frapper ou secouer.Soyez prudent pour évi
9FBrancher le connecteur automatique d'objectif d'iris Préparer le connecteur automatique d'objectif d'iris fourni avec la camérac
Fixation de l’objectif10FLors de l’objectif CS :Vissez l’objectif CS dans le sens des aiguilles d’une montre, commel’indique la figure ci-dessous.Lors
Réglage du bouton de sélection de l'objectif 11FFocalisation La focale de la caméra est déjà réglée en sortie d’usine, mais cettefocalisation peu
6EHigh SensitivityIt has an up-to-date 1/3" Super-HAD IT CCD for an image of high sensitivity.ResolutionIt realizes high resolution resulting fro
12FObjectif avec fonction de zoom① Prenez l’image d’un objet net (en forme de carreau) placé à unedistance de 3 à 5 m, puis réglez le zoom au maximum
Connexion du câble & Vérification du fonctionnement 13F1 Reliez d’abord un côté du connecteur du câble BNC à la sortie VIDEO(VIDEO OUT).2 Reliez l
14F3 Relier le câble d’alimentation① Puissance consommée de la caméra : CA24V/CC12VReliez 2 lignes de l'adapteur de puissance à l'aide d&apo
15FChapitre 4 Noms et Fonctions des ComposantsSeite Ansicht① La cannelure de fixage d'adaptateur de monture Cette cannelure est employée pour v
Vue arrière16FCA24V/CC12V Caméra(SCC-B1391(P))CA230V Caméra (SCC-B1091P)⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅
17F① Prise d’alimentationCaméra CA24V/CC12V: C’est un port relié au câble électrique d’adaptateur.Caméra CA230V : C’est un câble électrique. ➁ LED D’A
18F1) SW1(L/L) :Si vous le désactivez, la caméra active le mode de synchronisation interne et si vous l’activez, elle active le mode de synchronisati
19F➅Commandeur du niveau d’IRIS de type CCQuand le bouton de sélection de l'objectif d'ALC est placé au CC, utilisez la même barre de comman
ELÉMENTContenuType de produitCaméra surveillanceSystème De RadiodiffusionSystème standard PALCCD CCD Super HAD 1/3 pouce’Pixels effectifs 752(H) x 582
ELÉMENTContenuALCObjectif à iris CCALC/ELC OBJECTIF VIDÉOELCFonction obturateur électronique à IRIS (Max. 1/100 Ksec)Température de coleurAWB / MANUEL
7EThis chapter describes what should be checked before installation, how toset the installation environment, and what should be done during installati
22FELÉMENTContenuType de produitCaméra surveillanceSystème De RadiodiffusionSystème standard NTSCCCD CCD Super HAD 1/3 pouce’Pixels effectifs 768(H) x
ELÉMENTContenuALCObjectif à iris CCALC/ELC OBJECTIF VIDÉOELCFonction obturateur électronique à IRIS(Max. 1/100 Ksec)Température de coleurAWB / MANUEL
Part No.:AB68-00512BComment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l’Union Européen et
SpManual del usuarioCÁMARA DIGITAL A COLORSCC-B1391(P)SCC-B1091P
2SpPrécautions de sécuritéEl propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de esteproducto con el fin de prevenir cualquier peligro o d
3Spfuego, choque eléctrico o la caída de los objetos.)7. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo puedeocasionar un incend
4SpCapítulo 1 Introducción...5Capítulo 2 Características Especiales...
Esta cámara es la cámara de monitor de alta resolución de 540 Líneas de TVadoptando el más nuevo dispositivo de la proyección de imagen (CCD) y puedep
6SpAlta Sensibilidad Tiene un actualizado 1/3" Super-HAD IT CCD por la imagen de la altasensibilidad.Resolución Realiza alta resolución resultado
7SpEste capítulo describe qué se debe comprobar antes de instalación, cómofijar el ambiente de la instalación, y qué se debe hacer durante lainstalaci
8E① Do not attempt to disassemble the camera yourself.➁ Be cautious in handling the camera. Avoid striking or shaking thecamera. Be cautious to avoid
8Sp① No procure desmontar la cámara por usted mismo.➁ Tenga cuidado en el manejo de la cámara. Evite golpear o sacudir lacámara. Tenga cuidado de evi
9SpConectar Auto Conector de Lente de IrisPrepare el Auto Conectador siguiente de Lente de Iris suministrado con lacámara.Conecte el cable del cable d
10SpEn caso de las lentes de CS Dé vuelta la lente a la derecha hasta que está fijada según lodemostrado como sigue.En caso de las lentes de CDé vuelt
Fijar El Interruptor de Selección de Lente11SpAjuste de Foco TraseroEl Foco Trasero (BACK FOCUS)de la cámara se ajusta en la planta antesde la entrega
12SpLentes con la Función de Zoom① capture la imagen de objeto con el alto resolution (objeto) en la distanciade 3 a 5 m y zoom en la lente como cerc
Conectar Cables y Comprobar la Operación13Sp1 Primero, conecte el conectador del cable de BNC con el terminal desalida de video. 2 En segundo lugar, c
14Sp3 terceros conecta el cable de energía.① Cámara de Entrada de Energía de AC24V/DC12VConecte 2 líneas del adaptador de la energía usando undestorni
15SpCapítulo 4 Nombres de los Componentes y FuncionesVista Lateral① Adaptador de Montaje de la Fijación de Groove Este groove se utiliza para atornil
Vista Lateral16SpCámara AC24V/DC12V(SCC-B1391(P))Cámara AC230V(SCC-1091P)⑤➁➅⑦①➂ ➃⑤①➂ ➃⑦➁➅
17Sp① Puerto de la conexión de alimentaciónCámara AC24V/DC12V : Es un puerto conectado al cable del adaptador dela energía.Cámara AC230V : Es cable el
9EConnecting Auto Iris Lens Connector Prepare the following Auto Iris Lens Connector supplied with the camera.Connect the cable of the control cable,
18Sp1) SW1(L/L) :Fije APAGADO, la cámara activa el modo interno de sincronización y se fija a ENCENDIDO, el modo de la sincronización de la energía.
19Sp➅Controlador Llano de IRIS DCCuando el interruptor de la selección de la lente de ALC se fija a la DC., utilice la misma barra del control como el
SCC-B1391P/B1091PARTÍCULODESCRIPCIÓNTipo de Producto Cámara CCTVSistema de RadiodifusiónSistema de Estándar PALCCD 1/3” CCD Súper HADPixeles Eficaces
21SpARTÍCULODESCRIPCIÓNONAGC ONSalida de Video B1391P : Sobre 3WattsB1091P : Sobre 4WattsTamaño 68(W)x55(H)x128.5(D)mm(BNC incluido)PesoFuente de Ener
ARTÍCULODESCRIPCIÓNTipo de Producto Cámara CCTVSistema de RadiodifusiónSistema de Estándar NTSCCCD 1/3” CCD Súper HADPixeles Eficaces 768(H) x 494(V)T
23SpARTÍCULODESCRIPCIÓNALCLENTE DE IRIS DCALC/ELC LENTE DE VIDEOELCFunción Electrónica de Iris de Obturador (Máximo 1/100 Kseg)AGC ONSalida de VideoCO
Part No.:AB68-00512BEliminación correcta de este producto(material eléctrico y electrónico de descarte)(Aplicable en la Unión Europea y en países euro
IManuale d’UtenteCAMERA COLORE DIGITALESCC-B1391(P)SCC-B1091P
2IScopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto perprevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni.
3I7. Non installare l’apparecchio in luoghi sporchi, polverosi o umidi. (In casocontrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.)8. Se dall
Commentaires sur ces manuels