Samsung ML-2010 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimer et scanner Samsung ML-2010. Samsung ML-2010 Uporabniški priročnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 116
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Navodila za uporabo

Navodila za uporabolaserskega tiskalnika SAMSUNG

Page 2

9Izjava o skladnosti (za evropske države)Odobritve in potrdilaOznaka CE predstavlja Samsung Electronics Co., Ltd. izjavo o skladnosti z veljavnimi dir

Page 3 - Contact SAMSUNG WORLD

Napredno tiskanje184 V oknu Urejanje prekrivka kliknite Create Overlay. 5 V oknu Izdelava prekrivka vpišite v vnosno polje File name ime, ki je dolgo

Page 4

Napredno tiskanje196 Če je potrebno kliknite Confirm Page Overlay When Printing. Če je to polje označeno, se bo sporočilo pojavilo vsakič, ko boste pr

Page 5

Lokalno deljenje tiskalnika204 Lokalno deljenje tiskalnikaTiskalnik lahko priključite neposredno na izbran računalnik, ki se na omrežju imenuje »gosti

Page 6 - Tehnični podatki

Uporaba programa Status Monitor215 Uporaba programa Status MonitorČe med tiskanjem pride do napake, se pojavi okno Status Monitor in prikaže napako. O

Page 7

Uporaba programa Status Monitor22Odpiranje vodiča za odpravljanje napakDvakrat kliknite na ikono Smart Panel na opravilni vrstici v Windowsih.Ali, iz

Page 8 - Ohranjanje energije

Uporaba vašega tiskalnika v sistemu Linux236 Uporaba vašega tiskalnika vsistemu Linux Vaš tiskalnik lakho uporabljate v okolju sistema Linux.To poglav

Page 9 - Oddajanje radijskih frekvenc

Uporaba vašega tiskalnika v sistemu Linux24Namestitev gonilnika tiskalnika1 Prepričajte se, da ste priključili tiskalnik na vaš računalnik. Vklopite r

Page 10 - (samo za Združeno kraljestvo)

Uporaba vašega tiskalnika v sistemu Linux259 Kliknite zavihek Connection in se prepričajte da so vrata tiskalnika pravilno nastavljena. Če niso, preve

Page 11

Uporaba vašega tiskalnika v sistemu Linux26Odstranjevanje gonilnika tiskalnika1 Iz ikone zagonskega menija na dnu namizja, izberite Linux Printer in n

Page 12 - Posebne funkcije

Uporaba vašega tiskalnika v sistemu Linux27Zavihek Properties vam omogoča spremembo privzetih nastavitev tiskalnika.OPOMBA: Navadni uporabniki lahko p

Page 13 - Funkcije gonilnika tiskalnika

1UvodČestitamo vam ob nakupu vašega tiskalnika! To poglavje vsebuje:• Posebne funkcije• Funkcije gonilnika tiskalnika• Komponente tiskalnika• Razumeva

Page 14 - Komponente tiskalnika

Uporaba vašega tiskalnika s sistemom Macintosh287 Uporaba vašega tiskalnika s sistemom MacintoshVaš tiskalnik podpira sisteme Macintosh z vgrajenim vm

Page 15 - Pogled z zadnje strani

Uporaba vašega tiskalnika s sistemom Macintosh29Nastavljanje tiskalnika Nastavljanje vašega tiskalnika bo različno odvino od tega kateri kabel uporabl

Page 16 - Razumevanje nadzorne plošče

Uporaba vašega tiskalnika s sistemom Macintosh30Spreminjanje nastavitev tiskalnikaKo uporabljate vaš tiskalnik lahko uporabite napredne funkcije tiska

Page 17 - Tipka za preklic

Uporaba vašega tiskalnika s sistemom Macintosh31Tiskanje večih strani na en list papirjaNa en list papirja lahko natisnete več kot eno stran. Ta funkc

Page 18 - Nastavljanje vašega

32STVARNO KAZALODdokument, tiskanjeMacintosh 29Windows 6Jjezik, spremeni 4Llastnosti razporeditve, nastavljanjeWindows 7lastnosti razporeditve, nastav

Page 19 - Odvijanje

33Vvarčevanje s tonerjem, nastavljanje 9varčevanje z napajanjem, nastavljanje 10velikost papirja, nastaviti 8vir papirja, nastavitiLinux 27Windows 8vo

Page 20 - Izbira lokacije

www.samsungprinter.com Rev.2.00

Page 21 - Namestitev kartuše s tonerjem

Uvod1.2Posebne funkcijeVaš tiskalnik je opremljen s posebnimi funkcijami, ki izboljšajo kakovost tiska in z njim ste konkurenčni. Z napravo lahko:Tisk

Page 22

Uvod1.31Funkcije gonilnika tiskalnikaGonilniki vašega tiskalnika podpirajo naslednje standardne funkcije:• Izbira vira papirja• Velikost papirja, usme

Page 23

Uvod1.4Komponente tiskalnikaPogled s sprednje straniIzhodni vstavek papirja (sprednja stran navzdol)Nadzorna ploščaZgornji pokrovIzhodna podporaVhodni

Page 24 - Nalaganje papirja

Uvod1.51Pogled z zadnje straniVrata USBParalelna vrataPriključek za napajanjeStikalo za vklop/izklop

Page 25 - Opombe:

Uvod1.6Razumevanje nadzorne ploščeLED diodi On Line/Error in varčevanje s tonerjemLED dioda OpisČe LED dioda On Line/Error sveti zeleno je tiskalnik p

Page 26 - Uporaba paralelnega kabla

Uvod1.71Tipka za preklicČe LED diodi On Line/Error in Toner Save utripata, ima sistem nekaj težav.Za rešitev težave glejte »Sporočila o napakah« na st

Page 27 - Uporaba kabla USB

2Nastavljanje vašega tiskalnikaTo poglavje vsebuje postopna navodila za nastavitev tiskalnika. To poglavje vsebuje:• Odvijanje• Namestitev kartuše s t

Page 28 - Vklop tiskalnika

Nastavljanje vašega tiskalnika2.2Odvijanje1 Odstranite tiskalnik in vse dodatke iz embalažnega kartona. Prepričajte se, da ima tiskalnik priložene nas

Page 29 - Tiskanje preizkusne strani

1O teh navodilih za uporaboTa Navodila za uporabo vsebujejo informacije, ki so potrebne za nastavljanje vašega tiskalnika. Prav tako vsebujejo vsa pod

Page 30 - Če tiskate iz Windowsov

Nastavljanje vašega tiskalnika2.322 Pazljivo odstranite embalažni trak iz tiskalnika.Izbira lokacijeIzberite ravno in stabilno mesto z dovolj prostora

Page 31 - Sistemske zahteve

Nastavljanje vašega tiskalnika2.4Namestitev kartuše s tonerjem1 Primite sprednji pokrov in ga povlecite k sebi, da ga odprete.Opomba: Ker je tiskalnik

Page 32 - Uporaba tiskalnega materiala

Nastavljanje vašega tiskalnika2.523 5 ali 6-krat nežno povaljajte kartušo, da prerazporedite toner.Kartušo temeljito povaljajte, tako da bo z njo mogo

Page 33

Nastavljanje vašega tiskalnika2.65 Odvijte ročico kartuše in jo primite. Vstavite kartušo v tiskalnik tako, da se zaskoči.Opomba: Kartušo tonerja pazl

Page 34 - Vrsta, viri in kapacitete

Nastavljanje vašega tiskalnika2.72Nalaganje papirjaNa vstavek lahko naložite približno 150 listov papirja.1 Primite vhodni vstavek za papir in ga povl

Page 35

Nastavljanje vašega tiskalnika2.83 Naložite papir s stranjo za tiskanje navzgor. Prepričajte se, da vsi štirje robovi ležijo ravno na vstavku. 4 Pazit

Page 36

Nastavljanje vašega tiskalnika2.926 Po potrebi zaprite papirnati pokrov, da se na naloženem papirju ne nabira prah. Priključitev kabla za tiskalnikZa

Page 37 - Preverjanje izhodne lokacije

Nastavljanje vašega tiskalnika2.10Uporaba kabla USB Opomba: Za priključitev tiskalnika na vrata USB na računalniku potrebujete potrjen kabel USB. Potr

Page 38 - Uporaba ročnega vstavka

Nastavljanje vašega tiskalnika2.112Vklop tiskalnika1 Priključite napajalni kabel v napetostni priključek na zadnji strani tiskalnika. 2 Drugi del kabl

Page 39

Nastavljanje vašega tiskalnika2.12Tiskanje preizkusne straniNatisnite preizkusno stran, da se prepričate, da tiskalnik deluje pravilno.1 Na nadzorni p

Page 40

2Contact SAMSUNG WORLD WIDEIf you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center. Country Custome

Page 41

Nastavljanje vašega tiskalnika2.132Namestitev programske opreme tiskalnikaPotem ko napravo namestite in povežete z računalnikom, morate namestiti prog

Page 42

Nastavljanje vašega tiskalnika2.14Sistemske zahteveVaša naprava podpira naslednje operacijske sisteme.• Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP - naslednja ta

Page 43

3V tem poglavju boste izvedeli, katero vrsto papirja lahko uporabljate s tem tiskalnikom in kako pravilno naložite papir v različne vstavke za tiskanj

Page 44 - Varčevanje tonerja

Uporaba tiskalnega materiala3.2Izbira papirja in drugih materialovTiskate lahko na različne medije, kot so navaden papir, kuverte, nalepke, kartotečni

Page 45 - Prerazporejanje tonerja

Uporaba tiskalnega materiala3.33Vrsta, viri in kapacitete Smernice za papir in posebne materialeKo izbirate ali nalagate papir, kuverte ali druge pose

Page 46

Uporaba tiskalnega materiala3.4• Za kuverte:- Uporabljajte samo kakovostne kuverte z ostrimi in dobro prepognjenimi pregibi.- Ne uporabljajte kuvert z

Page 47 - Zamenjava kartuše s tonerjem

Uporaba tiskalnega materiala3.53•Kartotečni karton in materiali po meri- Z napravo lahko tiskate na razglednice, 89 mm krat 148 mm (indeks) kartice te

Page 48 - Čiščenje tiskalnika

Uporaba tiskalnega materiala3.6Preverjanje izhodne lokacijeTiskalnik ima izhodni vstavek, ki v pravilnem vrstnem redu zbira papirje s sprednjo stranjo

Page 49 - 4 Izvlecite ročni vstavek

Uporaba tiskalnega materiala3.73Uporaba ročnega vstavkaČe v možnosti Source izberete Manual Feed lahko ročno naložite papir na vstavek. Ročno nalaganj

Page 50

Uporaba tiskalnega materiala3.8Tiskanje na posebne tiskalne materiale1 Odprite vhodni vstavek za papir.2 V ročni vstavek naložite tiskalni material. N

Page 51 - Potrošni iz rezervni deli

3JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latinJAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jpLATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/index.htmLITHUANIA 8-800-77777 ww

Page 52 - Odpravljanje težav

Uporaba tiskalnega materiala3.93• Prosojnice naložite v ročni vstavek s tiskalno stranjo navzgor in vrhom z lepljivim trakom najprej. Opombe: • Da bi

Page 53 - Seznam za odpravljanje težav

Uporaba tiskalnega materiala3.10• Pisemske glave naložite v ročni vstavek z naslikano stranjo navzgor, krajši rob proti tiskalniku.3 Stranska vodila p

Page 54

Uporaba tiskalnega materiala3.113Zaustavitev tiskanja iz mape Tiskalniki1 Iz menija Windows Start izberite Nastavitve.2 Izberite Tiskalniki, da odpret

Page 55

4To poglavje vsebuje informacije o vzdrževanju tiskalnika in kartuše s tonerjem. To poglavje vsebuje:• Vzdrževanje kartuše s tonerjem• Uporaba načina

Page 56

Vzdrževanje vašega tiskalnika4.2Vzdrževanje kartuše s tonerjemShranjevanje kartuše s tonerjemDa bi kartušo s tonerjem kar najbolje izkoristili, upošte

Page 57 - V območju izhoda papirja

Vzdrževanje vašega tiskalnika4.34Prerazporejanje tonerjaKo je toner skoraj prazen se pojavijo bleda ali svetla področja. Začasno lahko izboljšate kako

Page 58

Vzdrževanje vašega tiskalnika4.43 Pet do šest krat rahlo pretresite toner iz ene na drugo stran, da prerazporedite toner. Opomba: Če si s tonerjem uma

Page 59 - V območju podajanja papirja

Vzdrževanje vašega tiskalnika4.54Zamenjava kartuše s tonerjemČe je po prerazporeditvi tonerja (glejte stran 4.3) tisk še vedno svetel, zamenjajte kart

Page 60 - Okoli kartuše s tonerjem

Vzdrževanje vašega tiskalnika4.6Čiščenje tiskalnikaZa vzdrževanje kakovosti tiskanja in optičnega branja upoštevajte spodnji postopek čiščenja, vedno

Page 61

Vzdrževanje vašega tiskalnika4.743 Izvlecite kartušo s tonerjem iz tiskalnika.4 Izvlecite ročni vstavek. 5 S suho krpo, ki ne pušča vlaken, z območja

Page 62 - Seznam kakovosti tiskanja

4VsebinaPoglavje 1: UvodPosebne funkcije ... 1.2Funkcije gonilnika tiskalnika ...

Page 63

Vzdrževanje vašega tiskalnika4.86 Poiščite dolg kos stekla (LSU) v zgornjem delu predela s kartušo in ga nežno podrgnite, da preverite, če se zaradi u

Page 64

Vzdrževanje vašega tiskalnika4.94Potrošni iz rezervni deliVčasih bo potrebno zamenjati valj in talilno enoto, da bi vzdrževali najboljši učinek in se

Page 65

5V tem poglavju boste dobili koristne informacije o tem, kaj lahko storite, če naletite na napako pri uporabi tiskalnika. To poglavje vsebuje:• Seznam

Page 66

Odpravljanje težav5.2Seznam za odpravljanje težavČe tiskalnik ne deluje pravilo, poglejte v naslednji seznam. Če tiskalnik ne opravi koraka, sledite p

Page 67

Odpravljanje težav5.35Odpravljanje splošnih težav pri tiskanjuZa težave z delovanjem vašega tiskalnika, poglejte v tabelo za predlagane rešitve. Težav

Page 68 - Sporočila o napakah

Odpravljanje težav5.4Težava Možen vzrok RešitevTiskalnik ne tiska. (Nadaljevanje)Gonilnik tiskalnika morda ni pravilno nameščen.Ponovno namestite goni

Page 69 - Macintosh

Odpravljanje težav5.55POZOR: Če imate težave, ko je tiskalnik natisnil približno 50.000 strani, morate kontaktirati serviserja, ki bo zamenjal prenosn

Page 70

Odpravljanje težav5.6Odstranjevanje zagozdenega papirjaVčasih se lahko med tiskanjem papir zagozdi. Nekateri vzroki za to so:• Vstavek je prenapolnjen

Page 71

Odpravljanje težav5.752 Odprite zgornji in notranji pokrov. Opozorila: • Pri odstranjevanju zagozdenega papirja pazite, da se ne dotaknete grelnega va

Page 72

Odpravljanje težav5.84 Zaprite notranji in zgornji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje. Opomba: Neuspešno natisnjene strani se ne bodo ponovno nat

Page 73

5Poglavje 4:Vzdrževanje vašega tiskalnikaVzdrževanje kartuše s tonerjem ... 4.2Prerazporejanje tonerja ...

Page 74 - Tehnični podatki o tiskalniku

Odpravljanje težav5.95V vstavku za ročno podajanje1Zagozdeni papir iz vstavka za ročno podajanje nežno povlecite ven.Če se papir med vlečenjem ne prem

Page 75 - Tehnični podatki papirja

Odpravljanje težav5.103 Če je potrebno izvlecite vstavek.4 Nežno povlecite papir proti sebi. 5 Prepričajte se, da v tiskalniku ni drugega papirja. 6 P

Page 76 - Podprte velikosti papirja

Odpravljanje težav5.115Nasveti za izogibanje zagozditvam papirjaZ izbiro ustreznih vrst medijev večinoma lahko preprečite, da se papir zagozdi. Ko se

Page 77 - Smernice za uporabo papirja

Odpravljanje težav5.12Reševanje težav kakovosti tiskanjaTežava RešitevSvetel ali obledel tisk Če se na strani pojavi navpična bela proga ali obledela

Page 78 - Izhodna zmogljivost

Odpravljanje težav5.135Navpične črte Če se na strani pojavijo črne navpične proge:• Verjetno je opraskan boben v kartuši s tonerjem. Namestite barvno

Page 79 - Shramba tiskalnika in papirja

Odpravljanje težav5.14Razpršeni deli v ozadjuRazpršeni deli v ozadju nastanejo zaradi drobcev tonerja, ki so naključno razporejeni po natisnjeni stran

Page 80 - Stvarno kazalo

Odpravljanje težav5.155Gube ali pregibi • Prepričajte se, da je papir pravilno naložen.• Preverite vrsto in kakovost papirja. Glejte »Tehnični podatki

Page 81

Odpravljanje težav5.16Vodoravne proge Če se pojavljajo vodoravno poravnane črne proge ali madeži:• Kartuša s tonerjem morda ni pravilno nameščena. Ods

Page 82

Odpravljanje težav5.175Sporočila o napakahKo pride do napake bodo na nadzorni plošči zasvetile indikatorske lučke. Spodaj poiščite vzorec lučk, ki se

Page 83 - NAPREDNO TISKANJE

Odpravljanje težav5.18Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows Opomba: Za dodatne informacije o sporočilih o napakah v operacijskem sistemu Windo

Page 84 - LOKALNO DELJENJE TISKALNIKA

6Varnostne in regulativne informacijePomembni varnostni ukrepi in informacijePri uporabi naprave se morate vedno držati teh osnovnih varnostnih ukrepo

Page 85 - 1 Namestitev programske

Odpravljanje težav5.195Pogoste težave v operacijskem sistemu LinuxTežava Možen vzrok in rešitevNe morem spremeniti nastavitev v orodju za konfiguracij

Page 86

Odpravljanje težav5.20Funkcija N-up ne deluje pravilno pri nekaterih dokumentih.Funkcija N-up je izvedena preko postprocesiranja podatkov PostScript,

Page 87

Odpravljanje težav5.215Nekateri dokumenti pri tiskanju pridejo ven beli.Nekatere različice CUPS-a, še posebej tiste z Mandrake Linuxom pred izdajo 8.1

Page 88 - 2 Osnovno tiskanje

6To poglavje vsebuje:• Tehnični podatki o tiskalniku• Tehnični podatki papirjaTehnični podatki

Page 89 - Nastavitve tiskalnika

Tehnični podatki6.2Tehnični podatki o tiskalnikuElement Tehnični podatki in opisIme modelaML-2010 (SP20MPU)ML-2015 (SP20MPP)Hitrost tiskanjaaDo 20 str

Page 90 - Zavihek Paper

Tehnični podatki6.36Tehnični podatki papirjaPregledVaš tiskalnik sprejema raznolike tiskalne materiale, kot so papir v listih (s 100 % recilkiranim pa

Page 91 - Zavihek Graphics

Tehnični podatki6.4Podprte velikosti papirjaOpomba: Tiskalni materiali z dolžino, manjšo od 127 mm lahko povzročijo zagozditev.Za optimalen učinek se

Page 92 - Zavihek Printer

Tehnični podatki6.56Smernice za uporabo papirjaZa najboljši rezultat uporabljajte navaden, 75 g/m2 papir. Zagotovite, da je papir dobre kakovosti in n

Page 93 - Uporaba pomoči

Tehnični podatki6.6Tehnični podatki papirjaIzhodna zmogljivostKategorija Tehnični podatkiVsebina kisline 5,5 – 8,0 pHDebelina 0,094 – 0,18 mm Zvitost

Page 94 - 3 Napredno tiskanje

Tehnični podatki6.76Shramba tiskalnika in papirjaPogoji shrambe papirja neposredno vplivajo na podajanje.V idealnih pogojih bi shramba tiskalnika in p

Page 95 - Tiskanje knjižic

718 SHRANITE NAVODILA.Okoljevarstvena načelaIzjava o varnosti laserjaTiskalnik je overjen v ZDA, da je v skladu z zahtevami DHHS 21 CFR, poglavje 1, p

Page 96 - (ročni duplex)

1Stvarno kazaloČčiščenje, tiskalnik 4.6Iizhodni vstavek 3.6Kkabel USB, priključitev 2.9, 2.10kabel za tiskalnik, priključitev 2.9karton, tiskanje 3.9k

Page 97 - Tiskanje pomanjšanega ali

2Vvarčevanje s tonerjem 4.5vklop, tiskalnik 2.11Zzagozditev, odstranite papir 5.6

Page 98 - Uporaba vodnih žigov

Tiskalnik SamsungNavodila za uporabo programske opreme

Page 99 - Uporaba prosojnic

1VSEBINAPoglavje 1: NAMESTITEV PROGRAMSKE OPREME TISKALNIKA V OPERACIJSKEMSISTEMU WINDOWSNamestitev programske opreme tiskalnika ...

Page 101 - Brisanje prosojnice strani

Namestitev programske opreme tiskalnika v operacijskem sistemu Windows31 Namestitev programske opreme tiskalnika v operacijskem sistemu WindowsTo pogl

Page 102 - 4 Lokalno deljenje tiskalnika

Namestitev programske opreme tiskalnika v operacijskem sistemu Windows45 Da se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung in prejmete informacije

Page 103 - 5 Uporaba programa Status

Namestitev programske opreme tiskalnika v operacijskem sistemu Windows5Odstranjevanje programske opreme tiskalnika1 Zaženite operacijski sistem Window

Page 104 - Status Monitor

Osnovno tiskanje62 Osnovno tiskanje V tem poglavju so opisane možnosti tiskanja in običajna tiskalniška opravila v sistemu Windows. To poglavje vsebuj

Page 105 - 6 Uporaba vašega tiskalnika

Osnovno tiskanje7Nastavitve tiskalnikaUporabite lahko okno z nastavitvami tiskalnika, ki vam dovoli dostop do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebu

Page 106

8RecikliranjeProsimo, da embalažo tega izdelka reciklirate ali odvržete proč na način, ki bo okolju prijazen.Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odp

Page 107

Osnovno tiskanje8Zavihek PaperKo dostopate do nastavitev tiskalnika, uporabite naslednje nastavitve za nastavitev osnovnih zmogljivosti ravnanja s pap

Page 108

Osnovno tiskanje9Zavihek GraphicsUporabite naslednje možnosti grafike, da nastavite kvaliteto tiskanja za vaše določene potrebe tiskanja. Za več infor

Page 109 - Spreminjanje lastnosti LLPR

Osnovno tiskanje10Zavihek ExtrasIzberete lahko izhodne možnosti za vaš dokument. Za več informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej »Tiskanje

Page 110 - 7 Uporaba vašega tiskalnika

Osnovno tiskanje11Uporaba priljubljene nastavitve Možnost Favorites, ki je vidna na vsakem zavihku z lastnostmi vam omogoča, da trenutne nastavite shr

Page 111 - Tiskanje

Napredno tiskanje123 Napredno tiskanjeV tem poglavju so opisane možnosti tiskanja in napredna tiskalniška opravila. OPOMBA: • Okno gonilnika vašega ti

Page 112 - ▲ Mac OS 10.3

Napredno tiskanje13Tiskanje plakatovTa funkcija vam omogoča tiskanje ene strani dokumenta na 4, 9 ali 16 listov papirja, ki jih lahko zlepite skupaj i

Page 113 - 2 Izberite Layout

Napredno tiskanje14Tiskanje na obe strani papirja (ročni duplex)Tiskate lahko na obe strani lista papirja. Pred tiskanjem se odločite, kako naj bo dok

Page 114 - STVARNO KAZALO

Napredno tiskanje15Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta Spremenite lahko velikost vsebine strani tako, da se prikaže pomanjšana ali povečana

Page 115

Napredno tiskanje16Uporaba vodnih žigovMožnost Vodni žig vam omogoča, da natisnete tekst čez obstoječi dokument. Na primer, želite imeti diagonalno na

Page 116 - Rev.2.00

Napredno tiskanje17Urejanje vodnega žiga1 Če želite spremeniti nastavitve tiskanja iz vaše programske opreme, odprite nastavitve tiskalnika. Glejte »T

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire