Samsung HMX-T10BP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Interphones de porte Samsung HMX-T10BP. Samsung HMX-T10BP Manual de utilizare Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 123
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manualul Utilizatorului
HMX-T10WP
HMX-T10BP
HMX-T10OP
HMX-T11WP
HMX-T11BP
HMX-T11OP
Cameră Video Digitală High Definition
www.samsung.com/register
Pentru înregistrarea video, utilizaţi un card de memorie care suportă
viteze de scriere mai mari.
- Card de memorie: Un card SDHC Class 6 sau superior
.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 122 123

Résumé du contenu

Page 1 - Manualul Utilizatorului

Manualul UtilizatoruluiHMX-T10WPHMX-T10BPHMX-T10OPHMX-T11WPHMX-T11BPHMX-T11OPCameră Video Digitală High Definitionwww.samsung.com/registerPentru înreg

Page 2 - PRECAUŢII

34 Înregistrarea lmelor36 Captarea fotograilor în modul de înregistrare video37 Înregistrarea fotograilor38 Înregistrarea facilă pentru începăt

Page 3

utilizarea unui computer WindowsCE PUTEŢI FACE CU UN CALCULATOR WINDOWSDupă conectarea camerei video cu un cablu USB la un computer pe care rulează Wi

Page 4

UTILIZAREA PROGRAMULUI Intelli-studioUtilizând programului Intelli-Studio, încorporat pe camera video, puteţi transfera şi edita  şierele foto/video

Page 5 - AVERTISMENT

utilizarea unui computer WindowsUtilizaţi cablul USB furnizat. (Oferit de Samsung)Introduceţi un conector USB numai după ce vă asiguraţi că direcţia d

Page 6

Pasul 2. Despre fereastra principală a aplicaţiei Intelli-studioLa pornirea aplicaţiei Intelli-studio, în fereastra principală sunt aşate miniaturile

Page 7 - ATENŢIE

utilizarea unui computer WindowsPasul 3. Redarea clipurilor video (sau a fotograilor)Puteţi reda facil înregistrările cu ajutorul aplicaţiei Intelli-

Page 8

Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea programului Intelli-Studio, consultaţi Ghidul de asistenţă, care poate  accesat făcând clic pe “Hel

Page 9

utilizarea unui computer WindowsUTILIZAREA CA DISPOZITIV DE STOCARE AMOVIBILPuteţi copia  şiere video sau foto înregistrate cu camera pe un computer

Page 10

Structura dosarelor şi  şierelor de pe cardul de memorieStructura de dosare şi  şiere a suporturilor de stocare este următoarea:Denumirea  şierelor

Page 11 - EDITAREA FIŞIERELOR

depanareÎnainte de a contacta un centru de service autorizat Samsung, efectuaţi următoarele vericări simple. Acestea v-ar putea ajuta să economisiţi

Page 12

MesajPictogramăInformează că… AcţiuneNot FormattedCardul de memorie nu este formatat cu această cameră videoFormataţi cardul de memorie utilizând acea

Page 13 - PASUL1: Pregătirea

66 Play Option67 Highlight68 Slide Show Option68 File Info69 Ştergerea şierelor70 Protecţia împotriva ştergerii acciden-tale71 Divizarea unui

Page 14 - SUPERSUPER

depanareÎnregistrareMesajPictogramăInformează că… AcţiuneThe number of video les is full.Cannot record video.-Numărul de şiere video care pot  înre

Page 15

Editare videoMesajPictogramăInformează că… AcţiuneCannot select different resolution.-Fişierele pe care doriţi să le combinaţi au rezoluţii diferite.N

Page 16 - Contents Manager

depanareUSBMesajPictogramăInformează că… AcţiuneFail Printer Connecting Change 'USB Connect'-A survenit o problemă la conectarea camerei vi

Page 17 - Veri carea accesoriilor

SIMPTOME ŞI SOLUŢIIDacă aceste instrucţiuni nu vă rezolvă problema, contactaţi cel mai apropiat centru de service autorizat Samsung.AlimentareSimptom

Page 18 - Faţă/Stânga

depanareÎnregistrareSimptom Explicaţie/SoluţieApăsarea butonului de Pornire/oprire înregistrare nu porneşte înregistrarea.Apăsaţi butonul MODE pentru

Page 19 - Spate/Dreapta/Sus/Jos

Suport de stocareSimptom Explicaţie/SoluţieFuncţiile cardului de memorie nu sunt operaţionale.Introduceţi corect cardul de memorie în camera video. 

Page 20 - Mod înregistrare

depanareRedarea pe camera videoSimptom Explicaţie/SoluţieFuncţia de redare (redare/pauză) nu funcţionează.Este posibil ca imaginile înregistrate cu un

Page 21 - Mod de redare video

Conectarea la un calculatorSimptom Explicaţie/SoluţieCalculatorul nu recunoaşte camera video.Deconectaţi cablul USB de la calculator şi de la camera v

Page 22 - 100_0001

Operaţii generaleSimptom Explicaţie/SoluţieData şi ora sunt incorecte.Camera video nu a fost utilizată o perioadă mai lungă de timp? Este posibil ca b

Page 23 - Pentru a scoate acumulatorul

întreţinere şi informaţii suplimentareUtilizaţi camera video după dispariţia condensului. Asiguraţi-vă că aţi primit accesoriile recomandate cu camera

Page 24 - ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI

conţinutCONECTAREA LA UN TELEVIZOR 87DUBLAREA FILMELOR 91TIPĂRIREA FOTOGRAFIILOR 92UTILIZAREA UNUI COMPUTER WINDOWS 94DEPANAREÎNTREŢINERE ŞI INFOR

Page 25

UTILIZAREA CAMEREI VIDEO ÎN STRĂINĂTATEFiecare ţară sau regiune are sisteme electrice şi de culoare proprii.Înainte de a utiliza camera video în străi

Page 26

specicaţiiNume modelHMX-T10WP / HMX-T10BP / HMX-T10OPHMX-T11WP / HMX-T11BP / HMX-T11OPSistemSemnal videoFormat de compresie imagineFormat de compresi

Page 27

contactaţi SAMSUNG world wideDacă aveţi întrebări sau comentarii referitoare la produsele Samsung, contactaţi centrul pentru clienţi Samsung.Region Co

Page 28 - Buton de Alimentare

Conformitate cu standardul RoHSProdusul nostru respectă standardul RoHS (“Restricţionarea utilizării anumitor substanţe periculoase în echipamentele e

Page 29

ghid de pornire rapidăAcest ghid de pornire rapidă prezintă operaţiile şi funcţiile de bază ale camerei dvs. video. Pentru mai multe informaţii, consu

Page 30 - Fila Redare

Camera dvs. video utilizează tehnologie de comprimare avansată H.264 pentru obţinerea celei mai bune calităţi video.1. Deschideţi ecranul LCD.2. Apă

Page 31 - UTILIZAREA PANOULUI TACTIL

PASUL3: Redarea clipurilor video sau a fotogra ilorPASUL4: Salvarea  lmelor sau fotogra ilor înregistrate Puteţi, de asemenea, să redaţi clipuri vi

Page 32 - [GMT 00:00] 01/JAN/2010 00:00

PASUL5: Ştergerea  lmelor şi a fotogra ilorghid de pornire rapidăImportul şi vizualizarea clipurilor video/ fotogra ilor de pe PC1. Lansaţi progra

Page 33

ACCESORII FURNIZATE CU CAMERA VIDEONoua dvs. camera video este livrată cu următoarele accesorii. Dacă oricare dintre aceste elemente lipseşte din cuti

Page 34

Faţă/StângaPOZIŢIA COMENZILORNu acoperiţi microfonul intern şi obiectivul în timpul înregistrării.familiarizarea cu camera video12Ecran TFT LCD (Panou

Page 35 - (NU ESTE LIVRAT CU CAMERA)

Spate/Dreapta/Sus/Jos13Buton de pornire/oprire înregistrareButon MODE / Indicator de mod: Modul de înregistrare (Video/Foto): Modul Redare••Comutator

Page 36

AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂSemnicaţia pictogramelor şi a semnelor din acest manual;AVERTISMENTÎnseamnă că există pericol de deces sau de vătămare corpo

Page 37

IDENTIFICAREA AFIŞAJELOR DE PE ECRANFuncţiile disponibile variază în funcţie de modul de funcţionare selectat şi diverşi indicatori apar în funcţie de

Page 38 - REGLAREA ECRANULUI LCD

VERIFICARE PRELIMINARĂ!Acest a şaj de pe ecran (OSD) este prezent numai în modul de redare video (HD/SD).Selectaţi  la Redare () de pe ecranul LCD p

Page 39

familiarizarea cu camera videoVERIFICARE PRELIMINARĂ!Acest a şaj de pe ecran (OSD) este prezent numai în modul de redare foto ().Selectaţi  la Redar

Page 40

INTRODUCEREA/SCOATEREA ACUMULATORULUIAchiziţionaţi acumulatori suplimentari pentru a asigura funcţionarea continuă a camerei video.Samsung nu răspunde

Page 41

Atunci când încărcaţi acumulatorul, dacă sunt conectate atât cablul USB, cât şi adaptorul de alimentare cu curent alternativ, acesta din urmă va avea

Page 42 - 00:00:32 [307Min]

Nivelul a şat al acumulatorului prezintă capacitatea rămasă a acestuia.Indicatorul pentru nivelul acumulatoruluiStare MesajÎncărcat complet -25~50% c

Page 43

Durata de funcţionare pentru acumulator Tip acumulator BP125ADurată de încărcareCu adaptorul de alimentare cu curent alternativ: Aprox. 120 min.Cu ca

Page 44

Utilizaţi numai adaptorul pentru curent alternativ livrat împreună cu camera video. Utilizarea altor adaptoare pentru curent alternativ poate provoca

Page 45 - W : Panoramic T : Telefoto

Camera video execută funcţia de auto-diagnosticare când este pornită. Dacă apare un mesaj de avertisment, consultaţi secţiunea 'Indicatori şi mes

Page 46 - 01/JAN/2010 (17)

ACTIVAREA MODULUI DE ECONOMISIRE A ENERGIEIDacă trebuie să utilizaţi camera video o perioadă îndelungată de timp, setarea funcţiilor următoare previne

Page 47 - REDAREA FILMELOR

Vă mulţumim că aţi achiziţionat această cameră video Samsung. Citiţi cu atenţie acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza camera video şi pă

Page 48 - Diverse operaţii de redare

SETAREA MODURILOR DE FUNCŢIONAREPuteţi schimba modul de operare de  ecare dată când apăsaţi butonul MODE. Modul Înregistrare ( ) ↕ Modul Redare ( ).D

Page 49 - VIZUALIZAREA FOTOGRAFIILOR

UTILIZAREA PANOULUI TACTILNu plasaţi o peliculă de protecţie pe ecranul LCD.Dacă pelicula este aplicată o perioadă o perioadă de timp mai lungă, adezi

Page 50

setări la prima utilizareSETAREA FUSULUI ORAR ŞI A DATEI/OREI LA PRIMA UTILIZARESetaţi data şi ora din zona dvs. când porniţi camera pentru prima dată

Page 51 - Utilizând butonul Q.MENU

SELECTAREA LIMBILORPuteţi selecta limba dorită de a şare a ecranelor de meniu şi a mesajelor. Setarea pentru limbă este păstrată când camera este opr

Page 52 - ELEMENTELE DE MENIU

Pentru a introduce cardul de memorie 1. Deschideţi capacul cardului de memorie glisând comutatorul OPEN/CLOSE înspre poziţia OPEN. 2. Introduceţi ca

Page 53 - Elementele meniului de redare

SELECTAREA UNUI CARD DE MEMORIE POTRIVIT (NU ESTE LIVRAT CU CAMERA)Carduri de memorie compatibileAceastă cameră video acceptă numai carduri de memori

Page 54 - ELEMENTELE MENIULUI RAPID

pregătirea pentru începerea înregistrăriiManevrarea unui card de memorieSe recomandă să opriţi alimentarea cu energie electrică înainte de a scoate un

Page 55

Rezoluţie CalitateSuport de stocare (capacitate)1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB1080/50iSuper Fine 8 15 30 61 125 253Fine 9 18 36 74 152 307Normal 12 23 46 9

Page 56

pregătirea pentru începerea înregistrăriiUTILIZAREA CURELEI DE MÂNĂPrindeţi cureaua şi introduceţi mâna prin buclă pentru a nu scăpa camera video.Intr

Page 57

POZIŢIONAREA ELEMENTARĂ A CAMEREI VIDEOFolosiţi ambele mâini când înregistraţi un lm sau o fotograe, pentru a împiedica mişcarea camerei video. Înce

Page 58

•Vericaţi rezoluţia imaginilor înainte de a developa fotograi. •Înainte de înregistrare vericaţi toate funcţiile camerei video pentru a preveni o

Page 59 - Aperture

ÎNREGISTRAREA FILMELORAceastă cameră video permite înregistrări la calitate Full HD, cât şi la calitate Standard De nition (SD). Setaţi calitatea dor

Page 60

Dacă este întreruptă alimentarea cu energie sau survin erori la înregistrare, este posibil ca lmele să nu poată  înregistrate/editate.Compania Samsu

Page 61

CAPTAREA FOTOGRAFIILOR ÎN MODUL DE ÎNREGISTRARE VIDEOCamera dvs. poate realiza fotogra i fără întreruperea înregistrării video.VERIFICARE PRELIMINARĂ

Page 62 - Back Light

ÎNREGISTRAREA FOTOGRAFIILORPuteţi realiza fotogra i şi le puteţi salva pe suportul de stocare. Setaţi rezoluţia şi calitatea dorită înainte de înregi

Page 63

ÎNREGISTRAREA FACILĂ PENTRU ÎNCEPĂTORI (SMART AUTO)În modul Smart Auto, camera dvs. selectează automat setările corespunzătoare în funcţie de tipul de

Page 64 - Anti-Shake(OIS)

Utilizarea zoom-ului optic nu afectează calitatea şi claritatea imaginii.Utilizaţi zoom-ul digital când doriţi să măriţi mai mult decât permite raza d

Page 65

redarea elementarăMODIFICAREA MODULUI DE REDAREPuteţi seta modul de înregistrare şi modul de redare cu ajutorul butonului MODE. Puteţi comuta modul de

Page 66 - Fade In (Aprox. 3 secunde)

REDAREA FILMELORPuteţi previzualiza  lmele înregistrate într-o vizualizare a indexului de miniaturi. Găsiţi rapid  lmul şi îl redaţi direct.VERIFICA

Page 67 - Tele Macro

Diverse operaţii de redareRedare / Pauză / OprireRedarea şi pauza alternează când atingeţi  lele de Pauză ( ) / Redare ( ).Atingeţi  la Revenire ()

Page 68

VIZUALIZAREA FOTOGRAFIILORPuteţi vizualiza fotogra ile înregistrate utilizând diverse funcţii de redare.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Introduceţi un card de

Page 69

Precauţiile de siguranţă ilustrate mai jos sunt destinate prevenirii vătămărilor corporale sau daunelor materiale. Respectaţi cu grijă toate instrucţi

Page 70 - Quick View

Puteţi vizualiza o prezentare de diapozitive cu muzică de fundal.Atingeţi  la Prezentare Dispozitive ( ) în timpul redării fotogra ilor.Este a şat

Page 71 - Guideline

utilizarea elementelor de meniuUTILIZAREA MENIURILOR ŞI A MENIURILOR RAPIDEInstrucţiunile de mai jos reprezintă exemple cu privire la modul de accesar

Page 72

utilizarea elementelor de meniuELEMENTELE DE MENIUElementele de meniu accesibile pot varia în funcţie de modul de operare.Pentru detalii despre operar

Page 73 - Highlight

Mod de operareElementeVideo Foto Default valuePaginaminiatură individual miniatură individualPlay Option X X Play All66Highlight X X -67Delete 

Page 74

ELEMENTELE MENIULUI RAPIDElementele de meniu accesibile pot varia în funcţie de modul de operare.Pentru detalii despre operare, consultaţi paginile co

Page 75 - Remain:3.62GB

Elemente de submeniuAuto: În condiţii normale, înregistrare naturală.Sports (): Înregistrare persoane sau obiecte în mişcare.Portrait (): Înregistrare

Page 76

înregistrarea avansatăVideo ResolutionPuteţi selecta rezoluţia de înregistrare pe un card de memorie.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Selectaţi modul de înregis

Page 77 - 00:00:25/00:00:50

Photo ResolutionPuteţi selecta rezoluţia imaginii foto de înregistrat.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Selectaţi modul de înregistrare apăsând butonul MODE. pa

Page 78

înregistrarea avansatăWhite BalanceCuloarea imaginilor depinde de tipul şi calitatea sursei de iluminare. Dacă doriţi ca imaginile să aibă culori real

Page 79 - ELEMENTELE MENIULUI DE SETĂRI

ApertureCamera video reglează automat deschiderea, în funcţie de subiect şi de condiţiile de înregistrare. Puteţi regla manual deschiderea.VERIFICARE

Page 80 - Normal : 390Min

Do not connect the AC adapter unless the plug can be fully inserted with no part of the blades exposed.diulfgninaelcW44WW44WW44Winformaţii de siguranţ

Page 81

înregistrarea avansatăElemente de submeniuAuto: Camera video setează automat valoarea adecvată a deschiderii.Manual (): Atingeţi  la de creştere (

Page 82 - Day Year

EVÎn funcţie de intensitatea luminii ambientale,  lmele şi fotogra ile pe care le înregistraţi ar putea  prea întunecate sau prea luminoase. În ac

Page 83

înregistrarea avansatăBack LightCând subiectul este luminat din spate, această funcţie va compensa iluminarea astfel încât subiectul să nu  e prea în

Page 84 - După 5 minute

FocusCamera video focalizează de obicei automat pe un subiect (focalizare automată). Focalizarea automată este setată întotdeauna la pornirea camerei.

Page 85

înregistrarea avansatăAnti-Shake (OIS: Stabilizator De Imagine Optic)Smart OIS îmbunătăţeşte funcţia de stabilizare optică a imaginii permiţând obiect

Page 86 - Auto Power Off

Digital EffectFuncţia de efect digital oferă înregistrărilor dvs. un aspect creativ.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Selectaţi modul de înregistrare apăsând but

Page 87

înregistrarea avansatăFaderPuteţi da înregistrărilor dvs. un aspect profesional prin utilizarea efectelor speciale, cum ar  fade in la începutul une

Page 88

Tele MacroCu funcţia Tele Macro, înregistraţi imaginile apropiate care au fost create prin focalizarea unei porţiuni restrânse a unui obiect mare, la

Page 89 - Audio/Video>

înregistrarea avansatăElemente de submeniuOff: Înregistrează o singură imagine foto.On (): Când apăsaţi butonul PHOTO, puteţi realiza aproximativ 8 f

Page 90

Digital ZoomZoom-ul digital permite o mărire superioară faţă de raportul de zoom optic. Zoom-ul digital poate mări electronic, de până la 1.000 de ori

Page 91

ATENŢIEW44WW44WW44WEDICITCESNIDo not expose the camcorder to sootor steam.Thick soot or steam coulddamage the camcorder case or causea malfunction.

Page 92 - Anynet+ (HDMI-CEC)

înregistrarea avansatăQuick ViewDacă utilizaţi funcţia Quick View, puteţi urmări ultimele  lme şi fotogra ile înregistrate imediat după  nalizarea

Page 93 - CONECTAREA LA UN TELEVIZOR HD

GuidelineLiniile de ghidare formează un anumit şablon pe ecranul LCD, pentru a vă permite să setaţi cu uşurinţă compoziţia imaginii când înregistraţi

Page 94

redarea avansatăPlay OptionPuteţi seta stilul de redare dorit.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Selectaţi  la Redare () de pe ecranul LCD pentru a selecta modul

Page 95 - VERIFICARE PRELIMINARĂ!

HighlightAceastă cameră video a şează aleator o selecţie de  lme înregistrate.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Selectaţi  la Redare () de pe ecranul LCD pent

Page 96

Slide Show OptionPuteţi seta opţiunile de prezentare a diapozitivelor cu ajutorul meniului de setări pentru prezentările de diapozitive.VERIFICARE PRE

Page 97 - VCR sau recorder

Imaginile şterse nu mai pot  recuperate.Nu scoateţi cardul de memorie şi nu opriţi camera video când ştergeţi un  lm înregistrat pe cardul de memor

Page 98 - (Compatibilă cu PictBridge)

editarea  şierelorPuteţi utiliza această funcţie şi în modul de a şare a unei singure imagini, pe tot ecranul.Dacă clema de protecţie la scriere a c

Page 99 - 01/JAN/2010 00:00

DIVIZAREA UNUI FILMPuteţi diviza un clip video în două şi puteţi şterge o secţiune nedorită. Această funcţie editează clipul video original. Realizaţi

Page 100 - Funcţii principale

COMBINAREA FILMELORPuteţi combina două clipuri video diferite. Deoarece această funcţie editează fi şierul original, asiguraţi-vă că realizaţi backup a

Page 101 - PC Software

setări de sistemOpţiunile de meniu şi valorile prestabilite pot  modicate fără înştiinţare prealabilă. Tipul de aşare a orei se poate modica în fu

Page 102

informaţii de siguranţăW44WwTTwW44WW44WW44WPlasaţi ştecherul astfel încât să e la îndemână. Dacă survine o problemă legată de produs, ştecherul trebu

Page 103

setări de sistemCard InfoAceastă funcţie a şează informaţii despre stocarea pe suportul de stocare selectat (card memorie), cum ar  spaţiul de memo

Page 104

File No.Numele de  şiere (numerele) sunt atribuite imaginilor înregistrate în funcţie de opţiunea de numerotare aleasă.1. Atingeţi  la Meniu ( ) 

Page 105

setări de sistemDate TypePuteţi seta tipul de a şare pentru setarea datei în funcţie de opţiunea aleasă.1. Atingeţi  la Meniu ()  Setare ( )  “Da

Page 106 - Setarea de date

Date/Time DisplayPuteţi seta data şi ora pentru a  a şate pe ecranul LCD în funcţie de opţiunea selectată.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Înainte de a utili

Page 107

setări de sistemAuto LCD OffPentru a reduce consumul de energie, camera video estompează automat luminozitatea ecranului LCD când camera nu este utili

Page 108

Beep SoundAceastă setare permite semnalizarea printr-un sunet a operaţiilor cum este atingerea  lelor şi a butoanelor de pe ecran.1. Atingeţi  la M

Page 109 - Înregistrare

setări de sistemAuto Power OffPuteţi seta camera video pentru a se opri automat dacă este inactivă timp de 5 minute. Această funcţie va preveni consum

Page 110

Quick On STBYÎn cazul în care fotogra aţi intens, pe o perioadă mai lungă de timp, utilizaţi funcţia Quick On STBY. În modul standby, închiderea ecra

Page 111 - Editare video

setări de sistemPC SoftwareDacă setaţi PC Software la On, puteţi să utilizaţi software-ul pentru PC prin conectarea cablului USB între camera video şi

Page 112

HDMI TV OutPuteţi seta ieşirea video HDMI pentru a corespunde cu televizorul conectat.VERIFICARE PRELIMINARĂ!Utilizând cablul HDMI (nu este livrat împ

Page 113 - SIMPTOME ŞI SOLUŢII

GHID DE PORNIRE RAPIDĂ 07FAMILIARIZAREA CU CAMERA VIDEO 11INIŢIERE 17UTILIZAREA ELEMENTARĂ A CAMEREI VIDEO 22SETĂRI LA PRIMA UTILIZARE 26PREGĂTIR

Page 114

setări de sistemTV DisplayPuteţi activa sau dezactiva a şajul de pe ecranul televizorului (OSD), care apare când conectaţi camera video la un televiz

Page 115 - Suport de stocare

LanguagePuteţi selecta limba dorită de a şare a meniurilor şi a mesajelor. pagina 27Funcţia Demo nu este activă în următoarele situaţii:- Dacă “A

Page 116 - Redarea pe camera video

Anynet+ (HDMI-CEC)Această cameră video acceptă Annynet+. Anynet+ este un sistem de reţea AV care vă permite să controlaţi toate dispozitivele AV Samsu

Page 117 - Conectarea la un calculator

conectarea la un televizorCONECTAREA LA UN TELEVIZOR HDVă puteţi bucura pe un HDTV de lme la calitate HD, înregistrate cu rezoluţie HD. Această came

Page 118 - Operaţii generale

conectarea la un televizorCând “HDMI TV Out” este setat la “Auto”, puteţi reda un şier video SD în format HD. Această cameră video dispune de funcţia

Page 119 - ÎNTREŢINERE

CONECTAREA LA UN TELEVIZOR OBIŞNUITPuteţi viziona imaginile înregistrate cu camera video HD pe un televizor obişnuit care acceptă deniţie standard. A

Page 120

VIZUALIZAREA PE ECRANUL TELEVIZORULUIAşarea imaginilor depinde de formatul ecranului TVFormat de înregistrare Modul de aşare pe un televizor cu ecra

Page 121

dublarea lmelorFilmele înregistrate cu această cameră video pot  dublate prin conectarea cu cablul Audio/Video. Toate lmele înregistrate vor  dubl

Page 122 - Web Site

Atunci când camera video nu poate recunoaşte imprimanta, scoateţi cablul USB şi apoi opriţi alimentarea imprimantei. Setaţi opţiunea “USB Connect” la

Page 123

Pentru a seta imprimarea datei/orei1. În modul Imprimantă, atingeţi fi la Meniu ( ).Pe ecran apar opţiunile de tipărire.2. Atingeţi “Date/Time”.3. A

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire