Samsung SCC-C7453P/TRK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméras de sécurité Samsung SCC-C7453P/TRK. Samsung SCC-C7453P Manuel de l'utilisateur [id] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 270
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Smart Dome Camera

SCC-C7453Nimagine the possibilitiesThanks you for purchasing this Samsung product.To receive a more complete service, please visit our websitewww.sams

Page 2 - 2_ overview

10_ installation & connectioninstallation & connectionOPTIONAL ACCESSORIES FOR INSTALLATIONFor your easier installation, you can purchase appr

Page 3 - English _3

46_ configurationconfigurationREG HORLOGEPour déterminer si l’horloge doit être affichée à l’écran et régler le format de l’heure.Pour sélectionner et

Page 4 - 4_ overview

Français _47FrançaisREINIT REGLAGE USINELorsque vous sélectionnez cet article de menu, l’écran <REINIT REGLAGE USINE> apparaît et vous pouvez ré

Page 5 - FCC STATEMENT

48_ configurationconfigurationCOMMUNICATIONVous pouvez régler le paramètre de transmission RS-485 en fonction de la caméra.Pour sélectionner et enregi

Page 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Français _49FrançaisLANGUEVous pouvez régler la langue de l’interface utilisateur.Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu, reportez-vo

Page 7 - CONTENTS

50_ annexeannexeTOUCHES DE RACCOURCIFonction ToucheREG CAMERAJOUR/NUIT - JOUR [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]JOUR/NUIT - NUIT [PRESET] + [5] + [1

Page 8 - WHAT’S INCLUDED

Français _51FrançaisCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESArticle DescriptionType de produitCAMÉRA SMART DOMESource d’alimentationC.A. 24 V (60 HZ)Consommation d

Page 9 - AT A GLANCE

annexe52_ annexeArticle DescriptionPANPlage de panoramique : 360˚ sans finVitesse préréglée de panoramique : 600˚/sec, maximumVitesse de panoramique m

Page 10

Français _53FrançaisAPPARENCE DU PRODUIT256mm240mmØ216mm (corps du logement)Ø228mm (protection solaire)

Page 12 - PREPARATION

SCC-C7453Nimagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung.Para recibir un servicio más completo, Por favor visite nuestro sitio de

Page 13 - INSTALLATION

English _11EnglishCORNER MOUNT ADAPTOR (SCX-300KM)This is an adaptor for WALL MOUNT ADAPTOR (SCX-300WM) installation on the corner of wall joint.PARAP

Page 14

2_ descripción generaldescripción generalPRECAUCIÓNNO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICAPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA D

Page 15 - English _15

Español _3Español Al instalar la cámara, fíjela fi rmemente y de manera segura. La caída de una cámara puede causar daños personales. No coloque objeto

Page 16 - INITIAL SETUP

descripción general4_ descripción generalPRECAUCIÓN No deje objetos que se pueden caer sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manté

Page 17 - Baud Rate Setup

Español _5EspañolDECLARACIÓN DE FCCEste aparato cumple con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones

Page 18

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea estas instrucciones.Consérvelas.Atente para todas las advertencias.Siga todas las instrucciones.No utilice e

Page 19 - CONNECTING WITH OTHER DEVICE

Español _7EspañolÍNDICEDESCRIPCIÓN GENERAL26 Instrucciones de Seguridad Importantes7 Índice8 Características8 Componentes9 VistaINSTALACIÓN Y CONEXIÓ

Page 20 - To connect the controller

descripción general8_ descripción generalCARACTERÍSTICASCon la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta el procesam

Page 21 - Power Supply

Español _9EspañolVISTACÁMARACUADRO DE AJUSTESLimpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superfi cie sucia del objetivo

Page 22 - Using OSD icons

10_ instalación y conexióninstalación y conexiónACCESORIOS OPCIONALES PARA LA INSTALACIÓNPara una instalación más sencilla, puede adquirir los accesor

Page 23 - MAIN MENU

Español _11EspañolADAPTADOR DE MONTAJE EN ESQUINA (SCX-300KM)Se trata de un adaptador para la instalación del ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SCX-300WM

Page 24 - 24_ setup

installation & connection12_ installation & connectionPRECAUTIONSSelect an installation spot which can endure more than 4 times of the product

Page 25 - English _25

instalación y conexión12_ instalación y conexiónPRECAUCIONESSeleccione un lugar para la instalación que pueda aguantar más de 4 veces el peso del prod

Page 26 - CAMERA SET

Español _13EspañolINSTALACIÓNPresione el CIERRE A PRESIÓN del ADAPTADOR de la CARCASA para abrir la parte del ADAPTADOR y, a continuación, inserte tod

Page 27 - English _27

instalación y conexión14_ instalación y conexiónObserve que los CASQUILLOS se suministran para instalaciones exteriores con condiciones de humedad a t

Page 28

Español _15EspañolFije el CABLE DE SEGURIDAD de la CÁMARA en el CABLE DEL SOPORTE del CUADRO DE AJUSTES.Coloque el CONECTOR 22P de la CÁMARA en línea

Page 29 - DAY/NIGHT

instalación y conexión16_ instalación y conexiónCONFIGURACIÓN INICIALConfiguración de la dirección de la cámaraUtilice SW606, SW605 y SW604 para espec

Page 30 - <LOCATION>

Español _17EspañolConfiguración de la velocidad en baudiosUtilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios.TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6480

Page 31 - WHITE BAL

instalación y conexión18_ instalación y conexiónPodría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras con la misma dirección asignada en l

Page 32 - 32_ setup

Español _19EspañolCONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVOConexión a un monitorEn primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de video BNC al terminal

Page 33 - English _33

instalación y conexión20_ instalación y conexiónPara conectar ALARM INConecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALAR

Page 34

Español _21EspañolConexión del cable del adaptadorAlimentación eléctricaConecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funcio

Page 35 - INTELLIGENT VIDEO

English _13EnglishINSTALLATIONPress the SNAP FIT of the ADAPTOR in the HOUSING to open the ADAPTOR part, and then insert all external cables into the

Page 36 - PRIVACY ZONE

22_ configuraciónconfiguraciónConecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara.USO DEL CONT

Page 37 - English _37

Español _23EspañolMENÚ PRINCIPALÉsta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara

Page 38 - 38_ setup

24_ configuraciónconfiguraciónPERFILPuede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación

Page 39 - AUTO SET

Español _25EspañolMENÚ DE CONFIG. DE CÁMARAESTAND ITS LUZ FONDO DÍA/NOCHE JUEGOSMenú principalSubmenúsXDR MED. MED. MED. MED. MED.DÍA/NOCHEAUTO AUTO D

Page 40 - 40_ setup

26_ configuraciónconfiguraciónAJ CAMARAPuede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara.Para seleccionar y guardar cada opción de menú,

Page 41 - Scan Setup

Español _27EspañolIRISEl menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara.ALC : ajuste la apertura y

Page 42 - Auto Play Setup

28_ configuraciónconfiguraciónMientras el menú DÍA/NOCHE esté defi nido en AUTO en la confi guración de la cámara, el menú AGC no estará disponible.Mien

Page 43 - ZONE SET

Español _29EspañolSIN PARP.Con esto se evitará una posible distorsión debido a una falta de coincidencia entre la frecuencia de sincronización vertica

Page 44 - ALARM SET

30_ configuraciónconfiguraciónTIEMPO PERM NOCHE¨DIA : tiempo necesario para determinar el cambio de fi ltro.AREA MASC : si existe una fuente de luz pun

Page 45 - English _45

Español _31EspañolBAL. BL.Si tiene que ajustar el color según la iluminación ambiental, puede utilizar la función <BAL. BL.>.Para seleccionar y

Page 46 - OTHER SET

installation & connection14_ installation & connectionNote that BUSHINGs are provided for outdoor installations where exposed to a moisture co

Page 47 - English _47

32_ configuraciónconfiguraciónSeleccione <AJ CAMARA> - <BAL. BL.>.Seleccione un modo para defi nir <BAL. BL.>.DIA : puede defi nir el

Page 48 - SYSTEM INFO

Español _33EspañolMODO FOCOPuede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara.- AF : con esto s

Page 49 - LANGUAGE

34_ configuraciónconfiguraciónV-SYNCPuede establecer el modo V-SYNC.- Si selecciona <INT>, la cámara utilizará la sincronización interna.- Si s

Page 50 - SHORTCUT KEYS

Español _35EspañolVIDEO INTELIGENTEPuede habilitar las funciones de detección de movimiento y de seguimiento.Para seleccionar y guardar cada opción de

Page 51 - SPECIFICATIONS

36_ configuraciónconfiguraciónPANT.Cuando se selecciona <SÍ>, muestra el movimiento detectado y la detección de la función avanzada configurada.

Page 52 - 52_ appendix

Español _37EspañolSeleccione <NIVEL PIXEL>.Seleccione el nivel de píxel para los ajustes de TAM. y UBIC..Seleccione el <TAM> y presione [E

Page 53 - PRODUCT APPEARANCE

38_ configuraciónconfiguraciónSeleccione el número de preajuste.Seleccione <POSICION> y ajuste <PAN/INCL/ZOOM> con la confi guración que de

Page 54

Español _39EspañolLa posición predefi nida puede especifi carse para un rango de inclinación de entre 0°y 90°. Estos preajustes que están fuera de una i

Page 55 - Caméra Smart Dome

40_ configuraciónconfiguraciónSeleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada.POSICION : defi na las posiciones inicial y fi nal de <PAN AU

Page 56 - ATTENTION

Español _41EspañolConfiguración de patrónPuede manualmente grabar los movimientos de panorámica/inclinación/zoom en un patrón de supervisión de hasta

Page 57 - Français _3

English _15EnglishTie up the SAFETY WIRE of the CAMERA on the BRACKET WIRE of the FRAME SET.Arrange the 22P CONNECTOR of the CAMERA in line with that

Page 58 - AVERTISSEMENT

42_ configuraciónconfiguraciónConfiguración de reproducción automáticaREPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas autom

Page 59 - COMMUNICATIONS (FCC)

Español _43EspañolAJ ZONAPuede definir la dirección norte y la cobertura de la zona.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del

Page 60 - SÉCURITÉ

44_ configuraciónconfiguraciónAJ ALRMProporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preaj

Page 61 - CONFIGURATION

Español _45EspañolAJ ENT ALRM : seleccione una operación de sensor de alarma entre <NO>, <NC> y <NO>.AJ. SAL. ALRM : defi na el puert

Page 62 - CONTENU DE L’EMBALLAGE

46_ configuraciónconfiguraciónAJ. RELOJDefine si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, con

Page 63 - ARMATURE

Español _47EspañolESTAND. FABRICACuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND. FABRICA> y puede reiniciar todos los ajustes con sus valores

Page 64

48_ configuraciónconfiguraciónCOM.Puede definir el ajuste de comunicaciones RS-485 con respecto a la cámara.Para seleccionar y guardar cada opción de

Page 65 - Français _11

Español _49EspañolIDIOMAPuede seleccionar el idioma de la interfaz del usuario.Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del contr

Page 66 - PRÉPARATION

50_ apéndiceapéndiceTECLAS DE ACCESO DIRECTOFunción TeclaAJ CAMARADÍA/NOCHE - DIA [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DÍA/NOCHE - NOCHE [PRESET] + [5]

Page 67

Español _51EspañolESPECIFICACIONESElemento DescripciónTipo de productoCÁMARA DOMO INTELIGENTEFuente de alimentación24 V de CA (60 Hz)Consumo energétic

Page 68

installation & connection16_ installation & connectionINITIAL SETUPCamera Address SetupUse SW606, SW605, and SW604 to specify the camera addre

Page 69 - Français _15

apéndice52_ apéndiceElemento DescripciónPANRango de PAN : 360˚ indefinidoAjuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximoAjuste de panorámica manu

Page 70 - CONFIGURATION INITIALE

Español _53EspañolASPECTO DEL PRODUCTO256mm240mmØ216mm (carcasa de alojamiento)Ø228mm (protección solar)

Page 72

SCC-C7453Nこの可能性を想像するSamsung製品をご購入いただき、ありがとうございます。より充実したサービスをご利用いただくために、弊社のWebサイトにアクセスしてください。www.samsungsecurity.comスマート・ドーム・カメラ(アウトドアタイプ)ユーザーマニュアル

Page 73 - Branchement à un moniteur

2_ 概要概要注意感電の危険がありますので開けないで下さい注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改造を行わないで下さい。 資格のあるサービス・スタッフにお問い合わせ下さい。この記号は、この器具には感電する恐れのある高圧電流が存在することを示してい

Page 74 - Pour brancher la commande

日本語 _3日本語カメラの上に伝導体 (例:スクリュードライバ、硬貨、貴金属等)や水の入った容器を置かないで下さい。. 火災、感電、物体の落下に起因する人身傷害を招くことがあります。機器を湿度や埃、すすのある場所に設置しないで下さい。 火災や感電の原因になり ます。装置から異臭や発煙が発生したら、製

Page 75 - Alimentation

概要4_ 概要注意製品に物を落としたり、強い衝撃を与えたりしないでください。 過度の振動や磁器妨害のある場所に近づけないで下さい。高温(50°C超)、低温(-50°C未満)あるいは高湿になる可能性のある場所に設置しないでください。 設置すると、火事あるいはショートが発生する可能性があります。一度取り

Page 76 - Signification des icônes OSD

日本語 _5日本語FCC声明本機はFCC 規則第15 章に適合しています。 操作は以下の2 つの条件を前提とします。1) 本装置が有害な電波妨害を引き起こさないこと。2) この装置は不適切な操作に起因する電波妨害を含む如何なる電波妨害も受け入れなければならない。注意本機は、FCC 規則第15 章に

Page 77

概要6_ 概要重要な安全ガイド本書の説明をよく読んで下さい。本書の指示を守ってください。全ての警告を留意してください。全ての指示に従って下さい。本機を水の傍で使用しないで下さい。お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。どの換気孔も塞がないようにして下さい。メーカーの指示に従って取り付けて下さい

Page 78 - 24_ configuration

日本語 _7日本語目次概要26 重要な安全ガイド7 目次8 特長8 キット内容9 概観取付けおよび接続1010 設置のためのオプション付属品12 注意事項12 準備13 取付け16 初期設定19 他のデバイスとの接続設定2222 キーボードコントローラの使用方法23 メインメニュー

Page 79 - Français _25

English _17EnglishBaud Rate SetupUse pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate.BAUD RATE PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OFF ON19200 BPS ON OFF38400

Page 80 - REG CAMERA

概要8_ 概要特長最新のデジタル信号処理技術、フル・デジタル画像処理、および600本の高解像度を実現した特殊アルゴリズムを実装43倍のズームレンズとデジタルズームICを搭載した高性能な監視カメラにより、最大688倍までの監視が可能夜間には自動的に白黒モード、または環境を低照度に変更することにより感光

Page 81 - Français _27

日本語 _9日本語概観カメラフレームセットレンズ表面の汚れは、レンズティッシューまたはエタノールを染み込ませた布でそっと拭き取ってください。MレンズフックフックALARM INALARM OUTRS-485電源入力

Page 82 - AUGMENTER SENS

10_ 取付けおよび接続取付けおよび接続設置のためのオプション付属品設置を容易にするため、適切なオプション付属品を購入できます。壁面取付け用アダプタ(SCX-300WM)スマートドームカメラを壁に設置するために使用する、壁面取付け用アダプタです。天井取付け用アダプタ(SCX-300CM)スマートドー

Page 83 - JOUR/NUIT

日本語 _11日本語コーナーマウントアダプタ(SCX-300KM)壁面取付け用アダプタ(SCX-300WM)を壁接合部のコーナーに設置するためのアダプタです。手すり(ロング)マウント(SCX-300LM)スマートドームカメラを手すりに設置するために使用する、取付けキットです。4.5.

Page 84 - <POSITION>

取付けおよび接続12_ 取付けおよび接続注意事項設置場所は、本製品の4倍を超す重量に耐えられる場所を選んでください。人身傷害を避けるため、設置作業中は人を近付けないでください。設置作業を行う前に貴重品は安全な場所に移動してください。準備すべての外部ケーブルを、ブラケットアダプタのパイプの穴または取付

Page 85 - BAL BLANCS

日本語 _13日本語取付けハウジング内のアダプタのスナップフィットを押してアダプタ部分を開き、すべての外部ケーブルをハウジングに挿入します。パイプまたはマウント上のハウジングを、時計回りに回して固定します。(ハウジングが緩まないように、2つの部品をしっかりと固定します。)外部ケーブルをコネクタ(AL

Page 86 - 32_ configuration

取付けおよび接続14_ 取付けおよび接続パイプまたはマウントを通して湿気にさらされる室外での取付け作業用にブッシングが用意されています。湿気が入り込まないように、ブッシングを使用してハウジングを設置してください。- 組立て前に、ブッシングに適正量のグリスを塗布してください。次に、ブッシングのそれぞ

Page 87 - Français _33

日本語 _15日本語カメラのセーフティワイヤをフレームセットのブラケットワイヤにつなぎます。カメラの22Pコネクタをアダプタの22Pコネクタに合わせ、カメラの片側にあるフックをフレームセットのラック方向に押して、両方を固定します。次に、2つのフックがカチッという音とともにはまり、ラックに正しく固定さ

Page 88

取付けおよび接続16_ 取付けおよび接続初期設定カメラアドレスの設定SW606、SW605、およびSW604を使用して、カメラアドレスを指定します。アドレスは0∼255の範囲で指定することができ、SW606は100の位、SW605は10の位、SW604は1の位の数になります。例) カメラアドレス:

Page 89 - VIDÉO INTELLIGENTE

日本語 _17日本語ボーレートの設定SW603のピン番号5と6を使用して、ボーレートを設定します。通信速度 PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OFF ON19200 BPS ON OFF38400 BPS OFF OFF工場出荷時の設定は9600 BPSです。RS-

Page 90 - ZONE PRIVEE

installation & connection18_ installation & connectionA communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the sa

Page 91 - PREDEFINIR

取付けおよび接続18_ 取付けおよび接続ネットワーク上で同一のアドレスに指定した複数のカメラを接続する場合、通信エラーが発生する可能性があります。Mコントローラーターミネーションn < 32ターミネーションSW1-ONSW2-ONCAM nCAM n-1CAM 2CAM 1<RS-42

Page 92 - 38_ configuration

日本語 _19日本語他のデバイスとの接続モニターへの接続まず、BNCビデオケーブルコネクタの一方の先端にビデオ出力端末を接続します(ビデオアウト)。次に、コネクタのもう一方の先端にモニターのビデオ入力端末を接続します。1.2.モニター背部のビデオ端末BNC ケーブルモニターアラーム入力電源アラーム出

Page 93 - REGL AUTO

取付けおよび接続20_ 取付けおよび接続ALARM INの接続外部デバイスの信号線の片端を、モニターの対応するアラーム入力ポートに接続します。信号線の片端を、接地している[GND]ポートに接続します。ALARM OUTの接続外部デバイスの信号線の片端を、モニターの対応するアラーム出力ポートに接続しま

Page 94 - 40_ configuration

日本語 _21日本語アダプタケーブルの接続電源必要に応じてケーブルを接続し、カメラの電源を入れて、カメラが正しく動作するかどうかを確認します。アダプタをカメラの電源端子に接続します。アダプタの電源コードを電源コンセントに差し込みます。1.2.アダプタボード

Page 95 - Configuration de Balayage

22_ 設定設定カメラをキーボードコントローラまたはDVRに接続して、カメラの設定を操作および変更することができます。キーボードコントローラの使用方法次の手順に従って、コントローラでカメラメニューを設定します。カメラ設定画面を開きます。ジョイスティックを使用してメニュー 間を移動します。[ENTER

Page 96 - Configuration de Lecture Auto

日本語 _23日本語メインメニューカメラの電源を入れると最初に表示される画面で、必要に応じてカメラ環境を設定することができます。各メニュー項目の選択および保存方法は、"キーボードコントローラの使用方法"を参照してください (22ページ)。プロフィールカメラの設置環境に適したモード

Page 97 - REG ZONE

24_ 設定設定プロフィール事前に定義された構成から、カメラの設置環境に適した構成を1つ選択することができます。 プロフィールの各項目で行った選択は、カメラの他のすべての設定に影響します。標準カメラ設定を、標準環境に自動的に最適化します。ITSこの設定を行うと、トラフィック状況を分析することができ、

Page 98 - REGL ALARME

日本語 _25日本語カメラ設定メニュー標準ITSバックライト デイ/ナイト ゲーミング親メニュー サブメニューXDR 中間 中間 中間 MEDIUM 中間デイ/ナイト自動 自動 デイ 自動 デイナイト -----バースト オフ オン オフ オフ オフ外部 -----バースト オフ オン オフ オフ

Page 99 - Français _45

26_ 設定設定カメラ設定カメラ・モジュールの一般的な設定を行うことができます。各メニュー項目の選択および保存方法は、"キーボードコントローラの使用方法"を参照してください (22ページ)。<メインメニュー> - <カメラ設定>を選択します。カメラ設定メニ

Page 100 - AUTRE REG

日本語 _27日本語アイリスカメラへの日射強度を調整する場合は、 アイリスメニューが役立ちます。ALC : 絞りの開閉を調整します。- レベル : 全体的な輝度レベルを選択します。- BLC : <バックライト>を<BLC>に設定すると、BLC領域を指定できます。エリアを

Page 101 - Français _47

English _19EnglishCONNECTING WITH OTHER DEVICEConnecting to a monitorConnect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VI

Page 102 - INFO SYSTEME

28_ 設定設定カメラ設定で、デイ/ナイトメニューを自動に設定している間は、AGC メニューは使用できなくなります。フリッカレスをオンに設定している間は、AGC モードは使用できなくなります。モーションAGCのレベルを指定して、カメラモーションを制御できます。この機能は、 感度アップメニューを自動に

Page 103 - Français _49

日本語 _29日本語フリッカレスこれにより、垂直同期周波数と光源のちらつき周波数との不一致のため発生すると考えられる画面のひずみが抑えられます。<オン>に設定すると、シャッター速度は1/100秒に固定されます。シャッターを固定に、感度アップを固定に、およびAGC を固定に設定すると、&l

Page 104 - TOUCHES DE RACCOURCI

30_ 設定設定ナイト¨デイの持続時間 : フィルタ切替を決定するために必要な時間。マスクエリア : 夜の場面で強力なスポット光源がある場合は、必要に応じてサイズと位置を指定できます。これにより、強力なスポット光源が存在する夜の場面で、フィルタが切替エラーになったり、切替不能になったりすることを防止

Page 105 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

日本語 _31日本語ホワイトバランス周囲照明に応じて色を調整する必要がある場合は、<ホワイトバランス>機能を使用できます。各メニュー項目の選択および保存方法は、"キーボードコントローラの使用方法"を参照してください (22ページ)。照明は一般に、色温度と呼ばれ、ケルビ

Page 106 - 52_ annexe

32_ 設定設定<カメラ設定> - <ホワイトバランス>を選択します。<ホワイトバランス>を設定するモードを選択します。デイ : デイモードでは、赤と青の値を設定できます。画面が設定に応じてカラー表示されます。R-GAIN およびB-GAIN の値は<AWC

Page 107 - APPARENCE DU PRODUIT

日本語 _33日本語フォーカスモードカメラの録画用に調整した角度に応じて、フォーカスモードを選択できます。- オートフォーカス : 常に画面を監視して焦点を自動的に調整します。 焦点を手動で調整する場合は、この設定は<MF>のときと同じように動作します。 また、パンニング/チルト/ズー

Page 108

34_ 設定設定垂直同期垂直同期モードを設定できます。- <内部同期>を選択すると、カメラは内部同期を使用します。- <ライン>を選択すると、カメラは同期に外部電源周波数を使用します。LLフェ-ズを必要に応じて調整できます。AGC COLOR SUP色再現範囲をAGCに従っ

Page 109 - Cámara Domo Inteligente

日本語 _35日本語インテリジェントビデオモーション検知とトラッキング機能を有効にできます。各メニュー項目の選択および保存方法は、"キーボードコントローラの使用方法"を参照してください (22ページ)。<メインメニュー>-<インテリジェンス>を選択します。

Page 110 - PRECAUCIÓN

36_ 設定設定ディスプレイ<オン>に設定すると、検知されたモーションと、設定済みのアドバンスド機能の検出が表示されます。感度モーションセンサーの感度を設定します。RESOLUTION解像度の設定を大きくすれば、より小さな被写体が検出できます。アラーム出力<オン>に設定すると

Page 111 - Español _3

日本語 _37日本語<ピクセルレベル>を選択します。サイズと位置設定のピクセルレベルを選択します。<サイズ>を選択して[ENTER]を押します。ジョイスティックを使用して、プライバシーゾーンのサイズを設定します。<位置>を選択して[ENTER]を押します。ジョイス

Page 112 - 4_ descripción general

2_ overviewoverviewCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK.DO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERV

Page 113 - DECLARACIÓN DE FCC

installation & connection20_ installation & connectionTo connect ALARM INConnect one end of the external device's signal line to a corres

Page 114 - 6_ descripción general

38_ 設定設定プリセット番号を選択します。<位置>を選択し、ジョイスティックを使用して<パン/チルト/ズーム>を設定します。<プリセットID>を<オン>に設定し、名前を入力します。名前の入力については、カメラID を参照してください。 (26ペー

Page 115 - APÉNDICE

日本語 _39日本語プリセット位置として指定できるチルトの範囲は、0度から90度までです。 チルトが90度を超えると、プリセット位置は指定できません。コントローラ(SSC-1000、2000または5000)を使用して、90度を超えるチルト角度に対してプリセット位置を設定しようとすると、画面に<

Page 116 - COMPONENTES

40_ 設定設定各項目を選択し、設定します。位置 : <オートパン>の開始位置と終了位置を設定します。設定画面に移動し、パン/チルトの開始位置を調整し、[ENTER]を押します。続いて、パン/チルトの終了位置を調整し、[ENTER]を押して<オートパン>の設定を終了します。方

Page 117 - CUADRO DE AJUSTES

日本語 _41日本語Pattern Setup監視パターンに対するパン/チルト/ズームの動作を、最大2分間手動で記録できます。各メニュー項目の選択および保存方法は、"キーボードコントローラの使用方法"を参照してください (22ページ)。<メインメニュー>-<オー

Page 118 - 10_ instalación y conexión

42_ 設定設定オートプレイ設定オ-トプレイによって、設定済みのオートパン、パターン、スキャン機能が自動的に動作します。各メニュー項目の選択および保存方法は、"キーボードコントローラの使用方法"を参照してください (22ページ)。<メインメニュー>-<オートセッ

Page 119 - Español _11

日本語 _43日本語領域設定北の方角と領域範囲を設定できます。各メニュー項目の選択および保存方法は、"キーボードコントローラの使用方法"を参照してください (22ページ)。<メインメニュー>-<領域設定>を選択します。<方位>を<オン&g

Page 120 - PREPARACIÓN

44_ 設定設定アラーム設定8個のアラーム入力と3個のアラーム出力があります。 プリセット、パターン、スキャン機能の設定に従って外部センサーからの入力を検出し、アラーム出力を生成します。アラームの持続時間は、対応するプリセットの<持続時間>と、そのアラーム動作によって定義されます。各メニ

Page 121 - INSTALACIÓN

日本語 _45日本語アラーム入力設定 : アラームセンサーの操作を<N/O>、<N/C>、<オフ>から選択します。アラーム出力設定 : アラーム入力ポートに合わせてアラーム出力ポートを設定します。オートセット : パターンを設定し、アラーム入力に対応する動作をスキ

Page 122 - 14_ instalación y conexión

46_ 設定設定時間設定画面上に時計を表示するかどうか、および時刻フォーマットを設定します。各メニュー項目の選択および保存方法は、"キーボードコントローラの使用方法"を参照してください (22ページ)。<メインメニュー>-<時間設定>を選択します。<

Page 123 - Español _15

日本語 _47日本語工場初期値選択すると<工場初期値>の画面が表示され、<OK>を選択してすべての設定を工場初期値にリセットできます。 ただし、プロトコル、通信速度、アドレスおよび言語の設定は初期値にリセットされません。システムを工場初期値へリセットすると、すべての設定データ

Page 124 - CONFIGURACIÓN INICIAL

English _21EnglishConnecting the adaptor cablePower SupplyConnect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly.Connec

Page 125 - Español _17

48_ 設定設定通信カメラのRS-485通信を設定できます。各メニュー項目の選択および保存方法は、"キーボードコントローラの使用方法"を参照してください (22ページ)。<メインメニュー>-<通信>を選択します。各項目を選択、設定します。優先順位 : &l

Page 126 - 18_ instalación y conexión

日本語 _49日本語言語ユーザー・インタフェースの言語を設定できます。各メニュー項目の選択および保存方法は、"キーボードコントローラの使用方法"を参照してください (22ページ)。<メインメニュー>-<言語>を選択します。上/下キーを使用して、言語を選択し

Page 127 - CONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVO

50_ 付録付録ショートカットキー機能 キーカメラ設定デイ/ナイト ‒ デイ[PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]デイ/ナイト ‒ ナイト[PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER]デイ/ナイト ‒ 自動[PRESET] + [5] +

Page 128 - Para conectar el controlador

日本語 _51日本語仕様項目 説明製品タイプ スマート・ドーム・カメラ電源 AC 24 V (60 Hz)消費電力 16.3W(カメラ、ファン)/47W(ヒーターがオンの場合)TV方式 NTSC標準カラーシステム画像センサー Super-HAD IT CCD有効画素数 768(H) x 494(V)

Page 129 - Alimentación eléctrica

付録52_ 付録項目 説明パンパン範囲 : 360度エンドレスプリセットパン速度 : 最大600度/秒手動パン速度 : 0.01∼180度/秒チルトチルト範囲 : -6˚186˚プリセットパン速度 : 最大600度/秒手動パン速度 : 0.01∼180度/秒リモコンRS-485(半二重&

Page 130 - 22_ configuración

日本語 _53日本語製品外観256mm240mmØ216mm(ハウジング本体)Ø228mm(サンシールド)

Page 132 - 24_ configuración

SCC-C7453Nimagine as possibilidadesObrigado por adquirir este produto Samsung.Para receber um atendimento mais completo, visite o nosso site.www.samsu

Page 133 - Español _25

2_ visão geralvisão geralATENÇÃORISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA.ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE P

Page 134 - AJ CAMARA

Português _3PortuguêsNão coloque objetos condutores (ex.: chave de fenda, moedas, objetos metálicos, etc.) ou recipientes com água em cima da câmera.

Page 135 - Español _27

22_ setupsetupConnect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera.HOW TO USE THE

Page 136 - AMP SENS

visão geral4_ visão geralATENÇÃONão deixe cair objetos no produto ou movimente-o com violência. Mantenha-o longe de locais sujeitos a excessiva vibraç

Page 137 - DÍA/NOCHE

Português _5PortuguêsDECLARAÇÃO FCCEste aparelho está em conformidade com a parte 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições se

Page 138 - <UBIC.>

visão geral6_ visão geralINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESLeia estas instruções.Guarde estas instruções.Preste atenção a todos os avisos.Sigas todas

Page 139 - BAL. BL

Português _7PortuguêsÍNDICEVISÃO GERAL26 Instruções de Segurança Importantes7 Índice8 Recursos8 O que Está Incluso9 Informações ResumidasINSTALAÇÃO

Page 140 - 32_ configuración

visão geral8_ visão geralRECURSOSTecnologia de processamento de sinal digital de última geração, processamento de imagem digital total e algoritmo esp

Page 141 - Español _33

Português _9PortuguêsINFORMAÇÕES RESUMIDASCÂMERAUNIDADE DA BASELimpe a superfície da lente cuidadosamente com um tecido apropriado para lente ou tecid

Page 142

10_ instalação e conexãoinstalação e conexãoACESSÓRIOS OPCIONAIS PARA INSTALAÇÃOPara uma instalação fácil, você pode adquirir os acessórios opcionais

Page 143 - VIDEO INTELIGENTE

Português _11PortuguêsADAPTADOR DE MONTAGEM EM CANTO (SCX-300KM)Este é um adaptador para a instalação do ADAPTADOR DE MONTAGEM EM PAREDE (SCX-300WM) e

Page 144 - ZONA PRIV

instalação e conexão12_ instalação e conexãoPRECAUÇÕESSelecione um ponto de instalação que possa suportar 4 vezes o peso do produto.Ao instalar, evite

Page 145 - Español _37

Português _13PortuguêsINSTALAÇÃOPressione o ENCAIXE do ADAPTADOR no COMPARTIMENTO para abrir a peça do ADAPTADOR e, em seguida, insira todos os cabos

Page 146 - 38_ configuración

English _23EnglishMAIN MENUThis is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs.Fo

Page 147 - Español _39

instalação e conexão14_ instalação e conexãoObserve que BUCHAS são fornecidas para as instalações externas, em que há exposição à umidade pelo TUBO ou

Page 148 - 40_ configuración

Português _15PortuguêsLigue o CABO DE SEGURANÇA da CÂMERA ao CABO DA BRAÇADEIRA na UNIDADE DA BASE.Alinhe o CONECTOR 22P da CÂMERA ao do ADAPTADOR, em

Page 149 - Configuración de barrido

instalação e conexão16_ instalação e conexãoCONFIGURAÇÃO INICIALConfiguração do endereço da câmeraUtilize SW606, SW605 e SW604 para especificar o ende

Page 150 - 42_ configuración

Português _17PortuguêsConfiguração da taxa de transmissãoUtilize os pinos 5 e 6 da SW603 para configurar a taxa de transmissão.TX BAUDS PIN 5 PIN 6480

Page 151 - Español _43

instalação e conexão18_ instalação e conexãoUm erro de comunicação pode ocorrer se você conectar várias câmeras atribuídas ao mesmo endereço na rede.M

Page 152 - 44_ configuración

Português _19PortuguêsCONECTANDO A OUTRO DISPOSITIVOConectando a um monitorConecte uma extremidade do conector do cabo de vídeo BNC ao Terminal de saí

Page 153 - Español _45

instalação e conexão20_ instalação e conexãoPara conectar a ALARM INConecte uma extremidade da linha de sinal do dispositivo externo a uma porta de AL

Page 154 - AJ. RELOJ

Português _21PortuguêsConectando o cabo do adaptadorFonte de alimentaçãoConecte os cabos, conforme necessário, e ligue a câmera para verificar se ela

Page 155 - Español _47

22_ configuraçãoconfiguraçãoConecte a câmera ao controlador do teclado ou DVR, com o qual você pode manipular e alterar as configurações da câmera.COM

Page 156 - INF. SIST

Português _23PortuguêsMENU PRINCIPALEssa é a primeira tela vista ao ligar a câmera. Nela, é possível configurar o ambiente da câmera de acordo com as

Page 157 - Español _49

24_ setupsetupPROFILEYou can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment.Your se

Page 158 - TECLAS DE ACCESO DIRECTO

24_ configuraçãoconfiguraçãoPERFILVocê pode selecionar uma dentre as configurações predeterminadas, conforme apropriado para o seu ambiente de instala

Page 159 - ESPECIFICACIONES

Português _25PortuguêsMENU AJ CÂMERAPADRÃO ITS LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGOMenu pai SubmenusXDR MÉDIO MÉDIO MÉDIO MÉDIO MÉDIODIA/NOITEAUTO AUTO DIA AUTO D

Page 160 - 52_ apéndice

26_ configuraçãoconfiguraçãoAJ CÂMERAVocê pode fazer as configurações gerais do módulo da câmera.Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte

Page 161 - ASPECTO DEL PRODUCTO

Português _27PortuguêsIRISO menu ÍRIS é útil para ajustar a intensidade da radiação que entra na câmera.ALC : Ajuste a abertura e o fechamento da íris

Page 162

28_ configuraçãoconfiguraçãoEnquanto o menu DIA/NOITE estiver em AUTO na Confi guração da câmera, o menu AGC não estará disponível.Enquanto SEM TREM es

Page 163 - スマート・ドーム・カメラ

Português _29PortuguêsSEM TREM.Essa opção impedirá uma possível distorção da tela devido a uma incompatibilidade entre a freqüência de sincronização v

Page 164 - 感電の危険がありますので開

30_ configuraçãoconfiguraçãoNOITE¨DIA, TEMPO PERM : Tempo necessário para determinar a troca do fi ltro.ÁREA MÁSC : Se houver uma fonte de luz de ponto

Page 165

Português _31PortuguêsBAL. BRSe for necessário ajustar a cor de acordo com a iluminação ambiente, você poderá usar a função <BAL. BR>.Para selec

Page 166

32_ configuraçãoconfiguraçãoSelecione <AJ CÂMERA> - <BAL. BR>.Selecione um modo no qual você pode confi gurar <BAL. BR>.DIA : Você po

Page 167

Português _33PortuguêsMODO FOCOVocê pode selecionar o modo foco de acordo com o ângulo que ajustou para a gravação da câmera.- AF : Isso monitorará a

Page 168 - 重要な安全ガイド

English _25EnglishCAMERA SETUP MENUSTANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMINGParent Menu Sub-menusXDR MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUMDAY/NIGHTAUTO AUT

Page 169 - 取付けおよび接続

34_ configuraçãoconfiguraçãoV-SYNCVocê pode configurar o modo V-SYNC.- Se selecionar <INT>, a câmera utilizará a sincronização interna.- Se sel

Page 170 - User Manual

Português _35PortuguêsVÍDEO INTELIGENTEVocê pode ativar as funções de detecção e acompanhamento de movimento.Para selecionar e salvar cada item de men

Page 171

36_ configuraçãoconfiguraçãoDISPLAYQuando <LIG> estiver selecionada, exibirá o movimento detectado e a detecção da função avançada configurada.S

Page 172

Português _37PortuguêsSelecione <NÍVEL PIXEL>.Selecione o nível de pixel para as confi gurações de TAM. e LOC..Selecione <TAM.>e pressione

Page 173

38_ configuraçãoconfiguraçãoSelecione o número predefi nido.Selecione <POSIÇÃO> e ajuste <PAN/TILT/ZOOM> para a confi guração desejada utili

Page 174

Português _39PortuguêsA posição predefi nida pode ser especifi cada para uma faixa de inclinação entre 0° e 90°. As predefi nições que estiverem fora de

Page 175

40_ configuraçãoconfiguraçãoSelecione cada item e confi gure conforme apropriado.POSIÇÃO : Confi gure as posições de início e término para <PAN AUTO&

Page 176

Português _41PortuguêsConfiguração de rotinaVocê pode registrar manualmente os movimentos de expansão/inclinação/zoom em uma rotina de monitoramento d

Page 177

42_ configuraçãoconfiguraçãoConfiguração de reprodução automáticaREPR AUTO é executada com as funções PAN AUTO, ROTINA e VAR. automaticamente configur

Page 178

Português _43PortuguêsAJ ZONAVocê pode configurar a direção norte e a cobertura da zona.Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “Como uti

Page 179 - RS-422A/RS-485ターミネーションの設定

26_ setupsetupCAMERA SETYou can configure the general settings of the camera module.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the

Page 180

44_ configuraçãoconfiguraçãoAJ ALMFornece 8 entradas de alarme e 3 saídas de alarme. Detecta as entradas de alarme dos sensores externos que cooperam

Page 181 - 他のデバイスとの接続

Português _45PortuguêsAJ ENT ALM : Selecione a operação do sensor de alarme entre <NO>, <NC> e <DESL>.AJ SAÍDA ALM : Confi gure a por

Page 182

46_ configuraçãoconfiguraçãoAJ RELÓGConfigura se o relógio será exibido na tela com o formato de hora.Para selecionar e salvar cada item de menu, cons

Page 183 - アダプタケーブルの接続

Português _47PortuguêsPADRÕES FÁBRICAQuando selecionada, a tela <PADRÕES FÁBRICA> é exibida e você pode redefinir todas as configurações de fábr

Page 184 - キーボードコントローラの使用方法

48_ configuraçãoconfiguraçãoCOMUNVocê pode configurar a comunicação RS-485 relacionada à câmera.Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “

Page 185 - (22ページ)。

Português _49PortuguêsIDIOMAVocê pode configurar o idioma da interface do usuário.Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte “Como utilizar

Page 186

50_ apêndiceapêndiceTECLAS DE ATALHOFunção TeclaAJ CÂMERADIA/NOITE - DIA [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DIA/NOITE - NOITE [PRESET] + [5] + [1] +

Page 187

Português _51PortuguêsESPECIFICAÇÕESItem DescriçãoTipo de produtoCÂMERA SMART DOMEFonte de alimentaçãoCA 24 V (60 Hz)Consumo de energia16.3 W (Câmera,

Page 188 - ださい (22ページ)。

apêndice52_ apêndiceItem DescriçãoPANFaixa de PAN : 360˚sem fimVelocidade de expansão predefinida : 600˚/s, máximoVelocidade de expansão manual : 0,01

Page 189

Português _53PortuguêsAPRESENTAÇÃO DO PRODUTO256mm240mmØ216mm (Corpo do compartimento)Ø228mm (Protetor solar)

Page 190

English _27EnglishIRISThe IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera.ALC : Adjust the open and close o

Page 191

AB68-00956B

Page 192 - <位置>

28_ setupsetupAs long as the DAY/NIGHT menu is set to AUTO in Camera Setup, the AGC menu is not available.As long as FLICKERLESS is set to ON, the AGC

Page 193 - ホワイトバランス

English _29EnglishFLICKERLESSThis will prevent possible screen distortion due to a mismatch between the vertical sync frequency and the blinking frequ

Page 194

English _3EnglishDo not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal parts, etc.) or containers fi lled with water on top of the camera. D

Page 195

30_ setupsetupNIGHT¨DAY DWELL TIME : Time required to determine the fi lter switch.MASK AREA : If there exists a bright spot light source in a night sc

Page 196

English _31EnglishWHITE BALIf you need to adjust the color according to the ambient illumination, you can use the <WHITE BAL> function.For selec

Page 197 - インテリジェントビデオ

32_ setupsetupSelect <CAMERA SET> - <WHITE BAL>.Select a mode where you set the <WHITE BAL>.DAY : You can set the RED, and BLUE valu

Page 198 - プライバシーゾーン

English _33EnglishFOCUS MODEYou can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording.- AF : This will monitor the sc

Page 199

34_ setupsetupV-SYNCYou can set the V-SYNC mode.- If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization.- If selecting <LINE

Page 200

English _35EnglishINTELLIGENT VIDEOYou can enable the motion detection and tracking functions.For selecting and saving each menu item, refer to “How t

Page 201

36_ setupsetupDISPLAYWhen selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function.SENSITIVITYSets the sensi

Page 202

English _37EnglishSelect the <PIXEL LEVEL>.Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings.Select the <SIZE> and press [ENTER].U

Page 203 - Pattern Setup

38_ setupsetupSelect the preset number.Select <POSITION> and adjust <PAN/TILT/ZOOM> to the desired setup using the joystick.Set <PRESET

Page 204 - オートプレイ設定

English _39EnglishThe preset position can be specifi ed for a tilt range of between 0° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be

Page 205

overview4_ overviewCAUTIONDo not drop objects on the product or apply strong blows to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or

Page 206

40_ setupsetupSelect each item and set appropriately.POSITION : Set the starting and ending positions for the <AUTO PAN>.Move to the setting scr

Page 207

English _41EnglishPattern SetupYou can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes.For selecting and savi

Page 208

42_ setupsetupAuto Play SetupAUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically.For selecting and saving each menu item, re

Page 209

English _43EnglishZONE SETYou can set the north direction and the zone coverage.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyb

Page 210

44_ setupsetupALARM SETIt provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured pres

Page 211

English _45EnglishALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>.ALARM OUT SET : Set the alarm out po

Page 212 - ショートカットキー

46_ setupsetupCLOCK SETSets whether to display the clock on the screen and its time format.For selecting and saving each menu item, refer to “How to u

Page 213

English _47EnglishFACTORY DEFAULTSWhen selected, the <FACTORY DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default set

Page 214

48_ setupsetupCOMMUNICATIONYou can set the RS-485 communications setting in regard of the camera.For selecting and saving each menu item, refer to “Ho

Page 215 - Ø228mm(サンシールド)

English _49EnglishLANGUAGEYou can set the language of the user interface.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard co

Page 216

English _5EnglishFCC STATEMENTThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions :1) This device

Page 217 - Câmera Smart Dome

appendix50_ appendixappendixSHORTCUT KEYSFunction KeyCAMERA SETDAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [5] +

Page 218 - 2_ visão geral

English _51EnglishSPECIFICATIONSItem DescriptionProduct TypeSMART DOME CAMERAPower SourceAC 24 V (60 Hz)Power Consumption16.3W(Camera, Fan) / 47W(Heat

Page 219 - Português _3

appendix52_ appendixItem DescriptionPANPAN range : 360˚EndlessPreset Pan Speed : 600˚/sec, maximumManual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/secTILTTilt range : -

Page 220 - 4_ visão geral

English _53EnglishPRODUCT APPEARANCE256mm240mmØ216mm (Housing Body)Ø228mm (Shield Sun)

Page 222 - 6_ visão geral

Caméra Smart DomeSCC-C7453NImaginez les possibilitésNous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.Pour avoir accès à davantage de services, v

Page 223 - APÊNDICE

2_ présentationprésentationATTENTIONRISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS

Page 224 - O QUE ESTÁ INCLUSO

Français _3FrançaisNe pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.) ou de contenant remplis d’eau

Page 225 - INFORMAÇÕES RESUMIDAS

présentation4_ présentationAVERTISSEMENTNe pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dan

Page 226 - 10_ instalação e conexão

Français _5FrançaisDÉCLARATION RELATIVE À LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la

Page 227 - Português _11

overview6_ overviewIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use t

Page 228 - PREPARATIVOS

présentation6_ présentationINSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉVeuillez lire ces instructions.Conservez ces instructions.Prêtez attention

Page 229 - INSTALAÇÃO

Français _7FrançaisCONTENUPRÉSENTATION26 Instructions Importantes Relatives à la Sécurité7 Contenu8 Caractéristiques8 Contenu de l’emballage9 AperçuI

Page 230 - 14_ instalação e conexão

présentation8_ présentationCARACTÉRISTIQUESTechnologie d’avant-garde de traitement numérique du signal, traitement de l’image entièrement numérique et

Page 231 - Português _15

Français _9FrançaisAPERÇUCAMÉRAARMATUREEssuyez avec précaution la surface sale de l’objectif avec un papier ou un chiffon pour objectif que vous aurez

Page 232 - CONFIGURAÇÃO INICIAL

10_ installation et branchementinstallation et branchementACCESSOIRES OPTIONNELS D’AIDE À L’INSTALLATIONPour vous faciliter l’installation, vous pouve

Page 233 - Português _17

Français _11FrançaisADAPTATEUR DE MONTAGE EN COIN (SCX-300KM)Il s’agit d’un adaptateur qui permet d’installer l’ADAPTATEUR DE MONTAGE MURAL (SCX-300WM

Page 234 - 18_ instalação e conexão

installation et branchement12_ installation et branchementPRÉCAUTIONSChoisissez un emplacement d’installation qui peut supporter plus de 4 fois le poi

Page 235 - Conectando a um monitor

Français _13FrançaisINSTALLATIONAppuyez sur le BOUTON-PRESSION de l’ADAPTATEUR qui se trouve dans le LOGEMENT pour ouvrir l’ADAPTATEUR et insérez les

Page 236 - Para conectar o controlador

installation et branchement14_ installation et branchementNotez que les BAGUES sont fournies pour les installations à l’extérieur; si l’humidité risqu

Page 237 - Fonte de alimentação

Français _15FrançaisRaccordez le FIL DE SÉCURITÉ de la CAMÉRA au SUPPORT DE FIL situé sur l’ARMATURE.Alignez le CONNECTEUR 22P de la CAMÉRA avec celui

Page 238 - Utilizando os ícones de OSD

English _7EnglishCONTENTSOVERVIEW26 Important Safety Instructions7 Contents8 Features8 What’s Included9 At a GlanceINSTALLATION & CONNECTION1010

Page 239 - MENU PRINCIPAL

installation et branchement16_ installation et branchementCONFIGURATION INITIALEConfiguration de l’adresse de la caméraUtilisez les modèles SW606, SW6

Page 240 - 24_ configuração

Français _17FrançaisConfiguration du débit de transmissionUtilisez les broches 5 et 6 du modèle SW603 pour régler le débit de transmission.VITESSE PIN

Page 241 - Português _25

installation et branchement18_ installation et branchementUne erreur de communication peut se produire dans le cas du raccordement de plusieurs caméra

Page 242 - AJ CÂMERA

Français _19FrançaisBRANCHEMENT À UN AUTRE DISPOSITIFBranchement à un moniteurBrancher d'abord l'une des extrémités du câble vidéo à la born

Page 243 - Português _27

installation et branchement20_ installation et branchementPour brancher une ALARM INBranchez une extrémité de la ligne de signal du dispositif externe

Page 244

Français _21FrançaisBranchement du câble d’adaptateurAlimentationBranchez les câbles selon les besoins et mettez la caméra en marche pour vérifier si

Page 245 - DIA/NOITE

22_ configurationconfigurationBranchez la caméra à la commande ou au DVR à clavier, à partir desquels vous pouvez administrer et changer les réglages

Page 246 - <LOC.>

Français _23FrançaisMENU PRINCIPALIl s’agit du premier écran que vous apercevez lorsque vous mettez la caméra en marche pour régler la caméra selon la

Page 247 - Português _31

24_ configurationconfigurationPROFILVous pouvez sélectionner un profil parmi les configurations prédéfinies, en fonction des conditions d’installation

Page 248 - 32_ configuração

Français _25FrançaisMENU REG CAMERASTANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEUMenu Parent Sous-menusXDR MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYENJOUR/NUITAUTO AUTO JOUR A

Page 249 - Português _33

overview8_ overviewFEATURESWith the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-

Page 250

26_ configurationconfigurationREG CAMERAVous pouvez définir les réglages de base du module de caméra.Pour sélectionner et enregistrer chaque article d

Page 251 - VÍDEO INTELIGENTE

Français _27FrançaisIRISVous utiliserez le menu IRIS si vous voulez régler l’intensité du rayonnement qui entre dans la caméra.ALC : Réglez l’ouvertur

Page 252

28_ configurationconfigurationTant que le menu JOUR/NUIT est réglé à AUTO dans Rég Caméra, le menu AGC n’est pas disponible.Tant que ANTI-BATTEMENT es

Page 253 - Português _37

Français _29FrançaisANTI-BATTEMENTCela empêchera toute distorsion de l’écran due à un manque de correspondance entre la fréquence de synchronisation v

Page 254 - 38_ configuração

30_ configurationconfigurationNUIT¨JOUR HEURE RET PROG : Temps requis pour déterminer le changement de fi ltre.ZONE MASQUAGE : S’il y a une source de l

Page 255 - AJS AUTO

Français _31FrançaisBAL BLANCSSi vous devez régler la couleur selon l’éclairage ambiant, utilisez la fonction <BAL BLANCS>.Pour sélectionner et

Page 256 - 40_ configuração

32_ configurationconfigurationSélectionnez <REG CAMERA> - <BAL BLANCS>.Sélectionnez un mode dans lequel vous règlerez la <BAL BLANCS&g

Page 257 - Configuração da varredura

Français _33FrançaisMODE FOCUSVous pouvez sélectionner un mode de mise au point en fonction de l’angle que vous avez réglé pour l’enregistrement de la

Page 258 - 42_ configuração

34_ configurationconfigurationV-SYNCVous pouvez régler le mode V-SYNC.- Si vous sélectionnez <INT>, la caméra utilisera la synchronisation inter

Page 259 - Português _43

Français _35FrançaisVIDÉO INTELLIGENTEVous pouvez activer les fonctions de détection et de suivi de mouvements.Pour sélectionner et enregistrer chaque

Page 260 - 44_ configuração

English _9EnglishAT A GLANCECAMERAFRAME SETWipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol.M

Page 261 - Português _45

36_ configurationconfigurationAFFICHAGESi <ON> est sélectionné, le mouvement détecté et la détection associés à la fonction avancée configurée s

Page 262 - OUTRO AJS

Français _37FrançaisSélectionnez le <NIVEAU PIXEL>.Sélectionnez le niveau de pixel pour les réglages de la TAILLE et de la POSITION.Sélectionnez

Page 263 - Português _47

38_ configurationconfigurationSélectionnez le numéro du réglage prédéfi ni.Sélectionnez <POSITION> et réglez <PAN/ORIENT/ZOOM> à la confi gu

Page 264

Français _39FrançaisLa position prédéfi nie peut être spécifi ée dans une plage d’orientation de 0 à 90°. Les préréglages qui se situent hors de cette p

Page 265 - Português _49

40_ configurationconfigurationSélectionnez chaque article et réglez en conséquence.POSITION : Réglez les positions de début et de fi n pour <PAN AUT

Page 266 - TECLAS DE ATALHO

Français _41FrançaisRég RondeVous pouvez enregistrer manuellement les mouvements pan/orient/zoom selon une ronde de surveillance qui peut durer jusqu’

Page 267 - ESPECIFICAÇÕES

42_ configurationconfigurationConfiguration de Lecture AutoLECTURE AUTO exécute automatiquement les fonctions configurées PAN AUTO, RONDE et BALAYAGE.

Page 268 - 52_ apêndice

Français _43FrançaisREG ZONEVous pouvez régler la direction Nord et la couverture de la zone.Pour sélectionner et enregistrer chaque article de menu,

Page 269 - APRESENTAÇÃO DO PRODUTO

44_ configurationconfigurationREGL ALARMECette fonction fournit 8 entrées d’alarme et 3 sorties d’alarme. Elle permet de détecter les entrées d’alarme

Page 270 - AB68-00956B

Français _45FrançaisREG ENT ALARME : Sélectionnez le déclenchement de détecteur d’alarme parmi <NON>, <NF> et <OFF>.REG SORT ALARME

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire